Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Меня! Профессора! Отца троих детей хотят продезинфицировать и обработать серной мазью, словно больного чесоткой помойного кота?!!
— Вот именно, троих детей, если ты о них не думаешь, то хоть кто-то должен о них позаботиться, — вставила я, держась из последних сил, чтобы не разреветься от сострадания.
— Это у него не лишай, — снимая резиновые перчатки, сказал один из медиков, прогладив агента 013 по всей шкуре против шерсти.
— Вы уверены? — Я продолжала упорствовать, удерживая кота за плечи, вывернув лапы назад. — Проверьте-ка еще раз! У него малолетние дети, он может их заразить. А вдруг впоследствии это скажется на их развитии, физическом и умственном?
Поколебавшись, они согласились провести более полное обследование в больнице. Его снова схватили, в чем я им охотно помогла, и пытались привязать к носилкам, чтобы госпитализировать. Но тут, услышав вопли друга, прибежал мой муж. Я «не успела» ему сказать о лишае кота, чтобы не позорить агента 013 перед лучшим другом.
Расталкивая санитаров, он бросился освобождать уже закатанного в смирительную рубашку Профессора. Я закричала, оттаскивая его от кота:
— Не трогай его, любимый! Ты заразишься стригущим лишаем!
Алекс поневоле отшатнулся. Пусик взвыл, назвав его предателем.
— У него точно нет лишая, вы нас зря побеспокоили.
Мы с мужем недоуменно уставились друг на друга. Я чего-то недопонимала. Откуда тогда эти проплешины на голове?
— Вы что, даже не выпишете ему какие-нибудь таблетки для профилактики? — упорствовала я.
— Может, сразу яду?!
— А почему нет, главное, чтобы он не мучился!
И тут только до меня дошел весь смысл сказанного. Я прикусила язычок. Получается, кот здоров?
…Санитары, недовольно ворча, раскатали внезапно притихшего кота из рубашки, забрали носилки и ушли. Котята тут же вылезли из-под кровати и набросились на его нервно подрагивающий хвост…
В моей голове вызрело единственное логическое объяснение. Похоже, что он ни за что не хотел признаваться, что в его жизни появилось дело столь сложное, что даже он порой не может справиться с ним и рвет по ночам шерсть на голове от отчаяния. А дело это в том, что он не успевает достойно выполнять свою работу, притом воспитывая котят, как он бы хотел, потому что воспитание котят оказалось более трудной задачей, чем он думал. Знала бы я, как ошибалась…
Вечером я зашла к нему просить прощения и с виноватым видом протянула флакон.
— Вот тебе хороший шампунь от облысения. Алекс его тоже использует… на всякий случай. Жизнь со мной не добавляет волос на голове. Шутка…
Кот взял, но без особого воодушевления в глазах. Похоже, что сам уже не одно средство испробовал, и безрезультатно. И действительно, шампунь ему не помог. Профессор продолжал стремительно лысеть.
Он уже начал ходить в разных костюмчиках, прикрывая проплешины по всему телу, которые все увеличивались. Надо было что-то делать. Не оставлять же друга лысеть во цвете лет. Тем более что это сильно отражалось на его настроении. Кот начал комплексовать. Перестал бахвалиться своими достоинствами, чтобы не привлекать внимания к недостаткам. Ходил все время печальный или озабоченный. Ничем не интересовался. Даже на заданиях вел себя как вялая сомнамбула…
— Я обращался в клинику волос, в ветеринарную, разумеется. Они прописали довольно дорогой курс, но гарантий не дают.
— Зачем тебе эти дорогие клиники, которые только купоны стригут, обратись лучше к гоблинам. Они всегда радуются новым задачам. А у тебя явно необычный случай, судя по тому, что ничего не помогает. Они тебе назовут причину по крайней мере без лишней обдираловки.
— Нет, им никто не доверяет после того, как они лечили Пузика от икоты электрошоком в ледяной ванне с карбидом! Помнишь тот взрыв?
— Но ведь вылечили же! — Мне показалось, он был чем-то напуган. Как будто в глубине души боялся узнать, в чем причина его облысения. А может, потому что знал и не хотел услышать окончательного подтверждения своей догадки.
Кончилось тем, что я сама тайком подобрала упавший клок шерсти кота и тихо отнесла к гоблинам.
— Может, он попал под радиацию? — спросила я в лаборатории.
— Это не радиация, — покачал головой главный лаборант, глядя в микроскоп со встроенным счетчиком Гейгера и кучей всяких измерителей, включая и лабораторный анализ, результаты которого выводились на специальное электронное табло. — Боюсь, что… вы имеете дело с магическим заклятием.
— Ой-ей… Что же теперь с ним будет? У вас есть противояди… тьфу ты, противозаклятие? То есть как-нибудь его можно снять?
— Этого мы наверняка сказать не можем, потому что не знаем источника. Достоверно одно, происхождение у этого заклятия явно азиатское, он получил его то ли в Японии, то ли в Китае.
— Спасибо! — задумчиво поблагодарила я и направилась домой, а по пути все думала над словами гоблина. В последнее время мы не были на заданиях ни в Японии, ни в Китае, но тем не менее в голове вертелось что-то знакомое, разгадка близко.
Когда я передала результаты анализа Алексу, он уверенно сказал:
— Это может быть только его вспыльчивая китайская подружка. Двухвостая лиса.
Точно! Она уже бросалась в нас заклятиями, когда мы забирали от нее Профессора, но Алекс тогда не дал им долететь до нас, прострелив из пистолета. Получить от шефа разрешение на переходник и спасательную операцию было делом пяти минут.
Мы ничего не сказали коту: если сможем вернуть ему его шерсть, пусть это будет для него счастливым сюрпризом. Благо мы отлично знали, где искать бывшую пассию Профессора по искусству совместных медитаций. И лисонька нас не подвела…
Она была покрыта белыми и серыми пятнами — шерсть нашего напарника! Вот куда она девалась! В мистическом плане, разумеется… Поняв, что нам все известно, лиса не стала скрывать свою причастность.
— Что поделаешь, я стала стареть, и мех мой уже не тот, что прежде. Но я женщина, и моя шерсть всегда должна быть густой и пушистой, а мужчинам лысина даже к лицу, они от этого выглядят умнее. Что-то не так?
— Сними заклятие, — по-хорошему попросил ее Алекс.
— Зачем? Что я за это получу? — насмешливо поинтересовалась она, вильнув хвостами перед моим мужем. Он чихнул.
— Разве прощение друга уже ничего не стоит? Агент 013 великодушен и благороден, он не будет таить зла и, думаю, почти наверняка постарается помочь.
— Я знаю, что постарается, но когда это еще будет, в последнее время он так занят. Поэтому вот что. Вы сначала добудете мне пилюлю бессмертия, с помощью которой я снова обрету молодость, а я, так и быть, сниму заклятие, более того, сделаю его пушистым и здоровым, шерсть у него станет как у двухлетнего кота-юноши.
Я хотела наброситься на нее с кулаками и угрозами, требуя сейчас же вернуть Пусику его законную шубку, но командор меня удержал. Верно, обычной дракой тут дело не решишь (все лисы знают кунг-фу!), так что пришлось притворно смириться…