Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как дела? — выдохнул Скайуокер, продвинувшись по толстому кабелю еще на полметра.
— У меня-то отлично, — произнесла над его головой Мара. — А вот как ты держишься?
— Тоже неплохо, — заверил Люк и, улучив момент, взглянул на жену, сидевшую на его плечах. Он знал, что со стороны это выглядит весьма нелепо: мужчина, подтягивающийся на руках по пучку силовых кабелей, в то время как взрослая женщина восседает на его плечах, точно ребенок, глазеющий на парад в День победы.
Но как глупо это бы ни выглядело, они поднимались, причем даже быстрей, нежели ожидал Скайуокер. Съемные панели давно уже намертво приржавели к креплениям, и добраться до укрытых под ними кабелей можно было лишь с помощью лазерного меча. Если бы они поднимались поодиночке, то каждому пришлось бы вырезать кусок облицовки, затем взбираться по открывшимся кабелям, потом опять останавливаться, чтоб вырезать следующую пластину. А так Мара могла сосредоточиться на работе с мечом, тогда как Люк мог уделить все внимание самому восхождению.
Или, по крайней мере, он мог это делать, пока держали руки. Протянувшись к Силе и позволяя ей втекать в свои мышцы, Скайуокер продолжал взбираться. Хорошо, что из той кабины-ловушки им не пришлось выбираться таким же способом, подумал он. Драск бы это не осилил.
— Осторожней, — предупредила Мара. — Мы достигли края еще одной воронки.
— Понял, — выдохнул Люк, стараясь теперь при каждом захвате крепче сжимать пальцы.
У каждого из дредноутов и у сердечника-хранилища было свое направление гравитации, поэтому в этой шахте предусмотрели подстраивание подъезжающих кабин под надлежащий «верх» каждого из пунктов назначения. Перебираться через воронки гравитационных полей, выполнявших такие действия, было не так уж трудно… Скайуокер и Мара уже преодолели две из них… но внезапное столкновение с воронкой могло обернуться бедой.
— Уж лучше б эти вещи не были привязаны к системе жизнеобеспечения кораблей, — пробормотал Люк, ощутив, как в его тело вцепился вихревой поток, пытаясь развернуть. На минуту Маре пришлось прервать работу и вцепиться в воротник Скайуокера. — Если бы в пилоне отсутствовала гравитация, мы бы по нему просто всплыли.
— Чтобы найти и отключить все резервные системы, нам потребовалось бы полдня, — заметила Мара и осторожно махнула свободной рукой над головой. — Ладно, вот верхний край воронки.
Люк перебрался через границу раздела, и они продолжили подъем.
— Ну и когда ты собираешься рассказать, в чем тут дело? — спросил он.
И даже сквозь гул лазерного меча расслышал вздох Мары.
— Дело в той сценке на смотровой палубе «Посланника Чаф», — заговорила она. — Как раз перед вхождением в Редут, когда Беаш и героонцы прощались со своим кораблем.
— Я помню, — произнес Скайуокер. — Ты тогда сказала что-то насчет неправильности.
— Жаль, я не поняла это раньше, — снова вздохнула Мара, явно готовая во всем винить себя. — Мне следовало бы сразу догадаться. Помнишь, когда героонский корабль только прибыл, на экране, позади Беаша, мы видели детей, игравших в «Императора на горе»?
— Да, — подтвердил Люк, прокрутив в памяти эту сцену. — Мне это показалось нормальным.
— О, выглядело это замечательно! — проворчала Мара. — Проблема в том, что двумя днями позже, когда героонцы прощались, на заднем плане происходила та же сцена.
Нахмурившись, Скайуокер спросил:
— Что ты имеешь в виду под «той же сценой»? Другие дети играли на том же сооружении?
— И имею в виду, что на том же сооружении играли те же дети, — сказала она. — Вытворяя то же самое и совершенно так же.
Пальцы Люка, сжимавшие кабель, напряглись.
— То есть вся эта сценка была записью?
— Ты понял, — с горечью сказала Мара. — На борту того корабля нет детей. Беаш бесстыдно врал, Скайуокер. В оба своих рта.
— А я ничего не заметил, — признался Люк, чувствуя себя идиотом. — Не обратил ни малейшего внимания.
— А почему ты должен был обращать? — возразила Мара. — Не было никакого повода подозревать их в чем-либо.
— Все же мне следовало быть настороже, — не согласился Скайуокер. — Особенно после всего, что случилось на «Посланнике Чаф»… Ну и что именно это означает?
— Это означает, что героонцы — мошенники, — ответила Мара. — Это означает, что их корабль вовсе не корабль беженцев. А сверх этого я не знаю ничего.
— Беаш как-то сказал, что их корабль состоит, главным образом, из маленьких комнат, — вспомнил Люк, пытаясь в это вникнуть. — Такую особенность конструкции наши сенсоры вполне могут проверить, поэтому можно принять, что тут он говорил правду. Какой тип судна может состоять из маленьких комнат?
— Может, тюремный корабль? — предположила Мара. — Или, возможно, грузовое судно, вроде сердечника-хранилища «Дальнего полета»? Ведь это и есть, по существу, набор маленьких комнат.
— Жаль, мы не знаем, какого размера эти комнаты, — посетовал Скайуокер. — Ты не спрашивала Драска, проверял ли он их корабль сенсорами?
— Нет, но, по-твоему, если бы тот не прошел проверки, Драск бы сказал что-то?
— Возможно, и сказал бы — только не нам, — ответил Люк, вспоминая, как выглядит героонский корабль. Огромный, шаровидный, с темными пятнами, равномерно покрывавшими корпус. Тогда он предположил, что это иллюминаторы. Или вентиляционные отверстия, или украшения…
Скайуокер резко втянул воздух.
— Или выпускные порты, — сказал он вслух.
— Что?
— Выпускные порты, — повторил Люк. — Эти темные пятна на корпусе совершенно такие же, как те, что мы видели на той огневой точке, когда входили в Редут.
— Выпускные порты для истребителей, — выпалила Мара. — Эта штука — носитель!
— И мы оставили ее прямо возле командной станции Браск Ото, — мрачно напомнил Скайуокер.
— Замечательно, — буркнула Мара. — Вот и верь после этого в миролюбие героонцев.
За головой Люка раздалось тихое чириканье, едва различимое за гулом лазерного меча.
— Ты слышала? — спросил он.
— Слышала что?
— Еще одно из этих чириканий. Про которые Драск сказал, что это звучит так, будто кто-то переговаривается через глушение. Оно раздалось из твоего комлинка.
— Не заметила, — сказала Мара, и гул ее меча чуть сменил тональность, указывая, что она вырезала еще один кусок металла. — Думаешь, героонцы?
— Я думаю, что никто больше не лгал нам столь же последовательно, как они, — мрачно произнес Скайуокер.
— Включая Формби?
— Включая Джинзлера, — сказал он. — И мне это совсем не нравится. Далеко еще?
Мара чуть сдвинулась на его плечах, бросив взгляд вверх.