Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы час так просидели? — изумился Дилль. — Мне показалось, что намного меньше.
— Мне тоже, — кивнула вампирша.
— Час? Три. Мы уже на ночёвку встали, а вы всё изображали двух голубков. Я думал, что вы и ужинать не будете, уже обрадовался, что мне тройная порция достанется.
Дилль и Илонна обменялись недоумёнными взглядами. Три часа? Неудивительно, что Дилль чувствовал себя переполненным магической энергией. Кстати…
— Кстати, ты пробовала собирать эрги? Почувствовала, как это делать? Я пытался тебе показать, но не знаю, поняла ты или нет.
— Нет, даже не пыталась, — покачала головой Илонна. — Но у меня какое-то странное чувство, что во мне появилось что-то, чего я раньше никогда не испытывала. Вот здесь.
И вампирша прикоснулась к нижней части живота.
— Возможно, это беременность, — тихо проворчал Тео.
К его счастью, Илонна этого не услышала.
* * *
Тео, в отличие от Дилля, не пострадавший в «походе троих против армии», продолжал обычную жизнь боевого мага. Поэтому ночью его привлекли к несению караульной службы, чему вампир был совсем не рад. После ужина он ушёл в сопровождении мастера Криана, а Дилль с Илонной остались в фургоне одни.
Урок магии продолжился, хотя Дилль, честно говоря, на успех Илонны не рассчитывал. Просто ему было приятно сидеть около этой замечательной девушки. Ну, и заодно показать ей, какой он умный и всемогущий. Он долго рассказывал всё, что знает о медитации и концентрации, Илонна внимательно слушала и не перебивала. Под конец лекции Дилль решился проверить «хранилище эргов» вампирши и приложил ладонь к её животу. А что, ведь кашляющего Тео рядом нет…
Однако к вящему разочарованию Дилля Илонна отвела его руку от пункта назначения. И, поглядев ему в глаза, тихо сказала:
— Я понимаю и разделяю твоё желание. Но воин в походе или на войне не может быть никем иным. Прости.
Дилль, в котором пылало желание обладать Илонной, опустил взгляд. Наверное, она права. Идёт война, враг преследует их армию, и в любой момент может разразиться очередная битва. Илонна должна быть в полной боевой готовности… ну, или в той мере, в какой ей сейчас это доступно после тяжёлых ранений.
— И, кроме этого, моё тело в шрамах, — отвернувшись, проговорила она. — Я не хочу, чтобы ты видел меня такой.
Дилль едва не ляпнул, что если погасить лампу, то в темноте ничего не видно, но вовремя одумался. Это не предмет для шуток.
— Тогда я подожду, когда врачеватели закончат свою работу, а война прекратится, — нарочито бодрым голосом сказал он.
Илонна молча положила голову ему на плечо, и так они просидели до звуков сигнальных горнов, трубивших отбой. Она ушла в свою половину, а Дилль плюхнулся на лежак и долго не мог уснуть. Он думал о том, как круто переменилась его жизнь после встречи с Тринн — из обычного мелкого авантюриста он превратился в боевого мага, удостоенного королём титула рыцаря. Драконья магия, когда-то ввергнувшая в безумие Адогорда, пока что только помогала ему. А главной наградой было появление в его жизни Илонны. С мыслью о девушке Дилль и заснул.
Глава 34
Ему снились её огромные зелёные глаза с вертикальными зрачками. Илонна улыбалась, и от этого на душе Дилля было весело и легко. Вдруг зрачки вампирши расширились, а лицо сначала исказилось от боли, а затем начало покрываться буро-зелёными пятнами. Пятна лопались, из под них брызгал гной и сукровица, а кожа сходила целыми лоскутами. Вскоре вместо прекрасного лица своей возлюбленной Дилль смотрел на ухмыляющийся клыкастый череп.
В ужасе он проснулся. Сердце колотилось, как бешеное. Что это было? Предзнаменование, предупреждение? Или просто дурной сон? В этот момент послышался сначала одиночный крик, затем ещё несколько, а спустя мгновение вопила уже добрая половина лагеря. Это были не пьяные возгласы, не ругань поссорившихся солдат, не вопли сержантов, обнаруживших спящих караульных. Это были крики неистовой боли — что-то подобное Дилль слышал во время Арьенской битвы от смертельно раненых, но тогда их крики заглушались грохотом сражения. А сейчас в ночной тиши они разносились так, будто звучали совсем рядом. Всё это перемежалось исступлённым ржанием лошадей.
Нападение? Илонна, которая, конечно, тоже проснулась, зашуршала в своей половине и чем-то звякнула — видимо, вынимая меч. Дилль схватился за посох, но в этот момент резкий порыв ветра качнул фургон, и полотняной тент начал расползаться на куски. Толстая ткань разлезлась, словно лёгчайшая вуаль под пальцами неуклюжего каршарца. Один из кусочков мазнул Дилля по лицу, и он вздрогнул от боли. Моментально в памяти вспыл разговор с Крианом перед выездом из Академии — мастер тогда рассказывал про едкую жидкость, фляжки которой хватит, чтобы искалечить триста человек. А сейчас, судя по раздающимся крикам, над лагерем распылили не одну фляжку. И по словам мастера Криана магический щит от этой дряни не спасает.
Всё это молнией мелькнуло в его голове. Дилль схватил куртку из василисковой кожи и метнулся к Илонне. Вампирша явно не понимала, что происходит, но объяснять времени не было. Дилль сграбастал Илонну, рухнул с ней на пол и начал накрывать её курткой.
— Отстань! — Илонна, отбиваясь, так въехала Диллю в челюсть, что у него всё поплыло перед глазами. — На нас напали, а ты лезешь со своими приставаниями!
— Молчи, иначе умрёшь! — рявкнул Дилль. — Быстро свернись калачиком и не шевелись. Это не продлится долго.
Наверное, в его голосе было что-то такое… командирское. Илонна перестала дёргаться и послушно подогнула ноги к груди. Дилль накрыл её курткой и для верности улёгся сверху. Илонна придушенно ругалась, но, к счастью, вырваться не пыталась. Дилль почувствовал, как на его спину падают куски разъеденной ткани, и тут до него дошло, что курткой Илонну он не спасёт, ведь следующий порыв ветра принесёт сюда новую порцию воздуха с распылённым в нём едким зельем. Ни у него, ни у Илонны уже не будет даже такой ненадёжной защиты, как ткань фургона. Один вдох, и всё.
Тео с его крепким щитом находился далеко отсюда. Дилль, плюнув на запрет Адельядо, прибег к крайнему средству и обратился к магии. Он, переполненный энергией после странного сеанса медитации с Илонной, легко создал огонь и метнул его в тёмное небо. Огненный шар взорвался над фургоном, выжигая из воздуха яд. Дилль призвал и драконью магию, которая лучше прочих средств уничтожала вражеские магические проявления, и его огненные сгустки один за другим взрывались над искорёженным фургоном. Сколько шаров Дилль запустил и взорвал, он не помнил, но, судя по тому, что его лёгкие не жгло, а лицо не расползлось на куски, он сумел защитить себя и Илонну.
Вскоре над ситгарским лагерем вспыхнула настоящая заря — похоже, в дело вступили мастера-маги. Разноцветные сполохи вспыхивали в небе, ликвидируя вражескую атаку. Дилль устало опустил руки — он настолько вымотался, что не было даже необходимости повторять мантру спокойствия. На полу зашевелилась вампирша и выглянула из-под куртки.
— Уже всё? Что это было?
— Ты цела?
— Да.
— Осторожнее, всё вокруг может быть отравлено. Ничего не трогай. Обуйся.
Вампирша шустро натянула сапоги, затем сбегала к топчану Дилля и принесла его обувь. Они осторожно выбрались из остатков фургона и застыли. Вокруг лежали мертвецы, корчились и кричали от боли обожжённые. Мимо них с диким ржанием пронеслась лошадь, по пути сбив с ног человека, схватившегося за лицо. Отовсюду слышались вопли, к пострадавшим с других концов лагеря уже бежали на помощь.
— Ублюдки, — Дилль сжал зубы так, что во рту появился привкус крови.
— Это тилисцы? Что они сделали?
Дилль коротко поведал, что им с Тео рассказал мастер Криан.
— Не знаю, было это зелье Фродео или что-то похожее. Во всяком случае, кожу василиска оно не прожгло.
— Это ведь твоя? — спросила Илонна, держа в руках куртку.
— Угу.
Она посмотрела на белую рубаху Дилля, которая в нескольких местах расползлась от соприкосновения с отравленной ткань тента. А ведь он не только закутал её в куртку, но ещё и сверху уселся.
— Больше так не делай, — вампирша