Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здесь не место для таких разговоров. — Психолог стала толкать тележку вперед. — Хорошего дня.
Джордж и Стелла посмотрели в спину Грейс, одетой в полупальто. Она спешно свернула в следующий проход, молодой человек и ребенок шли чуть позади нее.
— С ума сойти. — Джордж повернулся к жене. — Грейс в кроссовках. Я и представить себе не мог, что она носит спортивную одежду.
— Думаешь, она обиделась на нас?
Джордж почесал в затылке.
— Ей не положено испытывать такие эмоции? Это непрофессионально. К тому же не все ли нам равно? Мы к ней не вернемся.
— А мне все-таки кажется, что Грейс обиделась, — проговорила Стелла.
— Она бы сказала, что ты судишь по себе.
— Точно-точно, и сопроводила бы это своим высокомерным взглядом. — Стелла покачала головой. — Как будто с ней такого никогда не случается.
— Вот видишь, как хорошо мы поднаторели в психологии.
— А это значит, что нам нечего больше у нее делать: мы уже всему научились.
— Согласен. Я предпочитаю ругаться с тобой без свидетелей и бесплатно. Кстати, я намерен взять эту малину. — Джордж бросил корзину в тележку.
Стелла посмотрела туда, где стояла Грейс.
— И все равно я чувствую себя неловко. Она ведь пыталась нам помочь. Может, поблагодарить ее?
— Полагаю, она бы предпочла, чтобы мы этого не делали.
Стелла оперлась локтями о ручку тележки.
— А как ты думаешь, Грейс считает, что нам не нужно было снова сходиться?
Джордж мысленно взвесил вопрос жены.
— Это не ей решать, так ведь?
— Так, — задумчиво произнесла Стелла. — Решать не ей. А что, если она права? Что, если мы ничему не научились и все опять повторится?
Джордж подумал.
— Это неважно. Я все равно хочу быть с тобой. Стелла некоторое время постояла неподвижно, потом снова покачала головой.
— Какой же ты теленок!
— Ты первая начала!
— Нет, ну в самом деле, — она одарила его возмущенным взглядом и двинулась дальше, толкая впереди себя тележку, — мы ведь в супермаркете.
Джордж пошел за ней мимо полок с фруктами. По пути он потянулся было за ананасом, но потом передумал: хорошенького понемножку.
Стелла остановилась и развернулась к нему.
— А ты видел, сколько Грейс набрала выпивки?
— Может, у нее намечается вечеринка?
— Там только «Гиннесс» и пино-гриджио, а для вечеринки покупают разные напитки.
— Ты права: это была тележка пьянчуги.
— И такой молодой бойфренд, — продолжала Стелла. — А может, это вообще не ее парень. Если старший сын, то она или родила его в раннем подростковом возрасте, или не вылезает от пластических хирургов.
Они продолжили выбор покупок.
Когда свернули в отдел консервов, Стелла сказала:
— Вон она!
Грейс складывала в тележку тушенку.
Стелла и Джордж многозначительно переглянулись.
Так-так, Грейс.
Джордж улыбнулся Стелле, и она улыбнулась в ответ.
Джордж наконец понял, какое удовольствие получали его ученики, когда подлавливали его в городе, а потом приходили в школу со своими убийственными вопросами.
«Любите шоколадные батончики?»
КОМПАНИЯ «ЗАКУСКА ГУРМАНА»
Неизменное качество. Основана в 1993 году
Томми Фою
Коул-стрит, 242
Манчестер
М16 7ХХ
Уважаемый мистер Фой!
Благодарим Вас за письмо, касающееся серии наших фермерских закусок ручной работы, и в особенности за Ваше внимание к воспламеняемости чипсов со вкусом сыра «Манчего».
Примите наши глубочайшие сожаления по поводу пожара в магазине «Le Jardin».
Мы очень серьезно относимся ко всем отзывам клиентов, и в настоящее время наш исследовательский отдел занимается данным вопросом. Мы не станем отзывать этот продукт или позиционировать его как средство для розжига, как Вы предлагаете. Тем не менее, пока идет расследование, мы изменили его упаковку с бумажной на целлофановую. Это всего лишь мера предосторожности.
Поскольку мы не берем на себя ответственность за пожар, уведомляем Вас, что все дальнейшие переговоры будем вести по необходимости лишь с властями и с владельцем магазина. Мы не станем вступать в переписку с неофициальными лицами.
Однако мы благодарны Вам за проявленный к нашим продуктам интерес. В знак доброй воли просим Вас принять в подарок дополнительную коробку с нашей продукцией. «Жажда» — новая изысканная серия органических продуктов из нута, продающаяся в розницу по рекомендованной цене 5 фунтов 49 пенсов за 90 граммов.
Надеемся, что Вам она понравится, и будем рады получить отзыв на сайте: www.gourmetsnackco/ cravethefiiture/advocates.
У Вас есть возможность стать одним из первых дегустаторов закусок «Жажда», и мы будем счастливы, если своими впечатлениями Вы поделитесь в соцсетях!
Примите наши наилучшие пожелания,
Джез и Итан,
директора компании «Закуска гурмана»
Благодарности
Кэролайн Халс и издательство «Орион Фикшн» благодарят всех, кто работал над изданием романа «Между нами искра» в Великобритании. Среди них:
Редакция
Емад Ахтар
Люси Фредерик
Бетан Джонс
Договорной отдел
Энн Годдард
Пол Булос
Джейк Элдерсон
Выпускающий редактор
Джейд Крэддок
Корректор
Марииан Дрейд
Дизайнерский отдел
Дебби Холмс
Джоанна Ридли
Ник Мэй
Отдел аудиокниг
Пол Старк
Эмбер Бэйтс
Менеджеры
Чарли Панайоту
Джейн Хьюз
Эллис Дэвис
Финансовый отдел
Джасдип Нандра
Афира Ахмед
Элизабет Бомонт
Сью Бейкер
Отдел продаж
Джен Уилсон
Эстер Уотерс
Виктория Лоз
Рейчел Хам
Элли Кирк-Смит
Фрэнсис Дойл
Джорджина Катлер
Отдел маркетинга
Анна Боуэн
Хелена Фуракр
Отдел верстки
Джо Джейкобс
Шерон Уиллис
Лиза Прайд
Люст Брем
Производственный отдел
Рут Шэрвелл
Рекламный отдел
Алекс Лэйт
Примечания
1
Британский магнат, отличающийся успешной деятельностью во многих областях бизнеса и множеством деловых начинаний.
2
Сад (фр.).
3
Окраинный район Манчестера.
4
Роман Лайонел Шрайвер (2003), написанный от лица матери Кевина — мальчика, устроившего в школе резню.
5
«The Butler Did It» — название нескольких литературных произведений.
6
Серия книг американской писательницы Френсин Паскаль для девочек-подростков.
7
Слово nigger в современном английском языке