Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Забрал ее, он зажал ее крепко в кулаке.
— Доброго дня тебе, Джон, — мальчишка уже развернулся, готовый уходить, как я неожиданно его окликнул: — Цилиндр!
Он резко развернулся. Глаза настороженные.
— Слушай, а ты ничего не заметил нынешней ночью?
— Нет. Ничего. Ну, я пошел.
— Не знаешь, так не знаешь. Кроме Маккартни, кто еще из охранников к вам пристает?
— Его напарник. Длинный такой. Белобрысый. Шведом кличут. Я его только что… — тут мальчишка резко замолчал, после чего ткнул пальцем куда-то вбок. — Вон он идет, гад. Чтоб ему в ад провалиться!
Я повернул голову. Этого охранника я знал. Из вновь набранных. Конечно, я мог бы и сам с ним разобраться, но теперь это не соответствовало моему статусу босса. Уже собирался отвернуться от него, как в этот момент тот посмотрел в нашу сторону. Встретившись со мной глазами он явно растерялся, даже замедлил шаг, но в следующую секунду отвел глаза и пошел своим путем. Я смотрел ему вслед и пытался понять, что только что сейчас произошло. Поведение Шведа говорило о его явном замешательстве. Но почему? Посмотрел на мальчишку, но тот никак особенно не отреагировал на странности в поведении охранника, только взгляд стал злым. Мальчишка отпадает. У меня тоже дорожки не пересекались со Шведом. Слишком мелкая рыбка для меня. Тогда что?
— Эй, Джон! Так я пойду? А то Тихоня там голодный сидит.
"Тихоня… прибежал ночью. Охранники… его чуть не убили. Значит… он был в порту. Ночью, — цепочка фактов в голове выстраивалась сама по себе: — Он что-то видел. Швед занервничал, увидев меня с беспризорником. Он тоже был ночью в порту. Неужели это он, сучонок?! Стоп! Не пори горячку! Разложим все по порядку. Тихоня столкнулся этой ночью с этим охранником. Этой ночью меня ограбили. И теперь он занервничал, увидев что я разговариваю с беспризорником. Отсюда вывод…".
— Джон ты чего?! Смотришь на меня, а как будто не видишь! — в голосе мальчишки слышались испуганные нотки.
— Тихоня… точно был этой ночью в порту?
— Так я же вроде тебе уже сказал, Джон, — удивленно сказал мальчишка. — Его чуть там не убили эти ироды. Еле убежал.
"Все сходиться".
— Цилиндр, хочешь пять долларов?
— Еще бы не хотеть! А что надо делать?
— Приведешь Тихоню. Поговорить надо.
— А еще пять для Тихони?!
— Иди, вымогатель. Не обижу.
Шведа и Маккарти мои парни взяли быстро и тихо, после того как те закончили дежурство и шли домой. Связанных по рукам и ногам их в грузовом фургоне перевезли на один склад, находившийся на берегу реки. Рядом с ним на берегу была сколочена маленькая пристань для одной лодки. И пристань, и лодка были хорошо укрыты густыми зарослями тростника и осоки и не видны со стороны реки. Своего рода черный ход. Сам склад представлял собой сырое и угрюмое помещение из красного кирпича, с сырыми потеками, как внутри, так и снаружи, наверно, поэтому внутри помещения размещались две печи. Одна большая — на самом складе, другая маленькая — в небольшой комнате, отделенной от общего помещения двумя кирпичными перегородками, в одной из которых была пробита дверь. Осматривая помещение в первый раз, я еще тогда подумал, что этот склад, находящийся сравнительно недалеко от порта и одновременно в заброшенном месте, редко посещаемым людьми, вполне может пригодиться для доверительных бесед с нехорошими людьми. Сторожем на складе я назначил Джеймса Богарта, одноногого ветерана — попрошайку. И не только из-за благодарности, что он свел меня со своими товарищами — рейнджерами. Как оказалось, он был не только хорошим солдатом, но и большим специалистом по развязыванию языков в роте, переняв в свое время опыт мексиканских бандитов и индейцев. За последние полгода Богарт не раз уже сумел доказать, что он мастер своего дела. Даже самые упорные, попав в его руки, долго не выдерживали, а охранники совсем не походили на крутых парней. Поэтому я ожидал сведений уже в течение часа. Так оно и получилось. Как уже я догадывался, грабители сговорились с охранниками, Шведом и Маккарти. Около трех часов ночи гичка пристала напротив склада, где хранилась контрабанда. В свое время я специально выбрал этот склад, наиболее близкий к воде, для хранения контрабанды. До ограбления это казалось удобным — быстрая перегрузка товара с лодок контрабандистов, теперь удобство сыграло на руку грабителям. Шайка грабителей состояла из пяти человек. Главарем у них был Шкипер Мак. Охранники встретили их, затем помогли взломать склад. Они рисковали, но не так уж сильно, как могло показаться, так как четыре склада, в том числе этот они не несли ответственности. За них отвечали головой парни Тома Паркера. Чтобы скрыть то обстоятельство, что воры действовали по наводке, был взломан рядом стоявший склад с бочками со смолой, канатами и парусной тканью. Малую часть награбленного загрузили в лодку, а большую часть перенесли на склад, от замка которого у охранников имелись копии ключей. Из порта товар они собирались вывозить мелкими партиями, после того как утихнет шум. Скорее всего, так бы все и случилось, если бы не Тихоня, который по чистой случайности, наткнулся на них ночью.
— Лица не трогали? — спросил я Джима Харда, сидящего в кресле напротив меня.
— Нет. Только по почкам дали, да в живот по паре горящих щепок загнали, — хищно усмехнулся бывший капитан рейнджеров.
— Когда ты говоришь, они должны встретиться со Шкипером Маком?
— Сегодня вечером, в восемь, в баре "Сухая ветка".
— Ты думаешь, придет?
— Сначала пришлет шестерку. Тот осмотрится и если опасности не почует, даст знать главарю. Они же для него, что золотая жила для старателя. Будет разрабатывать, сколько сил хватит.
— Где охранники?
— Как ты велел. Дома. Парни Уилкса за ними приглядывают. Кто захочет наведаться — милости просим!
— Дело полностью на тебе, Джон. Мне нужен этот Шкипер с его висельниками.
— Понял, босс.
Холодный сырой ветерок, налетающий порывами, не только пронизывал насквозь, но и нес временами противные до тошноты запахи, о происхождении которых даже думать не хотелось. Уже около полутора часов мы поджидали шайку Шкипера в засаде. Те должны были приплыть еще час тому назад, но до сих пор их почему-то еще не было. На этот раз я решил сам участвовать в этой операции, так как давно хотел посмотреть на работу бойцов в сложной обстановке. Это был для них своего рода экзамен. Джим Хард и пятеро его людей рассредоточились между складами, взяв в кольцо место, где была назначена встреча грабителям. Швед и Маккартни сначала терпеливо стояли в ожидании лодки, но после того как время прошло, они занервничали, завертели головами по сторонам, вглядывались в темноту, висевшую над водой. Уже несколько раз поднимали заслонку тайного фонаря, подавая сигнал, затем опускали ее и слушали, не раздастся ли плеск воды или тихий шлепок весла о воду. Но кругом все так же было тихо и темно. Мне уже начало казаться, что кроме холодного сырого мрака в мире ничего не осталось, как неожиданно явственно послышались тихие шлепки весел о воду, а затем глухой удар, означающий о состыковке носа лодки с причалом.