Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Диана подскочила от неожиданности, зашуршав юбками, и уронила пяльцы с вышивкой.
— Николас и Аврора? Здесь, в Пенхоле? Не стой же, Чарльз, пригласи их сюда!
— Прошу прощения, мисс, но джентльмен прибыл один, без дамы.
Диана озадаченно нахмурилась:
— Николас без Авроры? — И нетерпеливо взмахнула рукой: — Просите!
Дворецкий вышел. Диана машинально расправила складки на юбке, думая о том, почему Николас приехал один. За дверью послышались шаги.
— Маркиз Силверблейд, — объявил дворецкий, и Николас вошел.
— Как я рада тебя видеть! — воскликнула Диана, двинувшись ему навстречу с протянутыми руками. — Ты…
Диана осеклась. Улыбка сразу исчезла с ее лица. Язык не поворачивался сделать Николасу комплимент. Выглядел он ужасно — худой, изможденный. Казалось, он не спал уже много дней.
— Николас, что с тобой?
Диана схватила его за руки и подвела к ближайшему стулу. Усадив гостя, она помчалась к буфету за графином с бренди. Налив стакан, она протянула его Николасу. Диана терпеливо ждала, пока он молча пил.
— Сейчас получше? — спросила Диана, забирая у него пустой стакан.
— Да, спасибо. Прошу простить меня за то, что явился без предупреждения. Но дело не терпит отлагательства.
— Тебе в Пенхоле всегда рады. Но где Аврора? Я думала, она приедет с тобой.
Боль исказила лицо Николаса. Его серые глаза затуманились печалью.
— Я здесь из-за Авроры. — Николас облизнул губы. — Она пропала.
Это сообщение потрясло Диану.
— Аврора… пропала?
Николас кивнул:
— Вот уже несколько месяцев как я не знаю, где она.
Диана ошеломленно уставилась на Николаса.
— И виноват в этом я.
Диана приложила пальцы к вискам, словно стараясь остановить поток вопросов, требующих немедленного ответа.
— Николас, что произошло?
Диана опустилась на стул напротив гостя. Николас рассказал, что поссорился с Авророй и отправил ее в Силверблейд, а сам остался в Лондоне.
— Карета не доехала до Силверблейда, — глухо проговорил Николас. — Недавно удалось найти тела слуг. Их убили на дороге.
— А что с Авророй? — тревожно подавшись вперед, спросила Диана.
— Она исчезла без следа.
Диана поднялась, чувствуя потребность двигаться, что-то делать, чтобы унять тревогу.
— Но что могло с ней произойти? Где она может быть?
Николас высказал предположение, что Аврору могли похитить с целью получения выкупа или из мести.
— Но кто мог совершить такую ужасную вещь по отношению к Авроре? Она не обидела ни одной живой души. Она такая добрая, такая нежная…
— У меня много врагов, Диана, — устало произнес Николас, прикрыв рукой глаза. — Очень много врагов.
— Ты считаешь, что она погибла, да? — леденея от догадки, спросила Диана.
Николас тяжело вздохнул:
— Мы должны быть готовы и к этому, Диана.
— О Боже…
Она покачнулась и едва не упала. Николас подхватил ее и усадил на стул. Он опустился рядом с ней на колени и схватил ее за руки.
— Но есть еще последняя надежда, и она привела меня сюда.
Николас достал из кармана мятый клочок бумаги.
— Вот твое письмо, — сказал он. — То, что ты написала Авроре.
— Я не понимаю, — недоуменно протянула Диана.
— В нем ты писала, что тебя ограбил разбойник, чей голос напомнил тебе голос сестры. Вспоминаешь?
— Ах да! Наш кучер сказал, что одного из разбойников звали Черный Лис. У него был помощник. Его голос был в точности как у моей сестры. Когда я его услышала, мне сначала показалось, что это Аврора решила надо мной подшутить. — Диана нахмурилась, но затем лицо ее просветлело от вновь родившейся надежды. — Думаешь, этот разбойник — и есть Аврора?
— Может, это всего лишь совпадение, — сказал Николас.
— Но зачем ей находиться здесь, в Корнуолле? Зачем изображать разбойницу? Если бы судьба и занесла ее сюда, то она могла бы разыскать меня. Ведь Аврора знает, что я живу здесь, в Пенхоле.
Николас пожал плечами:
— Не знаю, Диана, не знаю. Но я должен ее найти! — сверкнув глазами, воскликнул он. — Еще есть надежда. Ты помнишь, где произошло ограбление? Возможно, она сейчас где-то совсем рядом с нами.
Диана направилась к двери.
— Мне надо найти Джейсона. Думаю, он нам поможет.
Оставшись один, Николас устало опустился на стул. Напряжение последних месяцев давало о себе знать. День и ночь он ехал в карете по грязным дорогам. Потом пришлось на пароме пересечь реку Тамар, отделяющую Девоншир от Корнуолла. Остальной путь он проделал верхом. Николас терпел все неудобства ради того, чтобы найти Аврору. Его злейшими врагами стали сомнение и неуверенность, но он старался не поддаваться им. Он знал, что если станет думать о самом худшем, то просто сойдет с ума.
Внезапно открылась дверь, вошли Диана и маркиз Пенхол. Мужчины быстро представились друг другу. Маркиз Пенхол выразил свои сожаления по поводу того, что не смог познакомиться с маркизом Силверблейдом раньше, поскольку редко выезжал из Корнуолла.
— Теперь, когда я увидел, как здесь красиво, я вас вполне понимаю, — ответил Николас, сразу проникнувшись симпатией к человеку, которого видел впервые.
Покончив с формальностями, мужчины перешли к делу.
— Я готов помочь вам в поисках жены, — сказал Джейсон, — Диана, мы с гостем пройдем в мой кабинет. Я бы не хотел, чтобы нас беспокоили. Разве что для ленча, — добавил он с улыбкой.
Впервые за несколько недель у Николаса появилась уверенность в том, что он найдет Аврору. Джейсон Баррон разложил на столе карту и показал ему, где было совершено нападение.
После ленча Николас покинул Пенхол, отказавшись от предложения Дианы отдохнуть перед дорогой. Он продолжил поиски жены.
Урсула стояла в дверях и смотрела на заходящее за холм солнце.
В гостинице было тихо. Никто не тревожил ее. Она думала о Джеке. Урсула никогда не волновалась из-за того, что Джек уезжал ночью. Она знала, что он непременно вернется к ней. Но теперь у нее появились нехорошие предчувствия.
Урсула сжала руки, бормоча молитву.
— Господи, — шептала она, — сохрани его для меня.
Урсула обвела взглядом комнату, казавшуюся пустой без Джека, без его смеха, и гнев горячей волной захлестнул ее. Все из-за нее, из-за этой девчонки. Из-за Дианы Тимоти. Если бы не она, Джек не стал бы играть со смертью. Это она вскружила ему голову и заставила поверить, что вдвоем им море по колено.