Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сочень с крестом, испеченный накануне Рождества, с. Верх-Юсьва Кудымкарского района. 2006 г.
Рыболовецкая запруда. Красновишерский район. 2009 г.
Группа коми-пермяков охотников. Из фондов фото коллекции ПКМ № 10820/605.
Фотография проводов некрута. Фото из семейного архива Пэстро (Калининой) Марии Егоровны, д. Варыш Косинского района.
Троицкая береза. Фото из семейного архива Пэстро (Калининой) Марии Егоровны, д. Варыш Косинского района.
Банные веники собранные с цветами в день Аграфены Купальницы (06.07), д. Иванчино Гайнского района. 2005 г.
Жительницы села Пуксиб на празднике Троица, Косинский район. 2009 г.
Празднование Троицы, с. Пуксиб Косинского района. 2009 г.
Суслоны из снопов овса, д. Порошино Афанасьевского района Кировской области. 2011 г.
Огородное пугало, д. Антипина Красновишерского района. 2010 г.
Енугöл (божница), д. Казаринова Кудымкарского района. 2006 г.
Енугöл (божница), д. Заполье Кудымкарского района. 2010 г.
Енугöл (божница), д. Федорово Юсьвинского района. 2004 г.
Енугöл (божница) накануне Пасхи в доме Л. С. Бормотовой, с. Шерья Нытвенского района, родом из д. Юсьвадор Кудымкарского района. 2004 г.
Енугöл (божница) в доме З. Н. Мининой, д. Лягаево Кочевского района. 2009 г.
Ветки можжевельника над дверями, д. Дема Кочевского района. 2007 г.
Кресты на дверях клети, поставленные накануне Крещения, д. Канамова Кудымкарского района. 2006 г.
Кусок окаменевшего дерева от сруба потонувшей часовни в Соликамском районе, применяется для лечения заболеваний. д. Малая Коча Кочевского района. 2010 г.
Обереги – щучьи челюсти и лапка куропатки, с. Пуксиб Косинского района. 2011 г.
Щучья челюсть и подкова над дверями избы Е. Н. Минина, д. Хазово Кочевского района. 2009 г.
Круг деревянный для прессования продуктов с вырезанным знаком креста, с. Пуксиб Косинского района. 2011 г.
Медвежий коготь, применяется для лечения заболеваний, с. Большая Коча Кочевского района. 2009 г.
Хлебная лопата с вырезанным на основании рукоятки знаком креста, с. Пуксиб Косинского района. 2011 г.
Пихтовые ветки, оставшиеся после шествия похоронной процессии, д. Малая Коча Кочевского района. 2010 г.
Тетрадный лист с записью молитвы, хранимый за косяком двери, с. Пуксиб Косинского района. 2010 г.
«Кабала», принадлежавшая Ф. А. Теплоухову
«Кабала», принадлежавшая В. М. Яновичу (написана углем и гвоздем)
«Кабалы» из фондов Пермского краевого музея (№ 10167/1, 10167/3, 10167/4, 10167/5)
Мифологические персонажи в скульптурном изображении Егора Федоровича Утробина, д. Пармайлово Кочевского района
Мифологические персонажи в скульптурном изображении Егора Федоровича Утробина, д. Пармайлово Кочевского района
Коми-пермяцкий кушак. Поселок Березовка Кудымкарского района. 2010 г.
Теленок с перевязанной по шее красной тканью – оберегом, д. Урья Кочевского района. 2008 г.
Игрушка «Лешак» из фондов Пермского краевого музея.
Петухова Анна Конановна с косой, которую ей «сплел суседко», д. Секово Юсьвинского района. 2003 г.
Лесникова Клавдия Федоровна в традиционном головном уборе кокошнике. д. Сойга Гайнского района. 2005 г.
Климова Александра Алексеевна за прядением, д. Кекур Кудымкарского района. 2004 г.
Примечания
1
Статья впервые была опубликована в журнале «Антирелигиозник» (1931, № 8). При написании книги был использован электронный вариант статьи, опубликованный по рукописи, хранящейся в Санкт-Петербургском филиале Архива РАН (ф. 250, оп. 5, д. 75).
2
Новые исследования и материалы (В. Климова, Г. Н. Чагина), а также уже ранее изданные статьи (Л. С. Грибовой, А. С. Кривощековой-Гантман), посвященные вопросам генезиса представлений о чуди и чудах и их развития на территории Пермского Прикамья опубликованы в сборнике «Парма – земля чуди» (2009).
3
Примеры полевых материалов даны в авторской редакции с сохранением фонетических и стилистических особенностей разговорной речи. Уточнения, комментарии автора к тексту приводятся в квадратных скобках, перевод автором текста с коми-пермяцкого языка на русский – в круглых скобках, перевод отдельных коми-пермяцких слов и выражений внутри русской речи – в квадратных, число в сноске на источник указывает на номер в перечне информантов (см.: Приложение).
4
Слово вад в коми языках означает ‘лесное озеро’, ‘заболоченное место’ [Лыткин, 1970: 46]. Возможно, коми-пермяки по-своему восприняли значение слова «ад», связав его с термином «вад». Другой коми-пермяцкий термин, обозначающий ад – вакрамеж (ад кромешный), включает коми-пермяцкое слово ва – ‘вода’. Сами коми-пермяки «ад» считают термином коми-пермяцкого языка, а рай – русского. Ад употребляется в значении утробы, например в бранных выражениях: адтö тырт! – ‘ненасытная утроба’ [Коми-пермяцко-русский…, 1985: 16]. То есть нутро человека (без выделения отдельных органов), возможно, семантически в народном мировоззрении образно объединено с нижним миром общим значением «нечистого».
5
Н. Д. Конаков [1996: 78] считает, что мир подводный скорее является низом мира среднего, так как он более доступен для человека. По схеме Е. И. Ромбадеевой о семичастности пространства в представлениях