Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С ним не разговаривали, он не знал, что происходит снаружи, но понимал, что прошло много времени. Ему очень хотелось получить хотя бы крупинку информации, но под землю не просачивалось ничего. Охрана игнорировала его. И вот это небольшое письмо — как спасательный круг. Ван Линг писала, что Чжу Баи нашли, почти что схватили, но он удивил их, использовав магию, и смог сбежать. Второй раз ему повезет вряд ли, но вот уже три дня, как нет даже следа Чжу Баи. Это была хорошая новость, хотя Го Хэн и не представлял, откуда Чжу Баи мог знать здешнюю магию. Когда Го Хэн читал, Чжу Баи брал у него книги с основами мира и магии, но этих основ не хватило бы на то, чтобы отбиться от преследования. У Го Хэна сложилось ощущение, что охотятся за Чжу Баи толпой, и заклинатели там не самые слабые. Он вон даже воспротивиться не смог, когда его избили и притащили сюда.
И все же. Он не ошибся. Он был в безопасности. Его не били, кормили, не пытались вернуть обратно. Чжу Баи сразу же принесли бы в жертву. Что Го Хэн не собирался этого делать — так нашли бы способ. Го Хэн даже думать пока не хотел какой.
Его успокаивало уже то, что с Чжу Баи все в порядке.
Когда он заснул, он не удивился, что в его сне снова был Чжу Баи. В этот раз это была соломенная подстилка в камере, а Чжу Баи стоял за прутьями решетки, пристально рассматривая его. Го Хэн некоторое время открыто смотрел в ответ, ожидая чего-то, потом решил подняться, подойти к прутьям. Он протянул руку между ними и попробовал коснуться Чжу Баи, но тот увернулся и произнес:
— Это я.
Го Хэн сначала не понял, но скоро до него дошло. Стало стыдно, словно он не коснуться пытался, а как в прошлый раз к кровати его тащил. Он опустил руки и подтвердил:
— Ясно.
Некоторое время они постояли в тишине. Чжу Баи старался не смотреть на него, но нервозность движений выдавала его эмоции.
— Он снова отпустил тебя? — спросил Го Хэн.
— Да, — подтвердил Чжу Баи. — Чтобы я уговорил тебя.
— Так начинай, — вздохнул Го Хэн, но Чжу Баи отрицательно покачал головой, обиженно проворчав:
— Не буду.
Го Хэн улыбнулся, снова встал к прутьям вплотную, позвал:
— Иди сюда.
— Не хочу.
— Злишься, что я тебя не спас?.. Мне тоже очень стыдно. Я подумал, что ты сможешь еще продержаться, а ему помощь нужнее…
Чжу Баи помолчал, комкая рукав ханьфу, глядя в сторону, наконец негромко заговорил:
— Я злился. Сейчас уже прошло… Я не согласен с ними. Он страдал. Он сбежал в этот мир… То, что с ним происходило — ужасно. Так как он занял мое тело, иногда я вижу обрывки воспоминаний. И… это ужасно. Я не знаю, что там случилось, но мне кажется, там была война. Что он был в плену. Там столько боли и страха… И после этого он оказался тут, среди прекрасных людей. И теперь они хотят, чтобы ты… это ужасно. Омерзительно. Как я смогу относиться к своему учителю и главе моей школы, когда они такими методами спасут меня? Как смогу простить их? Если я буду знать, что этот, другой я, жил счастливо всего неделю в этом мире, в моем теле… А сам я? Как я смогу жить, зная, что ради моего спасения допустили?
Го Хэн все еще тянулся к нему, прислонившись к прутьям вплотную. И Чжу Баи этого не замечал, пока говорил. Но, когда он закончил и обернулся проверить реакцию — он заметил и руки, и шарахнулся, запахнув плотнее ханьфу:
— Не трогай меня!
— Почему? — не понял Го Хэн, опуская руки. — Потому что я не твой друг?..
— Потому что из всех Го Хэнов всех миров он выбрал худшего, — отрезал Чжу Баи. — Что ты сделал в своем мире?!
— Я… послушай, да, в переложении на ваш мир это звучит аморально, но в нашем мире…
— В вашем это не аморально?! — тут же сорвался Чжу Баи. Казалось, он хотел ударить, но при этом не хотел подходить к прутьям решетки.
Го Хэн отрицательно помотал головой, собираясь что-то сказать, но вместо этого, пристально глядя на Чжу Баи, спросил:
— Что он рассказал тебе?
— Он… он ничего не рассказывал, — уже менее уверенно ответил Чжу Баи, но, видимо, Го Хэн не очень мог управлять своими эмоциями сейчас, во сне. Хотя Чжу Баи убедился, что его не достать, он успокоился, только отступив на два шага назад. «Точно, это же сон», — вспомнил Го Хэн и начал изучать замок на решетке.
— Тогда чего ты так испугался? Не волнуйся, я отношусь к тебе с такой же любовью и уважением, как к тому Чжу Баи, которого сейчас пытаются поймать. Изначально мы с тем заклинателем говорили о том, чтобы он отдал мне обоих.
— В его мире не война, — понял Чжу Баи, упершись спиной в стену. Он осмотрелся в поисках того, куда можно было бы бежать, но тоннель в это место заканчивался тьмой, и было жутко, что там нет совсем ничего и его душа туда провалится. — В его мире ты…
— Это не я, — нахмурился Го Хэн, ковыряя тем временем замок палочкой, которая по его желанию оказалась забыта в камере. — Так я никогда бы не сделал.
— Зачем ты пытаешься выйти? — спросил Чжу Баи, задыхаясь от нахлынувшей паники.
— Успокоить тебя, — Го Хэн произнес это спокойно. Палочка в замке сломалась, и он вытряхнул кусочки, но продолжил копаться. — И сказать, что мое обещание все еще в силе. Я спасу и тебя тоже.
— Что ты сделаешь с Чжу Баи, когда найдешь его?.. Когда он найдет тебя?
— Разве Чжу Баи — это не ты? — спросил Го Хэн. Пришлось поддержать палку, но замок раскрылся. Чжу Баи вздрогнул.
— За что ему все это?.. Его мир, наш мир, ты из другого мира… Это ужасно, — прошептал Чжу Баи. Дверь камеры открылась.
— Не бойся, — произнес Го Хэн. — Я давно понял, что все было ошибкой. Да и обстоятельства уже совсем другие.
— Ты не Го Хэн, — Чжу Баи покачал головой, видя,