Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сержант О’Нил, сэр, – ответил суперинтендант Мур.
– Сержант О’Нил?!
– Да, сэр.
– Сколько всего людей под вашим началом в Центральном департаменте полиции, суперинтендант Мур?
– Двести, господин вице-президент.
– Не считая полиции Белого дома.
– Да, сэр.
– И каков ее численный состав?
– До этой весны, господин вице-президент, было три человека, – ответил суперинтендант Мур. – Однако в последнее время президент получал столько писем с угрозами его убить, что личный состав подразделения увеличили до двадцати семи человек.
– И они дежурят в три смены круглые сутки?
– Более или менее так, господин вице-президент.
– И значит, в любой конкретный момент времени президента охраняют девять неопытных полицейских.
– Да, сэр, – сказал Мур несколько обиженным тоном. – Однако еще ни у одного американского президента не было такой большой охраны, если не считать Линкольна, которого иногда сопровождала расквартированная в Белом доме федеральная пехота или кавалерия.
– Однако не в тот вечер в театре Форда, – заметил вице-президент Стивенсон.
– Да, сэр, – ответил Мур. – Рядовой, который обычно сидел рядом с президентской ложей, в тот вечер отсутствовал.
– Когда президент Кливленд поедет в Чикаго, чтобы первого мая открыть Всемирную Колумбову выставку, сколько людей из вашего Центрального департамента, или из полиции Белого дома, или военных, если на то пошло, будет его сопровождать? – спросил Стивенсон.
Некоторое время они в молчании смотрели друг на друга.
Наконец суперинтендант Мур сказал:
– Ни одного, господин вице-президент. Когда глава государства находится в другом городе, за его безопасность отвечает полиция этого города.
Повисло долгое, странно напряженное молчание. Стивенсон смотрел на Мура все так же мягко, но воздух как будто наэлектризовался. Затем вице-президент перевел взгляд на рослого главу секретной службы:
– Мистер Драммонд, как я понимаю, в последние месяцы ваш отдел накопил некоторый опыт в охране президента.
– Небольшой, сэр, – ответил Драммонд. – Как вы знаете, у нас есть хорошо обученные и хорошо вооруженные агенты, и последние несколько недель полиция Белого дома время от времени обращалась к нам за подкреплением для защиты президента.
– В Белом доме или за его пределами? – спросил вице-президент.
– Когда он покидает Белый дом, чтобы выступить или просто появиться на публике, сэр, – ответил Драммонд.
– Это функция Центрального департамента полиции, сэр! – возмутился суперинтендант Мур. Очевидно, сейчас он впервые узнал, что секретная служба посягает на прерогативу его ведомства.
Драммонд кивнул:
– Да, суперинтендант, мы знаем. Однако на последних мероприятиях – например, когда на Рождество президент выступал в парке перед большим скоплением народа – от вашего департамента его охраняли лишь трое полицейских в форме. По просьбе полиции Белого дома – вызванной, вероятно, угрозами в адрес президента – мы отправили туда шесть вооруженных агентов в штатском.
– В этом не было надобности, – буркнул суперинтендант Мур.
Не обращая на него внимания, вице-президент Стивенсон спросил:
– Мистер Драммонд, не пробовала ли секретная служба министерства финансов сопровождать президента в его поездках по городу?
– О да! – с блеющим смехом воскликнул бывший суперинтендант Брук. – Шесть агентов в коляске пытались угнаться за президентским экипажем и отстали на Ка-стрит! То-то была комедия! Весь Вашингтон потешался!
Драммонд опустил голову:
– Отправлять за президентом агентов в другом экипаже оказалось неэффективно, господин вице-президент. А президент Кливленд и его советники, понятное дело, не хотят, чтобы агенты находились с ними в одном экипаже.
Вице-президент Стивенсон скрестил руки на груди:
– Мистер Драммонд, если Конгресс поручит секретной службе охранять президента круглосуточно – здесь, в Вашингтоне, и в любых поездках, – сколько времени вам потребуется на подготовку?
Драммонд сморгнул:
– Нам придется набрать еще агентов, господин вице-президент. Сейчас их не хватит на круглосуточное дежурство даже в Вашингтоне. И этих агентов надо будет обучить… обязанности телохранителей требуют навыков, которых нет у обычного полицейского.
– Чепуха, – отрезал Мур.
Драммонд холодно глянул на него.
– Обучены ли ваши полицейские заслонять собой человека, которого они защищают? – тихо, твердо проговорил он. – Принимать на себя пулю, предназначенную ему?
– Нет, конечно! – возмутился Мур. – Какая нелепость! Полицейский должен задержать подозреваемого раньше, чем будет произведен выстрел. Мы не готовим самоубийц.
– Агентов секретной службы учат именно этой тактике, – спокойно ответил Драммонд. – Схватить убийцу, если удастся. Закрыть президента своим телом, если потребуется.
Мур отвернулся к окну.
– Так какой срок вам нужен, мистер Драммонд? – повторил вице-президент.
– Полную круглосуточную охрану президента в любых поездках мы сможем обеспечить к началу следующего года, господин вице-президент. Нам необходимо открыть бюро в различных городах. Обучить часть агентов всему комплексу необходимых навыков.
Стивенсон печально кивнул, словно ожидал услышать именно эту дату.
– Однако вы можете быстро обеспечить временную охрану уже сейчас? По первому требованию?
– Да, сэр, – ответил Драммонд.
– Приготовьтесь отправить с президентом на Чикагскую выставку по меньшей мере восемь ваших агентов, – сказал вице-президент.
– Будет исполнено, сэр.
– Если мне позволено будет внести предложение, джентльмены… – сказал Шерлок Холмс.
Все повернулись к сыщику-консультанту, который с невозмутимым видом сидел на углу пустого стола.
– …я предложил бы, мистер Драммонд, выбрать для сопровождения президента самых высоких и плечистых агентов.
– Люди не увидят президента! – воскликнул бывший суперинтендант Брук.
– В этом и смысл, – ответил Холмс. – Жаль, впрочем, что нельзя окружить президента целой фалангой высоких телохранителей во время его приветствий должностным лицам и обращений к толпе. Впрочем, чем теснее они встанут, тем в большей безопасности будет президент.
Драммонд кивнул и что-то записал в блокноте.
– Среди наших лучших агентов есть именно такие рослые и плечистые, – произнес он. – Я распоряжусь, чтобы они держались ближе всего к президенту, когда тот куда-нибудь идет или стоит один.