Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы у него когда-нибудь что-нибудь покупали? – спросил Гленн.
Хегарти тряхнул головой:
– Нет. Он мошенник. Надул меня однажды. Я купил у него несколько австралийских марок, выпущенных до девятьсот тринадцатого года. Но они были вовсе не в том состоянии, как он рассказывал по телефону. Когда я предъявил претензии, он посоветовал в суд на него подать. – Хегарти беспомощно всплеснул руками. – Дело того не стоило, и ему это было известно. Пара тысяч… судебные издержки обошлись бы дороже. Удивляюсь, что этот подлец еще в деле.
– Больше никого в Австралии не припомните? – продолжала Белла.
– Вот что я сделаю – составлю для вас полный список. К концу дня сможете заехать?
– Конечно, большое спасибо, сэр, – поблагодарил Гленн.
При прощании Хегарти заговорщицки наклонился к нему.
– Вряд ли вы мне поможете, – прошептал он. – Пару дней назад меня засекла ваша камера наблюдения на Олд-Шорэм-роуд. Не замолвите ли словечко?
Гленн ошеломленно взглянул на него:
– К сожалению, это невозможно, сэр.
– Ладно, не беспокойтесь. Я просто спросил. – И Хегарти обворожительно улыбнулся детективам.
Октябрь 2007 года
Эбби сидела на заднем сиденье такси, перечитывая новый, только что поступивший текст. Улыбнулась и слегка воспрянула духом.
«Помни… Трудись, будто тебе не надо денег. Помни… Люби, будто никогда не испытаешь боли. Танцуй, будто тебя никто не видит».
Водитель такси ей тоже понравился. Сообщил, что был боксером, особых побед никогда не одерживал, но теперь тренирует детишек, внушает интерес к спорту. У него расплющенная боксерская физиономия, словно он в какой-то момент своей жизни врезался в бетонную стену на скорости сто миль в час. По дороге из третьего санатория, где она побывала нынче утром, таксист поведал, что у него тоже не совсем здоровая старая мать, только он не может оплачивать ее содержание в пансионате.
Не сумев придумать в ответ подходящей цитаты, Эбби просто ответила:
«Скоро. Не могу дождаться. О-о-очень скучаю. X».
Остановились у квартиры матери в час с минутами. Она огляделась в поисках Рики – кругом чисто. Попросила таксиста обождать с включенным счетчиком. Первые два осмотренных дома ужасны, а третий замечательный, и, что самое главное, там безопасно. Больше того – есть свободное место. Надо немедленно перевезти туда маму.
Остается собрать кое-какие вещи. Мама известная копуша, но Эбби сама все сделает и заставит ее поторапливаться. Даже если ей не понравится, пусть несколько недель потерпит. По крайней мере, там она будет в целости и сохранности. Нельзя без конца полагаться на помощь ее новой отважной подруги Дорис, фамилию которой Эбби так и не знает.
Отправив маму в надежное место, можно будет ввести в действие план, составленный в последние часы. Его первый пункт предписывает как можно скорее убраться отсюда. Второй – найти человека, которому можно довериться. Которому можно безоговорочно верить.
Многим ли незнакомцам можно отдать все, что имеешь, надеясь, что они не сбегут, как сбежала она?
Кажется, шофер такси годится. При необходимости можно на него положиться. Только сумеет ли он в одиночку удерживать Рики в допустимых границах, или ему понадобится пара помощников? Тогда придется довериться тому таксисту, с которым она познакомилась раньше, и другим людям, которых вообще не знает. Слишком рискованно после всего, что она до сих пор претерпела.
Впрочем, выбор в данный момент невелик. За квартиру заплачено вперед за три месяца, из которых еще два впереди. Большая дыра, пробитая в имеющемся запасе наличных, расширилась после выплаты утром месячного аванса за комнату матери в пансионате «Бексхилл-Лаунс». Оставшегося на кредитке хватит на пару месяцев, если снять номер в дешевом отеле. Потом придется прибегнуть к запасам. Для этого необходимо отделаться от Рики.
Эбби поблагодарила Бога за чистую случайность, которая пока не позволила переложить их в новый депозитный сейф.
Зная Рики, следовало догадаться, что он спец в электронике. Однажды похвастался, что на него работает администрация половины лучших отелей Мельбурна и Сиднея, передавая пластиковые карточки, которыми открывались номера съехавших постояльцев. На карточках содержится информация с кредиток и домашние адреса. Он сообщил, что на подобную информацию у него есть покупатель и что это мошенничество – информационные услуги, по его выражению, – кормит его гораздо лучше, чем законный бизнес.
Эбби вошла в подъезд, направилась по коридору к квартире. С дороги дважды звонила, проверяя, все ли в порядке. В первый раз, около половины одиннадцатого, услышала от матери, что слесарь обещал явиться к одиннадцати. Второй раз, час назад, узнала, что он уже пришел.
Однако с изумлением и недовольством обнаружила, что дверь открывается старым ключом. Еще сильней встревожилась, не заметив никаких следов пребывания слесаря. Громко окликнув мать, влетела в гостиную.
Обомлела, не видя ковра. Памятный с детства красный ковер, с которого она вчера сметала рисовый пудинг, исчез. Остались только пятна на грубых голых досках пола.
На секунду мир пошатнулся, пока Эбби старалась понять, зачем надо было убирать ковер, ставя новые дверные замки. Тут что-то не так.
– Мам! Мама!.. – завопила она на случай, если мать на кухне, в туалете, в спальне.
Где Дорис, которая обещала сидеть тут все утро?
Эбби в нарастающей панике обежала каждую комнату, выскочила из квартиры, взлетела по лестнице, прыгая через две ступеньки, позвонила в дверь соседки, застучала для верности кулаком.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем послышался знакомый скрежет цепочек и дверь приоткрылась на несколько дюймов. Дорис в огромных темных очках осторожно выглянула, приветливо улыбнулась и распахнула створку пошире.
– Привет, моя дорогая!
Эбби сразу почувствовала облегчение от радушного приветствия соседки, ожидая услышать, что мама здесь, у нее.
– Ох, привет… Просто хочу узнать, что там у нас внизу происходит?
– Со слесарем?
Значит, слесарь был.
– Да.
– Ну, милочка, он сразу взялся за работу. Очаровательный молодой человек. А что?
– Вы у него документы проверили, как я просила?
– Да, моя дорогая, он предъявил фирменную карточку. У меня с собой была лупа, и я прочитала. «Локворкс», верно?
У Эбби зазвонил телефон. Она взглянула на дисплей, высветивший новый номер матери. Посмотрела на Дорис:
– Спасибо. Все в порядке.
Дорис предупредительно подняла палец:
– Что-то горит в духовке! Забегайте, если понадобится.