Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо ответа я взяла лепешку и съела ее чуть ли не за один укус.
— Чудесные лепешки, — сказала я с набитым ртом.
Потом я скользнула на подстилку, с благодарностью положив голову на колени Ральфа. Я думала, может, меня и предали собственный муж, лучшая подруга и любовник, даже если глубину их предательства я никогда не смогу оценить в полной мере, как хорошо закончились все эти предательства…
Мы вместе смотрели на золотистый фасад нашего каменного дома с увитым глицинией крыльцом, на зеленые холмы и голубое небо.
Если бы мы были героями фильма Ричарда Кертиса, камера скользнула бы с этой трогательной сцены и оторвалась бы от земли, чтобы показать счастливое дружное семейство, живущее в прекрасном доме, утопающем в зелени нетронутой природы древнего Дорсета.
Пози каталась на Трампете, Казимир слишком высоко взобрался на яблоню, Мирабель бродила по саду в одних трусах, но мне было все равно. С тех пор как мы переехали в деревню, она изменилась и стала на-мно-ого милее.
Отсюда далеко до Кенсингтона и Челси, теперь мы в сотнях миль от безумия и нелепости садов Ноттинг-Хилла, в собственном саду.
Мы обнаружили рай на земле, и все, что я могу сказать, — это спасибо Богу, агентам недвижимости, поборникам экологии и всем учителям фэн-шуя на свете.
Я бы хотела поблагодарить моих редактора и издателя, Джулиет Аннан и Кэрли Кук, моего агента Питера Страуса, а также редакторов Сару Дэй и Сару Халберт, моих друзей Джайлза Вуда, Мэри Киллен, Себастьяна Фоукса, Генри Портера, Генриетту Кортоулд, Хелену Фош и Дженни Рассел за помощь с текстом, моральную поддержку и вдохновение, а также мою семью и собаку Коко.