litbaza книги онлайнНаучная фантастикаБезымянный 1-2 - Александр Олегович Анин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
Я не до конца поверил в ту мистику, что они мне поведали, и нанял местного парня. Вами рисковать я не хотел, поэтому у вас был приказ наблюдать за местным наблюдателем, а не за поместьем.

Шульц устало плюхнулся в кресло и схватился за голову руками.

— Оружие… Что с вашим оружием? — Задал вопрос Шульц.

— Оно исчезло! — Ганс откинул полу пиджака и показал пустую кобуру. — Как это произошло я не знаю, но я знаю, что надо делать!

— Что?

— Я поеду к безымянному графу и попрошу вернуть Питеру ногу.

— И ты готов так рискнуть?

— Питер мой друг, и я обязан сделать для него всё, что могу!

— Ты отличный парень Ганс. Ступай.

Ганс взвалил на себя бледного друга и потащил его к машине. Через час он подъехал к воротам поместья и, просигналив клаксоном форда, подошёл вплотную к ограде. Из домика для охраны вышел крепкий парень в гражданской одежде с пистолетом парабеллум за ремнём брюк. Плавной походкой хищника он подошёл на расстояние трёх метров от Ганса и остановился.

— Могу я видеть господина графа? — Спросил на немецком Ганс.

Охранник сверкнул глазами и, открыв калитку, подошёл к машине. Заглянув внутрь салона, охранник также молча отошёл, не поворачиваясь спиною к Гансу, метров на десять и, достав нечто из кармана, очень тихо что-то сказал. Получив ответ, охранник приблизился и начал распахивать ворота для проезда автомобиля.

Ганс вернулся за руль и, заведя автомобиль, поехал к дому графа. На высоких ступенях, ведущих к дверям дома, его уже встречал мужчина в дорогом костюме и необыкновенно красивая молодая женщина с глазами цвета неба и украшениями, подчёркивающими эту красоту. Ганс заглушил двигатель и, поднявшись по ступеням, поздоровался с хозяевами.

— Здравствуйте граф, здравствуйте графиня, — а то, что перед ним стоят граф и графиня он не на секунду не сомневался.

— Здравствуйте, молодой человек. Что привело вас?

— Я пришёл просить за друга.

— Почему вы решили, что я ему помогу?

— У него через месяц свадьба, и я должен попытаться сделать всё, что в моих силах.

— Почему?

— Я обещал его невесте присмотреть за Питером.

— Кто она вам?

Ганс покраснел и смутился.

— Понятно. Можете не отвечать. И так видно, что вы в неё влюблены и тем не менее, вместо того, чтобы воспользоваться случаем и занять его место, вы решили прийти и просить за него.

— Как ваше имя, молодой человек? — Спросила графиня.

— Моё имя Ганс. Ганс Грубер.

— Дорогой, по-моему нужно помочь такому прекрасному молодому человеку.

— Почему? Я предупреждал герр Шульца о последствиях его любопытства.

— Но ведь ты прекрасно знаешь, что молодые люди наблюдали за тем несчастным аргентинцем, а не за нашей жизнью и нашем поместьем.

— Солдаты всегда расплачиваются своим здоровьем за дурость своих вождей и командиров.

— И всё же такая преданность дружбе и бескорыстная любовь обязаны быть вознаграждены! Я просто настаиваю, дорогой.

— Вам повезло Ганс. Ваша внутренняя чистота и преданность произвели впечатление на графиню. Ведите вашего друга в дом. Я помогу вам.

— Благодарю вас, граф. Благодарю вас, графиня, — проговорил Ганс.

— Только передай герр Шульцу, что игры кончились. И следующий раз, когда я столкнусь с его любопытством, будет последним.

— Я дословно передам ваши слова, граф.

Ганс спустился к автомобилю и помог Питеру выбраться с заднего сидения, а потом, забросив себе на шею его руку, помог доскакать до дивана в холле.

— Присаживайся в кресло, Ганс, — Наталья сделала взмах рукой в направлении отведённого гостю кресла. — Мой муж сейчас окажет помощь твоему другу. Граф уникальный целитель, но не каждому выпадает честь получить его помощь. Вашему другу повезло, и в этом только ваша заслуга.

— Я думаю, что если бы не ваше доброе сердце, графиня, то я просто не смог бы найти нужных слов.

— Ваша скромность делает вам честь.

Новиков вернулся в холл в более простой одежде и пододвинул стул к дивану с Питером. Взмах руки, спящая голова Питера заваливается на плечо, и Алексей, вызвав театральное свечение, погрузился в процесс исцеления.

Чуть больше часа Новиков занимался исцелением Питера. К моменту завершения в холл вернулась Наталья со стеклянной бутылкой вина без этикетки.

— Возьмите, Ганс. Вашему другу нужно восстановить приличный объём крови. Это целебное вино, которое делает мой муж. Оно позволит вашему другу в ближайшие несколько дней привести свой организм в порядок.

— Я не нахожу слов, чтоб выразить всей полноты своей благодарности вам, графиня, и графу. Вы не сочтёте за дерзость, если я спрошу вас?

— Спрашивайте.

— Вы не планируете открывать свою клинику?

— Почему вас интересует этот вопрос?

— В мире столько людей, которые нуждаются в помощи, а умения вашего мужа настолько уникальны, — Ганс начал выписывать руками небольшие круги в воздухе, чтоб выразить то, что не мог выразить словами.

— Так странно слышать такие речи от немецкого юноши.

— Почему?

— Вы знаете сколько сейчас немецкие парни несут горя в мир и в свои семьи?

— Вы имеете в виду войну с Советской Россией?

— Да. Сотни тысяч каждый день платят своей жизнью и здоровьем за воплощение чужих планов и замыслов. И самое печальное, что как таковые в этой войне, независимо от её исхода, побеждает третья сторона.

— Как так? Ведь воюют две державы.

— А побеждает та, которая стоит в стороне и заставляет истекать кровью эти две.

— Если это так, то это ужасно.

— Поверьте, Ганс, это действительно так. Мой муж, — Наталье все больше нравилось называть Алексея так, — не случайно проговорил вам там, на ступенях, что за глупость руководителей своим здоровьем и жизнью платят исполнители. Я думаю, что вы ещё не раз обдумаете всё, что сегодня произошло.

Завершив сеанс, Алексей промокнул лёгкую испарину и вывел Питера из сна.

— Всё, молодой человек. Ваш друг в полном порядке. Дорогая, проводи, пожалуйста наших гостей, а мне нужно идти.

Ганс вскочил с кресла.

— Я даже не знаю как благодарить вас, граф, — с благодарностью проговорил Ганс.

— Оставайтесь всегда самим собой и не становитесь марионеткой в чужих руках. Это и будет вашей благодарностью.

— Ваш муж, графиня, очень благородный человек.

— Другой и не смог бы быть моим мужем, — улыбнулась Наталья.

Глава 20

Спустя неделю были доделаны ещё три большегрузные платформы. Можно было начинать делать маленькие? для разведки и диверсий, но Наталью Владимировну посетила очередная идея. Наладить производство лечебного вина. Бывший управляющий был озадачен приобретением разливочной и упаковочной линии и поиском поставщиков стеклянной тары. Новиков был озадачен автоматизацией процесса производства. Сложностей автоматизация процесса не вызывала, но на закупки линий нужны были

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?