litbaza книги онлайнНаучная фантастикаДорога из пепла и стекла - Екатерина Витальевна Белецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 116
Перейти на страницу:
не разнесло, поэтому читается всё запросто.

— Патруль, — уверенно произнесла Лийга. — Хитрые, твари. Могли бы защитить, но разве они кого-то, кроме самих шрика, защищают? Конечно, нет. Кто мы для них? Обслуга, главная задача которой — молчать, и…

— Вот что. Лийга, иди в кузов, и займись тем, что мы нашли, — сказал Рифат. — Итта, веди машину на юг, нужно посмотреть, что там. Скиа, помоги Лийге, если понадобишься, позову.

— Но… — начала было Лийга, однако Рифат её сразу перебил:

— Я сказал, иди в кузов, — с нажимом произнес он. — Иди! И сиди там. И не выходи, пока я не позволю.

— Рифат, я не дура, — зло сказала Лийга. — Я знаю, что там может быть. Потому что в женской про это говорили много раз. И я…

— И вот поэтому ты пойдешь в кузов, — снова повторил Рифат. — Итта, останови машину. Лийга и Скиа, идите в кузов. Обе. Быстро.

Скрипач украдкой покрутил пальцем у виска, взял Лийгу под локоть, и они вдвоем скрылись в коридорчике. Дверь, ведущая в кузов, хлопнула.

— Почему ты их прогнал? — спросил Ит. — Что такое, Рифат?

— Что такое? — переспросил тот. — Итта, для них люди — это мясо. Белок. Я не хочу, чтобы Лийга это видела. Ты понимаешь, кто она, и ей такое видеть нельзя.

— Сам не хочешь в кузов пойти? — предложил Ит. — Потому что тебе тоже такое видеть крайне нежелательно.

— Нет, не хочу, — покачал головой Рифат. — Поверь, я тут навидался всякого.

— А она нет? — спросил Ит удивленно.

— Да. Она — нет. Потому что я сделал всё, чтобы она — не видела, — ответил Рифат. — Пошли дальше. Надо убедиться, и уходить отсюда.

* * *

От мастерских, разумеется, не осталось практически ничего, потому что мастерские, перед тем, как поджечь, выгребли подчистую. Задерживаться здесь не имело смысла, поэтому Ит повел песчаник по следам, которые были отчетливо видны даже из кабины. Рифат сидел на скамеечке у стены, и молчал, но Ит понял — Рифат подавлен, ему плохо от того, что он сейчас чувствует. Самому ему тоже было не по себе после рассказа Рифата, однако Ит, благодаря большой военной госпитальной практике, умел отключаться, поэтому эмоции загнал поглубже, а вот внимание включил на максимум. И не зря.

Примерно в километре от руин поселка они заметили выгоревший участок на поле, засаженном, кажется, какой-то местной зерновой культурой — увы, понять, что там растет, не представлялось возможным, потому что поле оказалось основательно вытоптано. Да, здесь, видимо, всё и произошло. То самое, о чём сказал Рифат. Ит остановил песчаник, вывел визуал, и приблизил картинку.

— Ничего себе, — тихо сказал он. — Вот так, значит.

— Да, вот так, — эхом отозвался Рифат.

Там, над полем, в прозрачном утреннем воздухе, кружились птицы, кружились, и опускались на то, что лежало аккуратными кучками в центре выгоревшего участка. Ит присмотрелся. Да, чистая работа. Всё по ранжиру, если это слово тут вообще годится. Куча тазобедренных костей, куча лопаток, куча ступней и кистей. И всё — слегка подпалено, именно слегка, словно по каждой куче останков кто-то прошелся струёй пламени из огнемета. Не с целью сжечь, а зачем-то ещё.

— Рифат, а где всё остальное? — спросил Ит.

— Что? — не понял тот.

— Остальное, говорю, где? — Ит повернулся к Рифату. Тот побледнел, на лбу выступила испарина. — Так, ладно, потом спрошу. Поехали отсюда.

— Обратно, — попросил Рифат. — Поворачивай на север, пожалуйста.

— Хорошо, хорошо, — сказал Ит. Песчаник развернулся, и пошел в направлении сожженного поселка. — Я обойду, не будем больше заходить туда. И ты был прав, когда загнал их в кузов, — добавил он. — Не надо им было это видеть. Особенно, конечно, Лийге. Не надо. Всё верно. Сейчас на маршрут машину поставлю, и пойдем тоже в кузов, ладно? Посидим с ними. Тебе надо прийти в себя.

* * *

— Всё остальное они забрали, — Рифат сидел на полу, в кузове, держа в руках чашку, в которой плескалась вода. Плескалась — потому что руки у Рифата дрожали. — Головы, внутренности, крупные кости… Я не видел такого, только слышал. Для Детей все прочие люди — ресурс.

— Еда? — спросил Скрипач.

— Угу, — Рифат кивнул. — В ход идёт всё, кроме бесполезных костей, рук, и ног. Руки и ноги у них табу. Тазовые кости считаются нечистыми. Поэтому их бросили, и обожгли. Ты видела, Итта.

— А почему не везут живыми? — Скрипач задумался. — Это было бы логично, наверное.

— Живых тоже забирают, но не всех. Выборочно. Остальных… мясо не пытается сбежать, не просит есть и пить, не гадит, и не плачет. Я слышал, что живыми они забирают только детей. Надо же им как-то восполнять потери. Забирают, воспитывают, оставляют при себе.

— А свои дети? — спросил Ит.

— Там? В зараженных зонах? Сомнительно. Не думаю, что там можно рожать жизнеспособное потомство, — Рифат пожал плечами. — Впрочем, об этом я ничего не знаю.

— Лийга, хватит переживать, — попросил Скрипач. — Мы уже оттуда уехали. А ты ничего даже и не видела. Правда, хватит. Не надо.

— Да, не видела, — Лийга сидела на одеяле, понурившись, ни на кого не глядя. — Но почувствовала. Это нельзя не почувствовать.

— Слепой снова увидел солнце? — спросил Скрипач.

— Не увидел. Ощутил. Ничего, скоро меня отпустит, — Лийга подняла, наконец, голову, и попыталась улыбнуться. — Я старая и сентиментальная, мне трудно порой держать себя в руках.

— Ой, тоже мне, старая, — отмахнулся Скрипач. — Ничего не ты не старая. Не выдумывай.

— Ага, конечно. Не старая. Что ты говоришь такое…

— Вполне себе молодая, и даже с косичками, — Скрипач усмехнулся. — Хватит, правда. Давайте о деле. Поход не удался, ремонт не сделали, зато кошмары всякие посмотрели. Так что успокаиваемся, и думаем, что делать дальше.

— Пойдемте в кабину, — предложил Рифат. — Починить-то вы тут немного что-то починили, но я всё время боюсь, что эта штука пойдет куда-то не туда.

— Я слежу, — Ит кивнул на визуал. — Если что, управлять смогу и отсюда. Ограничено, но всё же смогу, так что можно пока отдохнуть. Рыжий, на счет решать — это хорошо, конечно. Но что мы можем решить, ничего не зная?

— На счет знаний у меня родилась идея фикс, — сообщил Скрипач. — В Анкуне мы довольно легко подключились к общей сети, так? Что мешает попробовать пройти дальше? Местная сеть — это тьфу, ни о чём. Она локальная, хотя тоже запрашивает подтверждения. Но должна быть другая сеть, которая уже общая. Шрика тут не на ощупь летают, да и между собой они отлично контактируют. Больше чем уверен, что у них есть своя сеть, а если она есть, к ней можно попробовать подключиться.

— Ты думаешь, что ты одна такая умная? — прищурился Рифат. — Скиа, у них всё есть. Про спутники-ретрансляторы мы уже говорили, в небе над нами их тысячи.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?