Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энтони остановил одного из них.
– Нейтан Тремейн арестован?
Мужчина громко рассмеялся в ответ.
– Арестован? Да этот парень настоящий герой. Он помог схватить в Нью-Лондоне шайку воров, промышлявших прямо под носом у местных властей добрый десяток лет.
«Что ж, это объясняет, почему Нейтан осмелился открыто появиться в Бриджпорте, – подумала Джудит. – Он не просто привлек ополченцев на свою сторону, он стал их героем!»
– Тони, предупреждаю тебя в последний раз…
Больше Джеймс ничего не сказал, но Энтони свирепо прорычал в ответ:
– Я понял. Значит, он говорил правду, его корабль действительно похитили. Впрочем, это ничего не меняет…
– Меняет, просто дай себе труд немного подумать.
– О, вы приготовили мне торжественный прием? Я тронут.
Братья повернулись. Нейтан с ледяным выражением лица стоял на вершине трапа, скрестив руки на груди. Казалось, он готов броситься в драку. Джудит смотрела на него, не в силах отвести глаз.
– Мне нужно потолковать с вами, Тремейн, – сказал Джеймс, поднимаясь по трапу.
Нейтан не изменил позы и не отступил в сторону, чтобы пропустить незваного гостя, он даже не подал виду, что слышал слова Джеймса. Его взгляд не отрывался от лица Джудит, стоявшей рядом с отцом. Рука Энтони крепко обнимала девушку за талию.
Джеймс проследил за взглядом Нейтана и вопросительно вскинул брови.
– Зачем вы прибыли сюда?
Нейтан взглянул на Джеймса.
– В Нью-Лондоне полно китобоев. Я два дня безуспешно пытался найти себе матросов, но так и не смог набрать команду. Тамошние моряки предпочитают китобойный промысел. Эти ополченцы заверили меня, что в Бриджпорте мне повезет больше, и даже предложили помочь подыскать людей в качестве благодарности.
– Выходит, вы здесь, чтобы набрать команду?
– Вот именно. Вы разочарованы, что я не в кандалах?
– Вовсе нет. Теперь мы знаем, кто похитил драгоценности, но случилось и кое-что похуже. Мне нужен ваш корабль, чтобы добраться до Карибских островов. Я готов…
Его оборвал издевательский смех Нейтана.
– Я не собираюсь помогать чертовым Меллори. Вспомните, как вы со мной обошлись.
– Весьма досадно… если принять во внимание, что кое-кто на моем судне помог вам спастись.
Нейтан смерил Джеймса долгим испытующим взглядом. Джеймс ничего не добавил к своим словам, однако Джудит догадалась, на что он намекал. Должно быть, догадался и Энтони, потому что тихонько выругался сквозь зубы.
Видя, что все на пристани одеты во фраки и бальные платья, Нейтан недоуменно поднял брови.
– Вы решили устроить бал в порту? – Он обвел глазами бухту. – Может, началась война? Что здесь произошло?
– Мою дочь похитили. Негодяи сделали все, чтобы я не смог немедленно пуститься в погоню.
– Речь идет о Джек, кузине Джуди?
Джеймс снова перевел взгляд с Нейтана на Джудит – они не отрываясь смотрели друг на друга. Потом прибавил, надеясь убедить несговорчивого хозяина судна:
– Я заплачу вам втрое больше, чем стоит ваш корабль.
– Не все в этом мире продается. Некоторые вещи не имеют цены, – сердито огрызнулся Нейтан.
Джеймс приблизился еще на шаг.
– Вы не представляете, на что я готов пойти, лишь бы вернуть дочь. Примите мое предложение, Тремейн. Оно достаточно щедрое, вдобавок вы останетесь капитаном. Я предпочел бы сам повести корабль, но мне хватает ума не требовать невозможного.
– При условии, что вы все же получаете желаемое?
– Совершенно верно.
Нейтан ненадолго задумался. Это хороший знак, решила Джудит. По крайней мере, он не ответил категорическим отказом. Внезапно вперед выступил Бойд.
– А я наполню ваш трюм до отказа, когда мы вернемся в Бриджпорт, – пообещал он. – Попробуете себя в роли торговца, если это для вас внове.
– Мы вернемся? Кто это «мы», позвольте узнать?
– Я и мои братья. Жаклин наша племянница. Хоть мы и не в восторге от своего зятя, но не желаем обменивать его на Джек. Поэтому нам нужно вызволить ее, пока это еще возможно.
Нейтан прищурился, глядя на Джеймса.
– Так вместо выкупа похитители требуют вас?
– Да.
– Здесь замешано наше… то есть ваше таинственное судно?
– Возможно, хотя наверняка мы не знаем.
Нейтан обвел глазами пристань и множество лиц, с надеждой обращенных к нему. Его взгляд задержался на Джудит, но когда та посмотрела на Энтони, лицо Нейтана окаменело.
– Поднимайтесь на борт один, если хотите выслушать мои условия, – сказал он Джеймсу.
Джудит облегченно перевела дыхание. Нейтан готов был согласиться, хотя и на своих условиях. Он собирался помочь! Но разве могло быть иначе? Возможно, в его планы не входило задерживаться в Америке и семейство Меллори засело у него в печенках, но сердце у него было доброе. Если «Жемчужина» без замедления отплывет, оставалась еще надежда нагнать корабль похитителей, прежде чем он достигнет Карибских островов, – единственная возможность сохранить жизнь и Джек, и ее отцу.
Нейтан отвел Джеймса на середину палубы, где их не могли видеть с пристани. Джеймс уже догадался, каким будет первое условие его бывшего плотника.
– Полагаю, вы не хотите, чтобы с нами отправился мой брат?
– Верно. Ноги его не будет на моем судне.
– Если это все, нам…
– Это не все. Вы можете взять с собой лишь троих Андерсонов. Мне как раз недостает в команде четырех человек. Выбор за вами, возможно, вам захочется прихватить на борт того, кто умеет стряпать.
Джеймс нетерпеливо возвел глаза к небу.
– Так мы договорились?
– Если в придачу вы дадите мне нового юнгу – Джудит.
Джеймс на мгновение оцепенел.
– А я-то надеялся, что мне не придется вас убивать.
– Это условие не обсуждается. И не будьте лицемером. Я слышал, как Арти поддразнивал вашу жену, вспоминая те времена, когда она служила юнгой на вашем корабле. Вы отлично знали, что ваш младший матрос – женщина, она же думала, будто вы об этом не догадываетесь.
– В конце концов я женился на ней, – прорычал Джеймс.
– Это к делу не относится, черт побери. Таковы мои условия, виконт Райдинг.
Джеймс надолго замолчал.
– У вас есть для нее свободная каюта? – произнес он наконец.
– Да, одна. Остальные будут спать вместе с матросами.
– Давайте говорить начистоту. Если Джудит согласится на это нелепое условие и по собственной воле отправится с нами, вы и пальцем не притронетесь к ней, даже случайно. Вы должны дать мне слово.