litbaza книги онлайнТриллерыПсих - Игорь Сотников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 124
Перейти на страницу:
от кого-то, кто находился прямо сзади от него и если в тембре голоса, он без проблем узнал Бенсозию, то в льющейся без умолку тарабарщине, он не мог понять ни слова. Что не очень-то сильно обрадовало его, предположившего, что эта ведьма однозначно произносит заклинания.

– Я тебе сейчас язык вырву. – Попытался, повернув свою голову, взглянуть на ведьму Пиндар. Что ему всё-таки частично удалось сделать, и он увидел то ещё зрелище, с обожженным лицом Бенсозии, которая, не обращая на него внимания, полностью погрузилась в свою заклинательную мантру, со своим целеустремленно направленным взглядом в сторону этого контейнера. Пиндар уже было хотел, как-нибудь извернувшись, вцепиться ей в глотку, как донесшийся до него со стороны контейнера звук, похожий на щелчок открывающегося замка, заставил его отказаться от своих прежних намерений. И Пиндар, почувствовав, что его обдало холодом, принялся медленно поворачиваться обратно в сторону контейнера.

– Soul Trap. – Схватив Пиндара за шею и резко развернув его голову в сторону контейнера, заорала Бенсозия. На что последовал шипящий ответ из открытой крышки контейнера, вход в который был мгновенно затянут какой-то туманной дымкой, источником которой, как оказалось, был Пиндар, чья образность уже не имела чётких очертаний, а некоторым образом, втягивалась в этот опоясанный дымкой проход. Сам же проход соединял контейнер и Пиндара, которому только и успелось увидеть отблеск зелёных глаз того источника его поглощения, высунувшегося из отверстия контейнера.

– Soul capiunt. – Следует возглас Бенсозии и в тот же момент крышка ларчика захлопывается и Астарота, закрыв собой видимость контейнера, начинает проводить свои кодовые манипуляции. После чего он с довольным видом поворачивается к Бенсозии, находящейся позади кресла, на котором ещё недавно находился Пиндар, а сейчас остались только одни, ставшие ненужными путы.

–Что ж, ты не обманула меня. И я даже несколько доволен тобой. – Сказал Астарота, поглядывая на стоящего у дверей Аббадону.

– Значит, я могу рассчитывать на вашу волю. – Склонив свою обожженную голову перед Астаротой, проговорила Бенсозия.

– Вот только скажи мне, каким образом, мы будем получать информацию от нашей заряженной мурки. – Положив свою руку ей на голову, спросил Бенсозию Астарота.

– Я с ней установила контакт. – Не понимая, к чему ведётся весь этот разговор, с некоторым волнением ответила Бенсозия. – И теперь, что видит она, буду видеть и я.

– А зачем тогда нам сдался этот малый, из-за которого у нас, возможно, будут проблемы? – поглаживая Бенсозию, вкрадчиво спросил Астарота.

– Он будет нам обеспечивать управление нашей кисой. – Ответила Бенсозия.

– Ладно, все эти технические детали меня мало волнуют. Правда, всё же мне кажется, что таскать с собой лишний груз, будет не слишком целесообразно. – Произнеся это, Астарота достаёт из своего плаща хрустальную шкатулку, от чьего вида Бенсозия содрогается, но уже не может сдвинуться с места, находясь в очень цепких руках Аббадоны. Чьё, даже небольшое усилие, всегда парализует всех тех, кто находится на краю бездны, и которая сама диктует – сделать ли тебе шаг или нет. Так что для него, ангела бездны, не составляло труда подчинить себе даже самую нежелающую этого падения ведьму.

– Не обессудь. – Не глядя на Бенсозию, чьё лицо исказилось гримасой ужаса, сказал Астарота и дал сигнал работе бритвы Аббадоны, которая одним лёгким стежком руки, перерезала зрительный нерв и глаз, который закружившись в полёте, ловко был уловлен Астаротой в этот хрусталь, где ему было самое место.

– Ну, думаю, для нашего дела одного будет достаточно. – Вначале заглянув в зрачок отрезанного глаза, а затем, переведя свой взгляд на его подружку – одиноко глазевшую на него с лица Бенсозии, сказал Астарота.

– Ты же знаешь, нам лишние глаза и даже уши не нужны. – Засмеялся Астарота. – Что звучит как-то уж двусмысленно, но что опять же, не отменяет того, что кому-то они покажутся не лишними.

– Я никому, ничего… – не успела договорить Бенсозия, как жёсткий, потрясающий до основ существа взгляд Астароты, заставил её замолкнуть.

– Смотри, как бы я не посчитал, что и язык, тоже есть лишний повод для беспокойства за тебя, на которую без волнения невозможно смотреть. – Затрясся от смеха Астарота.

– К тому же, чего тебе волноваться, если регенерация всё равно вернет своё, что как раз для нас, опять лишнее беспокойство. – Уже в раздумье произнёс Астарота. – Ладно, берём её с собой. – После небольшого раздумья сказал Астарота, потом взял со стола контейнер, который вызвал в нём усмешку. – Тяжёлый стал, зараза.– Затем посмотрел внимательно на Бенсозию и, покачав головой, сказал. – Что ж, дорогуша, я смотрю, глазик твой печальный, меченным оказался. Так что тебе придётся походить слепой. – Астарота взглянул на Аббадону и, сказав: «Избавься», – направился на выход.

– Чё, забавно смотреть на себя со стороны. – Держа в руках отрезанный глаз Бенсозии, принялся потешаться Аббадона.

– Ну, ты где? – Донёсся голос с улицы и Аббадона, со звучным схлопыванием, раздавил глаз каблуком, от звука которого, обмякшая Бенсозия, подкосившись, без памяти, тут же рухнула на пол. Что вызвало приступ раздражения у Аббадоны, не ожидавшего такой подлости от ведьмы, от которых, конечно, можно было всякого ожидать, но подобной чувствительности к собственному телу, было даже очень неожиданно видеть. Но, делать нечего и он, перекинув её через плечо, покидает вместилище этого дома.

– Давай, закидывай. – Стоя у багажника машины, очень заботлив Астарота, решивший предварительно открыть багажник. – Чёрт его знает, куда её везти. – После того, как ведьма была погружена и достаточно прикрыта крышкой, задался вопросом Астарота.

–Так может, к нему и везти; на его кулички. – Решил пошутить довольный Аббадона.

– Расшутился, мне тут. – Со своей стороны серьёзен Астарота. – Ведь Дума, я думаю, не слишком-то обрадуется тому факту, что пропал один из его стражей, да ещё к тому же, поднадзорная ведьма.

А Дума и в правду, не только не обрадовался, но он, как только прибыл в свою вотчину – восьмой удел, так стал рвать и метать, узнав о пропаже Пиндара. И хотя ему до него дела бы никакого не было, но после намёков Дьявола, он стал мнительно подозрителен. И Дума, как только прибыл к себе в удел, то сразу же потребовал весь личный состав к себе на сверку, на которой и выяснилась пропажа Пиндара. А ведь Герион, с тревогой следивший за всеми этими метаниями Думы, начал подспудно догадываться, что существует некая связь между событиями, связанными с появлением Астароты, пропажей Пиндара и этим буйством его непосредственного начальника Думы. И что связующей нитью, скорее всего, является та встреченная Пиндаром ведьма, который, будь он не ладен, своей неповоротливой непосредственностью, ввёл его в заблуждение, заставив не

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 124
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?