Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через неделю после их приезда, она стала моим замом. Даже Элоиза, столько времени вникающая в процесс, не могла похвастать такой скоростью, хваткой и энергичностью.
Мужчины строили сарай. Да, про себя я называла это фабрикой, но люди называли сараем. Так и прилипло к нашему растущему возле реки строению такое имечко.
— Банки занимают все пространство моей квартиры и даже в нашей конторе, - Ленни начала рассказывать мне о делах, как только я вышла из коляски перед той самой конторой. Представляла она из себя просторную комнату в кирпичном трехэтажном здании на втором этаже. Лестница к нашей двери выглядела, как пожарная, с торца строения. Внутри это офисом назвать было нельзя. Скорее, это был склад. Но там стоял стол, секретер с документами, старое, но крепкое еще кресло и пара стульев. Кресло Ленни выменяла у кого-то на нашу кашу, и очень гордилась им.
— Как только партия наберется побольше, мы начнем развозить все по магазинам. Ты продолжаешь ходить по ним с предложениями? – по лестнице я поднималась очень аккуратно, и страх высоты после моего падения на заводе в прошлой жизни, казалось, только рос. Мне уже было что терять, и самым страшным для меня теперь стало – снова просидеть всю жизнь в инвалидной коляске.
— Да, и мне кажется, что некоторым можно уже доставить. Вики, - Ленни остановилась перед дверью, чем задержала на лестнице меня, - чем раньше появится, тем больше о ней заговорят.
— Это так. Но есть еще одно «но». Чем раньше появится наша каша, тем больше появится подделок. Мы должны выкинуть такое количество, что поможет сразу заработать большую сумму, нанять людей, и начать делать в еще больших объемах, чтобы привести их в Бостон, Нью-Йорк…
— А кто будет это делать там? – она, наконец отворила дверь, и пропустила меня внутрь. Бухнувшись в это кресло, я какое-то время боролась с дрожью в ногах, а Ленни готовила кофе на небольшой печке.
— Ты, Ленни. Ты лучше всех знаешь дело, и ты будешь открывать в городах наши представительства.
— О! – девушка застыла с открытым ртом и глазами, вытаращенными на меня.
— Ты лучше всех все знаешь, у тебя хорошо подвешен язык.
— Я думала… Этим займешься ты сама.
— Я буду помогать, и что-то брать на себя, допустим, буду приезжать, когда ты уже найдешь склад. Приеду, подпишу бумаги, найдем управляющего, а ты посмотришь за ним пару месяцев, и если все будет хорошо, вернешься.
— И так вот… в разъездах, мне и придется жить? – Ленни поставила чашки на стол и присела на стул.
— Как только мы выйдем на Бостон, сможем предложить Дину зарплату побольше, чем он зарабатывает сейчас на шахте. И тогда, вы сможете работать вместе. Вы молоды, активны. Думаю, вам интересно будет все начинать вдвоем?
— Вики, - Ленни соскочила со стула, присела на пол возле моих ног и обняла меня, - Вики, ты даже не представляешь, как я рада, что встретила тебя.
— Главное, чтобы ты не переменила свои взгляды на нашу дружбу, и не стала отдаляться, а хуже того… лгать мне.
— Мы договорились, Вики. Я никогда не предам тебя! Никогда и ни за что!
Мне оставалось верить, потому что ближе у меня не было никого. Ленни и Пенелопа стали каким-то костяком моего дела, и с ними можно было обсудить все, что угодно.
Лео наблюдал за моими успехами, не давая оценок и советов. Я это ценила, и продолжала честно делиться с ним всеми мыслями, удачами и провалами. Он обдумывал все, иногда даже пару дней, но потом предлагал решение. Он, как опытный шахматист умел просчитывать ситуации спокойно, без эмоций.
Сарай был готов к наполнению, из Роулинса ехали к нам еще три таких валка для зерна, Сэм белил печи, в которые можно было вместить почти шесть метров противней. Мы в процессе придумали сделать печь сквозной. Очередность наших противней для загрузки и выемки была понятна даже ребенку: с одной стороны ставишь, с другой вынимаешь. Они двигали друг друга все ближе и ближе к выходу. Тут мне пригодился совет Лео. Его идея, поставить все «на рельсы» сначала насмешила меня, а потом, когда я обдумала все, то пришла в восторг.
Пятеро землекопов, отобранных Уилом, гарантированно не пьющих, трудолюбивых и честных, перешли к нам. У печи теперь должны были работать они. Льюис съездил в Бостон, нашел специальную литературу, и теперь они с Сэмом трудились над водяной мельницей. Крутить ручки наших роликов должна была вода. Мне казалось, что ничего путного из этого не выйдет, но «ломать крылья на взлете» я не собиралась. Понимая, как это действует, просто ждала и про себя молила Бога, чтобы у них получилось.
В день, когда мы на склад привезли последние хлопья, и принялись фасовать их прямо там, у Ленни, Лео пришло письмо из дома. Все было готово к свадьбе, и нам необходимо было выезжать со дня на день.
Меня как холодной водой окатило: это было время самого начала, запуска оборудования, больших объемов, и кто-то должен был этим управлять. Нужны были постоянные денежные сделки, где я лично должна была присутствовать.
И я решила испытать судьбу. Я написала доверенность и отдала чековую книжку Ленни. На счете было больше тысячи долларов, которые мне подарили родители Лео. Это был мой стартовый капитал. Это зарплаты рабочим, которых теперь насчитывалось больше двадцати, это деньги за следующий платеж за жестянки, деньги на закуп сухофруктов, которые я как раз начинала вводить в каши.
И купив билеты,