Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да! Думаю, что легко! Для чего он тебе нужен без тела?! Почему ты сразу не сделал того, что от тебя требовалось? Разве ты не этого хотел?!
Го Хэн чувствовал, что вот-вот взорвется. Он дернул Да Джиана на себя, чтобы ударить его головой об прутья, но тот уперся в решетку.
— Прекратите орать.
Оказалось, что в темноте, куда не доставал свет свечей, стояла Ван Линг. Она вышла и не без труда разняла парней, отодвинув Да Джиана от прутьев и встав между ними.
Она одарила Го Хэна высокомерным и презрительным взглядом, впрочем, как она и смотрела на него раньше — в его мире.
— Можешь сколько угодно оправдываться, — произнесла Ван Линг. — Но у тебя был шанс вернуть нашего Чжу Баи, а потом добровольно отдать тело нашему шисюну. Но ты ни за что этого бы не сделал.
Да Джиан вырвался из ее хватки и направился к выходу, вглубь темницы. Ван Линг осмотрелась, и убеждившись, что на нее не смотрят, достала из рукава свернутый зеленый лист и передала быстро Го Хэну. Шепнув: «Держись» — она побежала вслед за другом, пока тот ничего не заметил. В листе был спрессованный рис со специями. Го Хэн почувствовав, как заслезились глаза от такой заботы, быстро помотал головой.
Он успел забыть, каково это, когда тебя априори считают монстром. Просто из-за твоего вида, из-за твоих ошибок. Но не Чжу Баи… Для Чжу Баи он должен был быть просто гопником, который получил по заслугам и теперь валяется тут с пробитой головой. Что, если проклятье заставило Чжу Баи не пройти мимо? Потому что им суждено было встретиться.
Не важно. Чжу Баи был первым, кто отнесся к нему по-человечески. Не как стая, которая вступалась потому, что это было порукой, и, если вступился ты, в нужду вступятся и за тебя. Го Хэну казалось, что к Чжу Баи он начал испытывать симпатию именно потому что тот не прошел мимо. Но что, если эта любовь больше него самого и всегда жила в нем?..
Что, если Чжу Баи не нужна была эта любовь и он таким образом сбежал от нее?..
Го Хэн заснул и после этого. Ему снова снился Чжу Баи: на этот раз комната в его мире. Полумрак, словно половина лампочек перегорела. Чжу Баи лежал на столе… точнее даже не спокойно лежал, а пытался отпихнуть Го Хэна, который с каждым движением все сильнее его припечатывал к столешнице.
Го Хэн в середине этих действий опомнился, выпрямился, отпустив его.
— Что я делаю? — вслух спросил он, с ужасом глядя на Чжу Баи. — Я же не могу ничего с тобой сделать… Ты растворишься тогда.
Со стола спускался тот Чжу Баи, с которым он общался в последние дни. В одежде заклинателя, с длинными перевязанными в хвост волосами. Он все еще выглядел перепуганным.
— Не убегай только, — попросил Го Хэн. — Не бросай меня, мне страшно.
— Чего тебе страшно? — огрызнулся Чжу Баи, отходя от него на безопасное расстояние.
— Того, что ты умрешь.
— Так я умер, — запросто произнес Чжу Баи и вдруг стал статуей из песка с живыми глазами, начал разваливаться.
Го Хэн проснулся с ощущением, что его все задолбало. Он очень пытался забыть, что Чжу Баи мертв, но об этом напоминало ему просто все! Даже если не хотели, даже если не собирались. Глава школы словами о том, что Го Хэн вернется в свой мир. Чжу Баи прямым текстом напоминал, что в мире Го Хэна он мертв. Даже чертов Да Джиан! Не зря Го Хэн его в своем мире избить приказал!..
Го Хэн подумал: «А что, если и Да Джиан тоже притворялся? Как Ван Линг». Но даже притворяясь, зачем было так жестоко? Го Хэн до сих пор ощущал себя избитым чуть ли не ногами. Отомстил, ничего не скажешь, пусть и в другом мире. Как чувствовал, тварь…
Его кормили, хотя и под стать пленнику: пустой рис, иногда маринованные овощи к нему, не больше. И вода. Никакого чая или вина, только утолить жажду.
Еду приносила стража. Но как-то под тарелкой с рисом Го Хэн нашел записку. Он не представлял, сколько усилий стоило ее отправить и сначала, увидев клочок бумаги, даже решил, что его передал кто-то из верхушки. Прежде всего подумал на Бэй Чана, возможно, удалось все же разжечь что-то в душе учителя. И в этот момент понял, что правда на него надеялся. Думал так же, что это от Тенг Фэя, может быть тот хочет предложить сделку. Но, начав читать, понял — это Ван Линг. Вот уж для нее передать записку было почти нереально, и Го Хэн оценил эти старания.
С ним не разговаривали, он не знал, что происходит снаружи, но понимал, что прошло много времени. Ему очень хотелось получить хотя бы крупинку информации, но под землю не просачивалось ничего. Охрана игнорировала его. И вот это небольшое письмо — как спасательный круг. Ван Линг писала, что Чжу Баи нашли, почти что схватили, но он удивил их, использовав магию, и смог сбежать. Второй раз ему повезет вряд ли, но вот уже три дня, как нет даже следа Чжу Баи. Это была хорошая новость, хотя Го Хэн и не представлял, откуда Чжу Баи мог знать здешнюю магию. Когда Го Хэн читал, Чжу Баи брал у него книги с основами мира и магии, но этих основ не хватило бы на то, чтобы отбиться от преследования. У Го Хэна сложилось ощущение, что охотятся за Чжу Баи толпой, и заклинатели там не самые слабые. Он вон даже воспротивиться не смог, когда его избили и притащили сюда.
И все же. Он не ошибся. Он был в безопасности. Его не били, кормили, не пытались вернуть обратно. Чжу Баи сразу же принесли бы в жертву. Что Го Хэн не собирался этого делать — так нашли бы способ. Го Хэн даже думать пока не хотел какой.
Его успокаивало уже то, что с Чжу Баи все в порядке.
Когда он заснул, он не удивился, что в его сне