Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я поделился с ним тем, что знал о «немецком товарище», у которого гостил Отто, — Карле Хассе. Как многие в Италии, Икс знал это имя.
Я поведал ему о проекте «Лос-Анджелес», запущенном американской контрразведкой при помощи Хасса. Архивист был искренне изумлен.
Епископ работал на Хасса и американцев, объяснил я. Он был агентом и на протяжении четырех лет получал за это 50 долларов наличными в месяц.
Если Икса это удивило, то он быстро оправился и сумел не показать удивления, сказав всего лишь:
— Это не противоречит моей теории, а доказывает, что Худал был американской марионеткой.
Настала моя очередь удивляться.
— Знал ли епископ Худал, что работает на американцев? — задал архивист риторический вопрос и сам на него ответил: — Я так не думаю.
Икс сам себе противоречил, однако не терял при этом хладнокровия. Под давлением он вынужден был признать, что не представляет в точности, что епископ знал, а чего нет.
Три факта не вызывали сомнений. Епископ Худал помогал нацистам бежать в Южную Америку. Он помогал Отто. Он был платным агентом американцев.
Интерпретация фактов вызывала сомнения. Это тем более побуждало заглянуть в личные бумаги епископа, которые мог нам показать Икс.
Он принес и поставил на длинный стол несколько коробок. Я предполагал, что бумаги епископа разобраны и просеяны так же, как бумаги Отто и Шарлотты, и наиболее проблематичные свидетельства удалены. Я не осмелился задать вопрос, но впоследствии узнал из статьи самого Икса, что «некоторые материалы исчезли»[786].
Мы с Хорстом сели разбирать сотни бумаг.
Икс погрузился в содержимое одной из коробок — там хранился черновик неопубликованной статьи о епископе, помогавшем беженцам, но ставшем жертвой мифа.
— «Крысиная тропа» была чужим изобретением, — сделал вывод Икс, — Церковь использовалась американцами.
Мы нашли рабочий дневник епископа, где ежедневно фиксировались рождения, браки и смерти. Отто похоронили на кладбище Кампо Верано 16 июля 1949 года; говорили, что погребальную службу служил епископ Худал, поэтому мы проверили дату. Месса, папское благословение — но никакого упоминания о похоронах в тот день, будь то Вехтера или Рейнхардта.
— В этой книге нет тех похорон, — объяснил Икс. — Та запись в архиве, но недоступна.
В газете «Аванти», ежедневном органе Социалистической партии Италии, обнаружилась статья об Отто под названием «Лембергский мясник»[787]. Другой заголовок гласил, что Отто провел три года в «Анима»; рядом с заголовком было написано красным карандашом altra bugia, «еще одна ложь», перевел Икс. Эти слова написал сам епископ.
Он реагировал на статьи?
— Всегда.
Письмо от жены Хартмана Лаутербахера (декабрь 1948 года) с благодарностью епископу за присланные гостинцы. Письмо Ганса Лаутербахера от апреля 1950 года, после ареста брата, с выражением надежды, что епископ сможет поспособствовать его освобождению. Письмо епископа Лаутербахеру с вопросами об этом деле.
Письмо епископа Худала генералу Карлу Вольфу.
Листовка гитлерюгенда 1930-х годов с призывом к юным католикам вступать в эту организацию. Икс объяснил, что епископ «интересовался» гитлерюгендом. Ничего предосудительного, просто сбор материалов, чтобы уведомить Ватикан, что нацисты вербуют молодежь. Я не сдержал усмешку, чем разозлил Икса.
— Ничего смешного!
Газетная вырезка, статья Симона Визенталя от 9 сентября 1949 года с пересказом сообщений итальянских газет о помощи, оказанной епископом Вехтеру. Это подтверждало интерес Визенталя к данному сюжету и интерес епископа к Визенталю.
Статья в «Аванти» от 21 апреля 1961 года о начале суда над Адольфом Эйхманом в Иерусалиме с заголовком: «Мясник Леополиса был отравлен и испустил дух на руках у монсеньора Худала»[788]. Статья иллюстрировалась фотографией епископа — портретом, висевшим в коридоре «Анима»; здесь же говорилось, что он отрицал помощь Эйхману.
— Коммунистическая газетенка, — веско и уверенно молвил Икс, после чего процитировал вслух: «В тени „Анима“ нашли убежище многие нацистские мясники».
— Это правда, не так ли?
— Если через «Анима» прошли три тысячи людей, пятеро из которых оказались мясниками, то это «некоторые», а не «многие».
Несколько писем из Южной Америки от отправителей с немецкими фамилиями, покинувших Европу.
— Он был связан с ними, потому что помог им там оказаться, настоящие нацисты ускользали сами.
Письмо из министерства юстиции (Рио-де-Жанейро, Бразилия). Я вспомнил сцену из кинокартины «Марафонец», где Лоуренс Оливье рвет зубы в сцене пытки[789]. Потом я понял, что спутал этот фильм с другим, «Мальчики из Бразилии».
Письмо от декабря 1948 года из Нюрнберга от сына Франца фон Папена, сотрудничавшего с епископом в переговорах о заключении Reichskonkordat, конкордата между нацистами и Ватиканом, за это достижение Худал и получил грамоту с медалью. На Нюрнбергском процессе фон Папена полностью оправдали, но впоследствии ему вынес приговор западногерманский суд. «Моему отцу уже семьдесят лет, после четырех лет в заключении он очень болен»[790], — писал фон Папен-младший. В следующем году фон Папен был освобожден по апелляции, после чего прожил еще двадцать лет.
Записка от журналиста Франца Иеронима Ридля, помогавшего Отто перейти через Доломиты. Он выражает епископу признательность за проповедь «по делу Вехтера», произнесенную в сентябре 1949 года: «От всего сердца вас благодарю»[791].
Многие бумаги касались Отто.
Фотография Шарлотты Вехтер. «Моя мать!» — радостно воскликнул Хорст.
Письмо Шарлотты от 19 июля 1949 года, через три дня после похорон: «Прежде всего позвольте от всего сердца поблагодарить Ваше Превосходительство…»[792]
Хорст начал читать это письмо вслух, но прервался.
— Дальше не могу.
— Не можете читать? — спросил его Икс.
— Нет, не могу. Попробую в другой раз. — Но, не сумев остановиться, Хорст продолжил чтение про себя, потом перешел на шепот, становившийся все громче: «Моя душа разбита… вечно благодарная вам, Лотте Вехтер».
— Для меня это тяжело, — объяснил Хорст и по-немецки попросил разрешения сфотографировать письмо.
Вот и оригинал епископской рукописи: несколько сот страниц машинописного текста с немногочисленными дополнениями от руки[793]. Дата — 1953 год. Добавил ли епископ предположение об отравлении в конце жизни, или оно присутствовало в оригинале? Мы просматривали страницы, пока не нашли раздел, где он писал об Отто «у него на руках», о вероятности отравления, о «товарище». То же самое, что было опубликовано спустя годы, когда Худал давно уже лежал в могиле. Как представляется, он написал эти слова через четыре года после гибели Отто, когда еще поддерживал связь с Шарлоттой, но,