Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, Константин тоже к тебе неравнодушен. Но я бы не стал утверждать с полной уверенностью.
Габриэль торопливо потушила сигарету и, приблизившись, села рядом с Гиладом.
— Или ты трепло, — сказала она, — или ты знаешь что-то, чего не знаю я.
Гилад замотал головой.
— Что ты, что ты. Но по тому, как он на тебя смотрит… так, будто ты уже принадлежишь ему, если ты понимаешь, о чем я, можно сделать определенные выводы.
— Он так смотрит на всех женщин. — Габриэль махнула на него рукой. — Трепло. Хотя я прекрасно знаю, что он ко мне неравнодушен. Да и ты тоже. Так что лучше помолчи. Обдумывай речь.
Появившийся в дверях Константин оглядел собеседников.
— Вы не торопитесь? Все уже в зале. — Он оглядел Габриэль и удовлетворенно кивнул. — Так непривычно видеть вас в длинной юбке. Я рад, что белье наконец-то высохло, и вы смогли надеть свой лучший костюм. Вы неотразимы, и это правда.
… Господин директор, высокий мужчина с аккуратно уложенными седыми волосами, оглядел присутствующих со своего места. Он сидел во главе стола. По правую руку от него разместился капитан Землянских с Габриэль, по левую — лейтенант Гордон. Рядом с Гиладом сидела доктор Мейер.
— Я прошу тишины, — сказал господин директор, подняв руку, и голоса в зале умолкли.
Председатель в очередной раз окинул взглядом присутствующих.
— Я собрал здесь всех вас, дамы и господа, для того, чтобы сообщить вам о важном решении, — снова заговорил господин директор. — Мне было нелегко принять его в силу обстоятельств, в тайну которых посвящены только сидящие за этим столом, — он обвел рукой своих соседей, — но я сделал этот шаг. И я уверен, что не буду об этом сожалеть. Как известно многим из вас, господин, который сидит по правую руку от меня, почти два года выполнял работу нечеловеческого масштаба — он одновременно занимал должность главного аналитика и замещал руководителя отдела по ведению допросов. Признаю, что этот срок затянулся. Признаю и то, что этот господин держался достойно, и ни разу я не услышал от него ни одной жалобы. Разве что пару просьб о двухдневном отпуске, да, капитан? — сказал господин директор чуть тише и с улыбкой посмотрел на Константина.
— Было и такое, сэр, — согласился тот.
— К сожалению, я не могу повернуть время вспять и вернуть капитану потраченное время и нервы, — продолжил господин директор. — Моя благодарность будет иной. Капитан Землянских займет пост руководителя отдела по ведению допросов. А пост руководителя аналитического отдела займет его заместитель, лейтенант Гилад Гордон. Я думаю, что два достойных джентльмена получили достойные должности. Вы согласны со мной?
Зал отреагировал аплодисментами. Доктор Мейер с улыбкой кивнула Константину и Гиладу.
— Если уж нам представился случай, — произнес господин директор, когда аплодисменты стихли, — то следует сказать пару слов о достойных джентльменах. Сначала мы поговорим о капитане Землянских. Мы начнем с капитана — думаю, лейтенант не будет против. Звание есть звание.
В зале послышался тихий смех; господин директор понимающе кивнул.
— Капитан Землянских начал свой путь с того, что работал рядовым аналитиком. Через некоторое время он стал консультантом главного аналитика, потом — его заместителем, а после этого получил тот пост, который он занимает на сегодняшний день. Следует упомянуть и о том, что тогда он был самым молодым специалистом, который когда-либо занимал эту должность. На счету капитана Землянских внушительное число спланированных операций, частью из которых он, не только аналитик, но и стратег, руководил лично. К особым заслугам капитана Землянских стоит отнести последние операции по точечной ликвидации подозреваемых в связи с террористическими группировками лиц. До этого капитан не занимался точечными ликвидациями, но они были выполнены блестяще. Также капитан лично занимался допросами, что тоже было новым для него делом. Судите сами, дамы и господа — если капитан Землянских не достоин того, чтобы занять пост руководителя отдела по ведению допросов, то не могли бы вы предложить альтернативный вариант?
Господин директор прервался и посмотрел вслед Габриэль, которая поднялась и направилась к запасному выходу.
— Госпожа Нафтали, видимо, расчувствовалась, капитан? — спросил он вполголоса.
— Думаю, что так, сэр. Во всяком случае, она никогда бы не стала проявлять такое неуважение к сидящим за одним столом с ней людям просто так.
— Надеюсь, госпожа Нафтали будет чувствовать себя хорошо. — Он снова поднял голову. — А теперь, дамы и господа, пришла очередь второго достойного джентльмена, лейтенанта Гилада Гордона. Вам ведь тоже скоро предстоит надеть капитанские погоны, Гилад? Нужно соблюдать традицию — пост главного аналитика уже не один год занимают исключительно капитаны.
… Увидев вошедшего Константина, Габриэль торопливо отложила книгу и взяла бумаги, решив сделать вид, что работает, но он покачал головой.
— Ты можешь читать, — сказал он. — Срочной работы у нас нет. Но нам нужно поговорить.
— Может, ты не будешь стоять столбом и присядешь? Твой консультант отправился перекусить. Он ведет себя как женщина — что за привычка набивать живот после нервных встрясок?
— Какой бы эта привычка ни была, она лучше привычки трепать языком.
Габриэль смерила начальника, уже успевшего сесть напротив нее, высокомерным взглядом.
— Что, опять старая волынка? По-моему, у нас только и разговоров, что о дресс-коде и пустом трепе.
— Если ты перестанешь нарушать дресс-код и трепаться, то наши разговоры примут другой характер.
— Свежо придание, да только верится с трудом, — надменно усмехнулась Габриэль. — Зная тебя…
Она прервала свою речь на полуслове, потому что Константин поднялся и наклонился к ней.
— Я больше не хочу слышать от Лии ни единого слова о том, что ты рассказала ей что-то обо мне. Я могу напоминать тебе про дресс-код и спускать тебе с рук опоздания, но сейчас ты переходишь все границы. Если я еще раз, хотя бы один-единственный раз услышу от нее твое имя, то я найду способ сделать твою жизнь невыносимой. Я знаю, что майор Вайзенштейн относился к тебе хорошо, и что ты со временем приобрела особый статус. Ты можешь носить короткие юбки или даже приходить на работу голой, можешь опаздывать хоть на пять часов. Но ты не имеешь права вмешиваться в мою личную жизнь. Я выражаюсь достаточно ясно?
Габриэль пожала плечами и снова взяла книгу.
— Хочешь кофе? — спросила она таким тоном, будто не услышала предыдущей реплики собеседника.
— Нет, благодарю. Я ухожу через полчаса, у меня появились дела. Скажи, у тебя есть планы на вечер?
— Планы на вечер? — удивленно переспросила Габриэль.
— Ты занята? Или ты предпочитаешь проводить вечер пятницы дома в одиночестве? Я хочу принести тебе кое-что.