litbaza книги онлайнРоманыМое маленькое счастье. Книга 2 - Дунбэнь Сигу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

29

Тип традиционного китайского дома, внутри двора которого расположены жилые здания и сад.

30

Азартная игра с использованием игральных костей для четырех игроков.

31

Из-за тяжелой экологической ситуации в крупных городах Китая – Пекине, Шанхае, Гуанчжоу – введен запрет на запуск новогодних фейерверков.

32

Ношение зеленой шапки в Китае означает «наставить рога».

33

Круг друзей – новостная лента друзей в вичате.

34

Утки-мандаринки (неразлучники) – символ любви.

35

Справочник китайской народной медицины, описывающий вызванные холодом заболевания, их диагностирование и профилактику.

36

Практикующий врач последних лет правления династии Восточная Хань.

37

Символ романтической любви.

38

Китайский врач и фармаколог 16 века.

39

Классический лечебник. Содержит описания растений, животных, минеральных средств и рецептов традиционной китайской медицины.

40

Название растения сложено из созвучных с именем Цун Жун иероглифов.

41

Понятие из китайской медицины о единстве человека и природы: «Весной – рождаться, летом – расти, осенью – собирать, зимой – хранить».

42

Древний классический труд, освещающий вопросы китайской медицины. Книга написана в формате диалога между Желтым императором и его придворным мудрецом Ци-Бо.

43

На одной из китайских телепередач в марте 2016 года девушкам предложили проверить своих парней. Они должны были отправить им сообщение с текстом: «Сегодня, когда я принимала лекарство, увидела новость…» Молодые люди должны были поинтересоваться о самочувствии своих партнерш, но вместо этого они спросили о новости, которую они видели.

44

Или «Глаз дракона». Сладкий фрукт, обладающий антиоксидантным и противовоспалительным эффектом.

45

8 марта в Китае.

46

Фамилия Цун созвучна с китайским словом «лук» – 葱 (цун) и 丛 (цун).

47

Современный китайский поэт.

48

«Детство» – студенческая песня, исполненная Чжанъай Цзя и аранжированная Ло Даю. Она была включена в альбом «Детство», выпущенный в 1981 году. В 1994 году альбом, в котором была размещена песня, победил в номинации «100 лучших альбомов популярной музыки».

49

Наличие двойного века считается стандартом красоты в Китае.

50

Цветущее растение в Корее, семейство яснотковые.

51

Растение, использующееся для улучшения состава крови и выведения токсинов из организма.

52

Растение, использующееся в качестве болеутоляющего и спазмолитического срадства.

53

Прямой перевод имен Вэнь Шаоцина и Цун Жун.

54

Автор – Линь Бай.

55

Автор труда – Сунь Сымяо.

56

Праздник, который отмечается в пятый день пятого лунного месяца по китайскому календарю, его также называют праздником двойной пятерки.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?