Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майрона беспокоила еще одна неувязка – насчет женской одежды в спальне. Ее тоже убрали. Зачем Боксу понадобилось скрывать следы присутствия тайной подружки Грега? Зачем это вообще кому-либо понадобилось?
Версии вертелись в голове Майрона, точно щепки в водовороте. Он решил сконцентрироваться на загадочной подружке. Кто она – Фиона Уайт? Жена Леона отказалась разговаривать, но Майрон был уверен, что она тут ни при чем. Фиона не смогла бы жить у Грега и скрывать это от мужа, который ревновал ее, как сумасшедший. Не исключено, между ней и Грегом была какая-то связь – пара свиданий в мотеле и все такое, – однако Майрон сомневался даже в этом. На самом деле обещание «жаркой ночи, полной безумных наслаждений», больше похоже на начало нового романа, чем на переписку старых любовников. Ответ Грега, уверявшего Леона, будто он не спал ни с одной замужней женщиной, звучал правдоподобно. Что заставляло Майрона краснеть за собственное прошлое.
По радио завели рекламную паузу. Два собеседника, мужчина и женщина, смаковали «молсонский эль». Они говорили страстным шепотом и смеялись собственным дурацким шуткам. Майрон выключил звук.
У него по-прежнему было больше вопросов, чем ответов. Но когда он вытащил телефон, чтобы проверить автоответчик Грега, его пальцы задрожали. В груди сдавило так, что стало трудно дышать. Но это была не предматчевая лихорадка. Скорее, что-то другое.
Майрон прошел мимо секретарши Бокса.
– Его нет! – крикнула она.
Не обращая на нее внимания, он распахнул дверь кабинета. В комнате было темно. Майрон развернулся к женщине:
– Где он?
Секретарша, давняя боевая подруга Бокса, работавшая с ним чуть ли не со времен Кулиджа,[24]уперла руки в бока.
– Не имею понятия, – процедила она.
Из соседнего офиса выглянул Келвин Джонсон. Майрон шагнул к нему. Он подождал, пока они войдут внутрь и Келвин закроет дверь.
– Где он?
Джонсон пожал плечами:
– Не знаю. Я звонил ему домой, но он не отвечает.
Майрон покачал головой и стал расхаживать по кабинету.
– Он солгал мне, – пробормотал он. – Этот сукин сын солгал мне.
– Ты о чем?
– Он встречался с шантажисткой.
Келвин поднял брови. Он вернулся к своему креслу и сел за стол.
– Говори яснее.
– В ту ночь, когда ее убили, – объяснил Майрон, – Бокс ходил к ней на квартиру.
– Но она собиралась встретиться с нами в понедельник, – возразил Келвин.
– Ты сам это слышал?
Джонсон взялся за подбородок двумя пальцами. Свет от верхних ламп ярко блестел на его облысевшем черепе.
– Нет, – невозмутимо произнес он. – Мне сказал Бокс.
– Он солгал тебе.
– Зачем?
– Потому что он что-то скрывает.
– Ты знаешь что?
– Нет. Но сегодня вечером выясню.
– Как?
– Вымогатель все еще хочет продать свой товар. Я новый покупатель.
Келвин склонил голову к плечу:
– Ты вроде упоминал, будто шантажистка умерла.
– У нее был партнер.
– Ясно, – кивнул Джонсон. – Встреча состоится сегодня вечером?
– Да. Но я не знаю, когда и где. Он должен позвонить.
– Ясно. – Келвин кашлянул в кулак. – Если это что-нибудь серьезное… я имею в виду, если это может повлиять на завтрашнее голосование…
– Я знаю, что мне делать, Келвин.
– Конечно. Не сомневаюсь.
Майрон встал.
– Когда он появится, сообщи мне.
– Обязательно.
Майрон вошел в раздевалку. Терри Коллинз, как всегда, сидел в углу с «уокманом» в ушах, уставившись в пространство и ни на что не реагируя. Он словно не заметил Майрона. Леон тоже был на месте. Он старался не смотреть на Болитара. Еще бы.
К нему приблизилась Одри:
– Как продвигаются дела с…
Майрон сделал предупредительный жест. Журналистка кивнула.
– Как дела? – спросила она.
– Нормально.
– Думаешь, они могут нас услышать?
– Не желаю рисковать.
Одри огляделась по сторонам:
– Узнал что-нибудь новое?
– Да, и немало, – ответил Майрон. – Вероятно, сегодня вечером ты получишь то, что хотела. И даже больше.
Ее глаза блеснули.
– Ты знаешь, где он?
Болитар кивнул. Дверь в раздевалку открылась, заглянул Келвин. Не заходя в комнату, он сказал что-то Кипперу. Когда он уходил, Майрон заметил, что Келвин свернул не налево, к своему кабинету, а направо, в сторону выхода.
В кармане Майрона зазвонил мобильник. Он переглянулся с Одри, отошел в угол и достал трубку.
– Алло?
Электронный голос произнес:
– Ты собрал деньги?
– У меня было мало времени.
– Отвечай на вопрос.
Леон подтянул спортивные трусы. Терри встал, покачивая головой в такт музыке.
– Собрал, – ответил Майрон. – Но у меня сегодня игра.
– Забудь про игру. Ты знаешь Оверпек-парк?
– В Леонии? Да.
– На Пятьдесят пятом шоссе свернешь направо. Затем проедешь четверть мили и повернешь направо. Увидишь тупик. Стой там и жди сигнала фонарем. Подходи с поднятыми руками.
– А я должен сказать пароль? – усмехнулся Майрон. – Обожаю пароли.
– У тебя пятнадцать минут. Не опаздывай. Кстати, я знаю, что твой друг-супермен сидит в своем офисе на Парк-авеню. Я приставил к нему человека. Если он выйдет на улицу в ближайшие четверть часа, сделке конец.
Майрон отключил связь. Дело двигалось к развязке. Через пятнадцать минут все закончится – так или иначе.
– Ты слышала? – обратился он к Одри.
Она кивнула:
– Да.
– Поездка будет интересной. Мне не помешает компания хорошей журналистки. Поедем вместе?
Она улыбнулась:
– Это риторический вопрос?
– Тебе придется лечь на пол, – предупредил Болитар. – Нам не стоит рисковать.
– Без проблем, – согласилась Одри. – Заодно вспомню свои школьные свидания.
Майрон направился к двери. Его нервы были натянуты, как цирковой канат. Проходя мимо спортсменов, он постарался напустить на себя беспечный вид. Леон затягивал шнурки на кроссовках. Терри не шевельнулся, но проводил его взглядом до самой двери.