litbaza книги онлайнНаучная фантастикаАврора и тень Пан Доры - Виталий Николаевич Брагинцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 188
Перейти на страницу:
себя в руки. Никто его так не называл. Просто по имени, даже мама.

- Я герцог, ты вообще понимаешь? …

Пожала плечами, - я была принцессой.

- То есть? Переспросил командор.

- В прошлой жизни. Капитан закрыл лицо, пытаясь сдержать смех.

Герцог обреченно пожал плечами: - у неё похоже с головой бо-о-ольшие проблемы. Ты умалишенная, поэтому так себя ведешь. Верно?

- Дядя, вот скажи, почему так сложно общаться, спокойно, без всяких имен длинных, статуса. Вот мы втроём сидим, общаемся. Допила третий стакан. - Это так важно, что ты был принцем или герцогом-м? Налила себе четвертый и тут же его выпила.

-Главное-е, что?

Вино меня разморило, стало сильно кружиться голова.

- Что главное? Уже умирая от смеха, переспросил командор.

Я подошла к Энрике, похлопала его по лицу: - главное, чтобы человек был хорошим. Ох-х-х, ч-что то я мале-нь-ко пере-брала, пойду полежу. Качаясь подошла к кровати, сняла обувь, понюхала ноги. Оба неотрывно смотрели на меня.

- М-м-м пахнут отлично, ай позже помою. Стянула штаны и залезла под одеяло. Энрике удивленно смотрел на кровать.

- Она, что вообще ничего не бояться? Раздевается при мужчинах. Командор поднялся из за стола, разминая спину, прошелся по каюте. Остановился у окна, покачиваясь на пятках, тихо сказал.

- Знаешь сынок, а она мне нравиться, такая смешная, шумная. Кх-м, он покашлял, - если отбросить статус, как эта девушка говорит. То получается ...

- Не понял учитель.

- Только представь, что она принцесса. Тогда всё становиться на свои места.

- Но учитель, она ведь простая …

Командор подошел и постучал по плечу своего ученика: - Ты в этом уверен сынок?

Энрике посмотрел на спящую девушку, заглянул. Та причмокивая, громче засопела. Покачал головой: - она странная, я таких, раньше не встречал.

Де Вега вернулся к столу, взял кубок, покрутил его в пальцах: - в том то и дело, что не было таких встреч. Пусть спит, лучше посмотрим, как эти купцы-пираты убегают.

Выпил своё вино, посмотрел на почти пустую бутылку чёрного стекла: - Знаешь, что я видел в трубу подзорную, пока ждали досмотровую команду обратно?

- Что? Искривил губы сын герцога.

- Эти проходимцы, уж очень недовольные были, когда девушка от них уходила. Кое-что еще знаю.

- Ну?

Капитан позвал помощника: - Эмилио, где ты? Дверь открась, в каюту зашел помощник. Он сразу не увидел, где та странная гостья? Когда заметил её необычную обувь и разобранную постель, удивился. С того угла раздался храп, переходящий в причмокивание.

- Марусь, ты мне кабанчика оставишь? Ну не будь волосатой … ум-м жопой.

Энрике не смог сдержать улыбку, капитан нахмурился, обратившись к боцману: - что видел, не говори, оторву язык, если сплетни пойдут.

- Господин командор, я не посмею.

- Во что, позови … эм-м, давай выйдем из каюты. Не стоит, всей команде, видеть, что сейчас делает наша гостья.

Энрике тяжело вздохнул, подошел к столу, присел за него: - пусть так. Что ты хотел?

- Выйдем на палубу, хочу, чтобы услышал наш разговор с офицером.

Неспешным шагом, прогуливаясь по палубе будущий герцог и его наставник подошли к перилам кормы.

- ты только посмотри, эти жулики даже не ушли. Стоят на месте, это так не похоже на них. Раньше, если проходил досмотр корабль, любого флага, кроме англичан конечно. Которых, мы с огромным удовольствием топим. Эти жуки разбегаются по сторонам, а эти напротив, стоят и чего-то ждут.

К ним подошел офицер из досмотровой команды, поклонился.

- Господин капитан, господин герцог я здесь.

Сальвадор де Вега развернулся к подчинённому.

- Ты был на корабле, почему не проверил каюты?

Альберто Лиго вытянулся, пытаясь сохранить ровное положение тела, доложил: - мы уже направились, чтобы проверить. Когда девушка сказала, что она сама перейдет на наш корабль. Команда и сам капитан, еле сдержались, чтобы не напасть. Мне показалось это странным, чтобы такой старый корабль с командой мог серьёзно конкурировать с боевым фрегатом. Они не боялись нас, точно не хотели отпускать её.

Командор кивнул: - все правильно сделал, ты забрал самое ценное у этих бандитов. Можешь идти. Посмотрел на ученика.

- Теперь ты понимаешь, о чём говорит эта девушка? Сам внимательнее присмотрись, отъявленные пираты не тронули её. Она свободно перешла на шлюпку, не дав нам потопить их корабль.

- Значит, там были ценности, больше … чем она. Довольно громко возразил герцог.

- Святая дева Мария, ты опять смотришь с одной стороны, если охватить взором всю картину. Разве женщин эти бандиты не продают в рабство во всех странах? Наша «гостья», не с белой кожей, с дальних островов, раскосые глаза, не красива. Чем она их пленила, как заставила везти на своем корабле?

- не знаю. Растерянно пробормотал парень.

- Энрике, давай посмотрим на неё, понаблюдаем. Думаю, это путешествие станет для нас с тобой, самым ценным и захватывающим из всех. … Нет, я в этом уверен, скучно не будет.

Наследник улыбнулся: - я вот думаю, как ты выкуришь теперь эту наглую девчонку из своей кровати.

Де Вега меланхолично обвёл взглядом палубу: - мне она не помешает, пусть греет мои старые кости.

- вот еще! … фыркнул недовольно молодой герцог.

Сальвадор поднял голову, подставляя лицо солнцу и соленым брызгам.

- Какой хороший день сегодня, прекрасная погода, не правда ли? Мы забрали ценное у купцов, похожих на англичан, м-м просто замечательно.

Ученик скосил глаза: - что тут хорошего? Кстати, куда мы теперь направляемся?

- В Магадишо.

- Почему туда? Мы ведь хотели идти до Мадагаскара.

- Нужно пополнить провиантом трюмы, водой, вином. Купить большой запас пороха. Если новостей, за время нашего отсутствия не будет, важных и значимых. Отправимся, куда собирались.

- Сколько потребуется дней для этого перехода?

- Не будем спешить, через день, ближе к вечеру должны подойти к городу. Если ветер будет благоприятным, можем к обеду быть.

- Это хорошо.

Насладившись прогулкой и свежим воздухом, оба вернулись в каюту. Только присели в кресла, как с кровати раздался тяжелый вздох.

- Воды, дайте пожалуйста.

Энрике решил вернуть шпильку, немного поиздеваться: - сама налей, не в гостях.

Мне пришлось встать, завернувшись в накидку прошла к столу. Сдвинула бедром герцога: - вредина, подвинься. Налила в кубок воды, выпила,

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 188
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?