Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боузи положил меч на плечо и нетерпеливо пританцовывал у открытых ворот.
– Если мы собираемся спасти девчушку, то надо спешить! Ускоренный марш!
Взобравшись на стены, оставшиеся рэдволльцы приветствовали спасательный отряд.
– Удачи! И потор-ропитесь, хурр!
– И попутного ветра вам в спины!
– Доставьте сюда бедняжку в целости и сохранности!
Аббат Глисэм наблюдал за облаком пыли, поднявшимся от лап отряда.
– Пусть удача ускорит ваш путь, друзья.
Маленький мышонок подёргал аббата за рясу.
– Я хотю пойти с ними, настоятель!
Глисэм взял мышонка на руки.
– Может быть, в другой раз, малыш.
Дагри, кротёныш, согласно закивал.
– Хурр, и я пойду в дррругой рраз, сэрр!
Сестра Фиалка улыбнулась, слушая Диббунов.
– Ну конечно, ты пойдёшь тоже. А пока, кто же будет охранять аббатство и всех нас?
Фарфф, малютка-белочка, хитро прищурилась.
– Это сделаем мы, мэм!
Алуко притворно облегчённо вздохнул.
– Ну значит мы сегодня сможем спать спокойно!
Глава 33
По-прежнему погребённая под каменной плитой на склоне холма над пещерами Спинго потеряла счёт времени. Вдавленная камнем в маленькую нишу мышка-Гонфелин чувствовала, как впадает в беспамятство. Она сосредоточилась только на одном – попытках продолжать дышать. Вода и пища были неважны, но воздух, свежий воздух, стал драгоценным.
В замкнутом пространстве было душно. Песчаная земля тихо текла в темноте, заполняя нишу. Лишь глоток воздуха сквозь две узкие дырочки, проделанные Заран, спасал её от смерти. Но этого было недостаточно – Спинго чувствовала, как постепенно теряет сознание. Хотя она боролась с желанием заснуть, оно становилось всё сильнее в её угасающем сознании.
Чёрная выдра Заран продолжала своё дежурство на склоне холма. С того момента, как с мышкой-Гонфелином случилось несчастье, прошло немало времени. Заран не знала, жива ли ещё Спинго или нет. Однако, она наклонялась в маленьким дырочкам, которые она проделала с помощью буковой ветки, и постоянно шептала слова ободрения юной мышке, погребённой внизу.
– Спинго, помощь скоро придёт, твои друзья вернутся с толпой зверей. Если ты слышишь Заран, ответь, не теряй надежды, мой друг.
Но никакого ответа не было слышно, и выдра больше никак не могла помочь. Она знала, что если она попытается откопать Спинго, её действия могут сдвинуть и землю, и камень, что окончательно засыплет Спинго.
Отряд из Рэдволла храбро спешил по лесу, не разбирая дороги. Никто не мог сравниться в скорости с Боузи, который носился вдоль колонны, торопя остальных и размахивая мечом.
– Вперёд, мои удальцы! Скорей на помощь! Прибавьте ходу, старые добрые бегуны! Лучниииик!
С Нокко, Дабблом и Биски во главе они выскочили на берег бухточки, в которой были пришвартованы долблёнки Гуосима. Все заторопились на борт; кроты прибыли последними, ибо, как известно всем, кроты не самые лучшие бегуны Страны Цветущих Мхов.
В каждой лодке было по четыре землеройки-гребца, а Гонфелины и кроты уселись в середине. Боузи сел на кормовую скамью передовой лодки вместе с Нокко, Биски, Дабблом, Сэмолюсом и Гарулом. Логоходы направились к выходу из бухты в сторону основного потока.
Гарул крикнул Дабблу.
– Каким курсом пойдём?
– Прямо, и не сворачивай в боковые протоки. Греби на стрежень, пока не увидишь впереди большой холм, поросший лесом, туда-то нам и надо!
Но у Нокко была другая идея.
– Мы, Гонфевины, знаем здесь в оквуге каждую твавинку. Я знаю ковоткий путь, котовый выведет вас к этому ховму сзади!
Боузи похлопал Главаря по спине.
– Отлично, старина, давай вперёд и говори им, куда плыть.
Пробравшись мимо гребцов и пассажиров, Нокко вышел на нос, откуда начал отдавать приказы.
– Самый быствый путь – свевнуть в боковую пвотоку спвава. Туда, в ту, где с бевега свешивается бовьшая ива. Там несковько повогов, но это поможет нам идти немного быствее.
Когда Даббл услышал весь неприглядный рассказ о позорном конце своего отца и бывшего Лог-а-Лога, он быстро провёл лапой по глазам, затем глубоко вздохнул, ворочая весло.
– Я знаю, он был моим отцом, но я не могу заставить себя грустить о нём. Тугга Брастер никогда не был любящим родителем, не был он и хорошим Лог-а-Логом. Но это вам известно. Наше племя заслуживает лучшего предводителя, чем он.
Гарул табанил веслом, когда они свернули в боковую протоку.
– Да, Даббл, и Гуосим считает, что ты будешь хорошим Лог-а-Логом, они все тебя любят.
Пригнувшись, чтобы избежать свисающих ветвей ивы, Даббл встретил взгляд старшей землеройки.
– Нет, старина, с меня хватит жизни в Гуосиме. Когда всё это закончится, я собираюсь поселиться в Рэдволле. Я не очень-то много знаю об аббатстве, но я уверен, что найду там мир и счастье. И, возможно, когда-нибудь я смогу забыть позор Тугги Брастера.
Гарул был озадачен решением Даббла.
– Но как насчёт нашего племени, что станет с нами?
Юная землеройка отпустила весло, чтобы тепло пожать лапу старшего зверя.
– Гуосим не пропадёт с тобою во главе. Ты всегда был добрым и мудрым старым гребцом, Гарул. Ты будешь гораздо лучшим Лог-а-Логом, чем я когда-либо мог бы стать!
Новость быстро облетела все лодки. Весь Гуосим вскинул вёсла в салюте, выкрикивая.
– Гарул! Гарул! Логалогалогалоооог!
Маленькая флотилия достигла порогов, логоходы летели вперёд. Землеройки умело вели их, избегая камней, отмелей и мелководий, и пели.
Хо, мелководий берегись,
Гляди, как мчимся, братцы!
Ты с землеройкой не берись
Да в гребле состязаться.
Эгей, приветик, вот и я,
Дождись меня, красотка!
Готовьте завтрак у огня,
К утру нагряну ходко.
Остерегаемся мелей,
Порогов, водопадов!
За здравье жён и дочерей
Нам, братцы, выпить надо.
Эгей, приветик, вот и я,
Канат кидай не мимо!
Супец и пиво для меня,
Всё мило Гуосиму!
Боузи спрятал меч в ножны; заяц чувствовал себя довольно неуютно, вцепившись в борт лодки. Брызги воды намочили его бакенбарды, когда долблёнка прыгала и тряслась по речным порогам. Сохраняя храброе выражение лица, горный заяц громко пробормотал.
– Ох, смотреть на это жуткое течение не могу. И, скажу я вам, я не понимаю, с какой радости они поют.
Биски, которому это рассказал Даббл, уже знал.
– Пение помогает им грести в такт и удерживает лодку ровно.
Боузи ослабил хватку; слегка привстав, он спешно попытался улыбнуться.
– О, очень умно, в этом-то вся соль, парни, пойте, пойте, мне это очень нравится.
Однако, повар Скарпул и его кротовья артель не интересовались этим быстрым путешествием. Повалившись на дно лодок,