Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты знаешь его? – спросил он. – Предупреждаю, зрелище не из приятных…
– Да, познакомилась с ним летом, – ответила Рози на удивление спокойным голосом. – Это Эрик Фергюсон.
Глава 43
На этот раз избежать шума не вышло.
УБИЙСТВО В БУКИНГЕМСКОМ ДВОРЦЕ!
ПОМОЩНИК КОРОЛЕВЫ ОБНАРУЖИЛ ТЕЛО СОТРУДНИКА
ВО ДВОРЦЕ НАЙДЕН ВТОРОЙ ТРУП: ДОКОЛЕ?
КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА И ЗАГАДОЧНОЕ УБИЙСТВО
Уже к завтраку новость облетела весь земной шар и дошла даже до космонавтов на МКС. Твиттер рухнул. На Фейсбуке с предельной скоростью строчили тысячи постов с конспирологическими теориями: ссылаясь друг на друга, они переплетались в единый нечитабельный бред. Инстаграм породил бесконечное число мемов.
Пиарщики Букингемского дворца работали не покладая рук, чтобы как можно больше новостных сводок имели хотя бы опосредованное отношение к правде. Ими напрямую руководил сэр Саймон, который моментально превратился в героя дня. Он дал твердое указание, чтобы ни в одном СМИ не появилось ни единого упоминания о нем, но оно оказалось абсолютно невыполнимо: весь мир трепетал от восторга, услышав новость о том, что благодаря главному доверенному лицу королевы найден не один, а целых два трупа! (Этот нарратив подхватили так же молниеносно.) Фотография тридцатилетней давности, на которой сэр Саймон приземляет вертолет на накренившуюся палубу корабля, и современные снимки, на которых он одет в шелковые галстуки и костюмы из частных ателье и домов мод на улице Сэвиль-Роу, только подливали масла в огонь.
РЕАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ МИСТЕРА БОНДА ИЗ БУКИНГЕМСКОГО ДВОРЦА!
КТО ЭТОТ ОТВАЖНЫЙ ОХОТНИК ЗА ТРУПАМИ В КОРОЛЕВСКОЙ РЕЗИДЕНЦИИ?
ДНЕМ ПРИДВОРНЫЙ, ПО НОЧАМ ДЕТЕКТИВ:
КАК ЕМУ УДАЕТСЯ РАСКРЫВАТЬ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПОСЛЕ РАБОТЫ
– Но я ведь не раскрывал никаких преступлений! – скромно возмущался сэр Саймон за обедом в столовой, отвечая на подтрунивая сэра Джеймса и Майка Грина. – Если я в чем‑то и мастер, так это в том, чтобы создавать проблемы полиции.
На самом деле, он действительно помогал раскрыть преступление. Этим были заняты абсолютно все во дворце. Недавняя ужасная смерть миссис Харрис далеко не сразу стала восприниматься в новом ключе. В столовой ходили слухи о том, что кто‑то якобы слышал, как Эрик Фергюсон рассказывал о похожих способах убийства, которые активно использовались во времена Второй мировой. Несколько сотрудниц рассказали о приставаниях с его стороны. Все начали открыто сообщать о своих подозрениях Хозяину, Хранителю, самому сэру Саймону или старшему инспектору Стронгу – который теперь руководил целым штабом по расследованию происшествий, частично расположенном в кабинете Рози, так что ей пришлось ютиться в кабинете личного секретаря.
Убил ли Фергюсон миссис Харрис сам или подсказал кому‑то, как это сделать? Полиция обнаружила в его квартире тайник с историческим оружием: пистолетами и ножами. Этот человек всем казался довольно тихим, но в итоге оказался психопатом – среди сотрудников дворца установился такой консенсус. Никто не мог понять, зачем он убил пожилую горничную, но все дружно сходились во мнении, что ее не особенно жалко.
Наверху, у себя в кабинете, королева дольше обычного возилась со своими коробками, что случалось крайне редко.
Внезапно все вокруг нее стали слишком уверены в своих суждениях: в том, что Синтия Харрис умерла насильственной смертью, что ее убил Эрик Фергюсон и что именно он автор отвратительных записок. Всего за несколько минут всю проблему завернули в подарочную упаковку и повязали ее бантиком. Всеобщая уверенность настораживала королеву. Она размышляла об этом деле гораздо дольше остальных и видела больше нюансов. Например, она вовсе не была убеждена в том, что Эрик действительно преследовал Синтию. У королевы была на этот счет своя противоречивая теория, которая, тем не менее, все еще не имела под собой доказательств.
Она подняла трубку и попросила оператора соединить ее со Спайком Миллиганом. Эти люди творили чудеса: им удавалось найти кого угодно, вне зависимости от времени суток. Разумеется, через четыре минуты запыхавшийся Спайк уже был на линии и нервно дышал в трубку.
– Ваше Величество?
– Мистер Миллиган, у меня к вам вопрос, и я буду очень признательна, если вы перестанете мне лгать.
Королева слышала, как он ловит ртом воздух. “Шок и трепет”[77], как говорят американцы. Обычно в таких случаях нельзя забывать о хороших манерах, но не в этот раз.
– Послушайте, мистер Миллиган, две недели назад капитан Ошоди задала вам несколько вопросов о записках, а вы притворились, что не знаете, о чем идет речь. Я знаю, что это неправда.
– Я п-п-правда тут ни при чем.
– Сейчас, как я понимаю, проблема исчерпана. По крайней мере, мне так кажется. Теперь ничего не может вам помешать сказать мне правду, верно?
Он молчал несколько секунд, явно задумавшись.
– П-п-полагаю, вы правы, мэм. К-к-как вы…?
– Это не имеет значения. Вы были в сговоре с Лорной Лобб, она получала от вас записки, так?
– Да, мэм.
– И распространяла их по вашему указанию?
– Верно.
– Тогда скажите мне… Кто давал их вам?
Телефонный разговор с самой королевой сломил его волю. Он отбросил притворство и сделал так, как ему велели.
– Эрик Фергюсон, мэм.
– Расскажите, как было дело.
– Он узнал о нас с Лорной. Наверное, в столовой подслушал. Она замужем, я женат. И мы оба, между прочим, счастливы в браке – ну, более или менее. Эрик сказал, что все расскажет моей жене, и наши с Лорной семьи разрушатся. Я знаю, что такие люди на это способны. Он вообще без тормозов. – В его голосе слышалась горечь, и ему явно нужно было выговориться. – Лорне не понравилась эта затея, особенно после того, как она узнала, что в них написано. Сама она не подглядывала, мэм, но Хозяин четко дал понять, что там были расистские высказывания. Мне очень стыдно перед капитаном Ошоди, и Лорне тоже. Мы правда сожалеем, мэм.
– Вам не кажется, что сожалений в такой ситуации недостаточно? – спросила королева. Она своими глазами видела эту записку – и нож. Все это поразило ее до глубины души. Она чувствовала, как страдала бедная Рози.
– Вы правы, мэм, – пробормотал Миллиган.
– Итак, теперь я хотела бы, чтобы вы назвали имена людей, которым миссис Лобб должна была подбросить записки.
На другом конце провода повисло молчание, Спайк колебался.
– Мистер Миллиган, у меня мало времени.
– Простите, мэм. Ваша ПЛС, миссис Бакстер и Мэри ван Ренен. Но записка на велосипеде – это не она подложила, мэм. Только те, что были во дворце.
– Писала ли миссис Лобб оскорбления в соцсетях?
– Нет, мэм, это Эрик,