Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 32
Дан Авириус Кри-Тируэн
Наблюдая за Алисией на обряде единения в пару, заметил, как для нее важно пройти этот обряд самой. А для меня было важно, чтобы у моей жены не осталось сомнений. Я знал, что для илийцев обряд единения в пару – это нерушимая связь мужчины и женщины. Об этом рассказал мне мой кровный брат. Он и сам прошел этот обряд, а его женой, его парой стала подруга моей Алисии. Как порой забавно сплетаются нити судьбы.
Для меня наш семейный союз изначально был нерушим, ведь поженились мы на День процветания и благоденствия. У калитиан нельзя расторгнуть такой союз. Но у моей жены другая раса, другие взгляды, другое мировоззрение. И я был безмерно рад тому, что она захотела сплотить наш уже состоявшийся семейный союз еще и по их традиции. И те узоры, что сложились на наших парных браслетах, еще раз подтверждали, что я выбрал себе именно ту женщину, с которой хотел бы прожить всю оставшуюся жизнь. Теперь, без капли сомнений и Алисия будет знать, что мы идеальная пара друг другу. Я и сам понимаю, что лучшую кандидатуру в жены я бы себе не нашел.
Та страсть, что прямо сейчас витала между нами от обоюдного осознания этого факта, навязчивой мыслью подгоняла быстрее остаться наедине. Мы не стали ей перечить, и поздравив молодоженов, отправились к своему флайеру, спеша поскорее покинуть гостеприимную планету.
А закрывшись в своей каюте, дарили друг другу свою любовь и нежность, пока силы не иссякли, погружая обоих в мир сновидений. Как же оказывается это приятно, засыпать и просыпаться рядом с любимой женщиной.
Разбудила меня тихая вибрация коммуникатора. Я получил сообщение от Фираруса. Мы прибыли на «Верный». Посмотрел на спящую жену, которую продолжал обнимать. Мы так и проспали, ни разу не пошевелившись. Поцеловал ее щечку и стал прокладывать дорожку из поцелуев по шее.
– М-м, Ави, – прозвучало сонным шепотом.
Как же мне нравится, когда она сокращает мое имя.
– Что любимая?
– Что-то случилось? – с закрытыми глазами она нежилась в моих объятиях.
– Да. Ты. Такая соблазнительная...
– Ави, я серьезно.
Она перевернулась, укладываясь на другой бок ко мне лицом. При этом открывая такие манящие округлости ее гибкого тела, что позволил себе немного обласкать их взглядом, прежде чем посмотреть в глаза любимой.
– А если серьезно, то мы уже на лийнэре. И нам предстоит много дел.
– Как уже? – игриво вскинула бровь. – И какие дела нас ждут на этот раз, дан Кри-Тируэн?
Как же игриво звучит эта ее резкая перемена в обращении ко мне с сокращенного имени на родовое.
– Мне нужно представить свою жену команде.
– М-м, как интересно, – и произнося это, она чуть ближе придвинулась ко мне.
– Еще предстоит узнать у своего непосредственного командующего, нет ли новых приказов. А самое главное, нам с тобой нужно отчитаться в выполненной миссии императору.
– А что будет после того, как мы все это выполним? – задавая свой вопрос, она оказалась так близко, что последние слова произнесла, практически шепча мне в самые губы. И кто тут только что говорил о серьезности?
– А чего бы ты хотела?
– Тебя, А-ави.
Она соблазнительно улыбнулась и коснулась моих губ. Что ж, устоять невозможно, особенно когда уже находишься в горизонтальном положении. Ладно, не страшно, дела немного могут и подождать…
Оставив свою жену одеваться и приводить себя в порядок, отправился в рабочий кабинет своей каюты на лийнере. Дан Сивариус ответил на мой вызов сразу. Я кратко отчитался перед ним о завершении возложенной на нас с Алисией миссии и поинтересовался о новых заданиях. И от моего прямого командующего последовало единственное задание – наслаждаться отведенным брачным отпуском со своей молодой женой.
А через полчаса дядя организовал разговор с императором. Здесь я уже был вместе со своей женой.
– Рассказывайте.
Повторил все то, что сказал ранее дяде.
– Что ж, я рад за синэру Кэринию. Вы справились с поставленной задачей. А еще я вижу в тебе, Авириус, заметные перемены. А я всегда считал, что правильный брак делает мужчину еще лучше, чем он есть на самом деле. А ты не хотел меня слушать, – слегка пожурил меня отец.
– А ты вместо помолвки решил сразу поженить нас, – и это было сказано вовсе без упрека.
– Как будто я не знаю собственного сына. До сих пор разгребаем итоги твоей юношеской выходки. Правильным решением было отдать тебя на поруки твоего дяди. Твой характер это лишь закалило. Но не изменило. И когда ты представил на празднике своей невестой подданную Илийского Союза, у меня были сомнения, но интуиция подсказывала, что илийка окажется тебе достойной парой. Никто ранее не смел перечить императору Калитианской Империи, а вот твоя будущая жена посмела. Хоть и дерзкая выходка с ее стороны имела вполне обоснованное обстоятельство. Зато как она при этом держалась. Я бы сказал, достойно императрице. К тому же, нужно было заканчивать твой фарс. Ведь на самом деле ты и не собирался свою помолвку доводить до женитьбы. Так?
– Так.
– И еще мне была интересна реакция Алисии. С такой уверенностью она ответила, что не против стать парой моему сыну. Заметил бы хоть тень сомнения на ее лице, и я не стал бы связывать вас узами брака. И ты бы одержал в этом свою победу, Авириус. Но признаюсь, вы двое меня очень порадовали. И вы прекрасно смотритесь вместе.
Посмотрел на свою жену и притянул ее поближе.
– Даже не сомневался, что она сейчас рядом с тобой.
– Приветствую, дан Кри-Тируэн.
– А я тебя, дочка. И как мой сын, не обижает тебя?
– Что вы, потакает всем моим желаниям. Мы даже теперь женаты и по илийскому обычаю. – и она, приподняв мою правую руку, приспустила наши рукава. Браслеты отражали бликами освещение кабинета.
– Меня это очень радует. Поздравляю, красивые браслеты.
– Вы знаете, что они значат?
– То, что они значат, так и светится на ваших лицах. Искренне желаю вам долгих лет совместной жизни и семейного счастья.
– Благодарю, – в голос ответили мы.
Поговорив с императором, мы напрвились в капитанскую рубку.