Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У вас тоже побывала тайная полиция? – спросил я. – Мы видели объявление о розыске воровки.
– Ах, вы об этом! Ну да, сюда-то они примчались в первую очередь, – ответила Агата. – Ведь Эмельдорские края издавна считаются прибежищем зеркальных ведьм. Да только все это в далеком прошлом.
– Разве ведьмы не обитают в окрестностях Норд-Шпигеля?
– Они давно перебрались в другую провинцию. За городом, к востоку отсюда, в горах еще сохранились развалины их монастыря, но там уже много лет никто не живет. Но разве полиции это объяснишь? Как вдолбят себе что-нибудь в голову, так их ничем не разубедить.
Как-то это не соответствовало рассказу Гертруды. Я терялся в догадках. Может, тетка не в курсе дел своей племянницы? Я решил попозже расспросить саму Гертруду об ее отношениях с загадочными зеркальными ведьмами.
– Так ведьмы ушли из этих мест? – спросил Ставр Игнатьевич.
– Давно, сударь, – ответила Агата. – Не знаю, куда точно они подались, но в последний раз я видела здесь зеркальную ведьму еще совсем маленькой девочкой!
– Что же, вы меня успокоили, – улыбнулся старик. – Этой ночью я буду спать спокойно.
– Конечно, господа, – кивнула Агата. – К тому же я постелила вам лучшее белье!
Пока мы отдыхали, в гостинице появились и другие пассажиры с нашего поезда. Агата занялась новыми постояльцами, а мы с Диомидовым отправились по своим комнатам. Но уснуть я не мог. Гертруда помогала тетке, так что болтать со мной ей было некогда. И я решил совершить прогулку. Развалины монастыря были за городом. Эта мысль не давала мне покоя. Я должен был осмотреть их, взглянуть хотя бы одним глазком. Тем более что город сейчас был практически пуст, и мне никто не мог помешать.
Я оделся, сунул за пояс кинжал и пистолет и, стараясь не шуметь, выскользнул из гостиницы. Оставалось определить, где здесь восток. Помнится, компас князя Поплавского здесь не работал, стрелка просто хаотично металась. Но я заметил, в какую сторону Агата махнула рукой, когда рассказывала о монастыре. Я пересек пустынную городскую площадь и зашагал в нужную сторону. Я взобрался на гору и осмотрелся. Вдали действительно виднелись развалины какого-то древнего сооружения. Поросшие кустарниками, в свете луны они выглядели зловеще. Странно, но тропинка, ведущая к храму, выглядела утоптанной, словно ею постоянно пользовались.
Я зашагал вниз по склону, моя длинная тень спускалась передо мной. Подойдя к подножию горы, я оказался перед гигантской, грубо обтесанной каменной аркой. Массивные столбы украшала резьба, изображающая змей и каких-то диковинных существ с телами людей и песьими головами. Я вошел и оказался на пустынном дворе, вымощенном толстыми каменными плитами. И наконец увидел развалины древнего монастыря. Передо мной поднималось огромное строение с провалившейся крышей. Некогда оно, должно быть, выглядело величественно. Толстые колонны поддерживали крышу, высокие окна когда-то украшали разноцветные витражи, теперь же все поросло кустарником, повсюду висела густая паутина.
Двери в храм были чуть приоткрыты. Их массивные створки, видно, навечно застряли в таком положении и вросли в землю. Теперь же никакая сила не смогла бы закрыть их или распахнуть настежь. Я протиснулся в храм. Кому поклонялись зеркальные ведьмы? Что за религия существовала в Зерцалии? И существует ли до сих пор? Меня очень интересовали эти вопросы. Я стал внимательно осматривать барельефы на стенах, роспись на потрескавшемся потолке, резьбу на каменных колоннах. Древние художники изобразили здесь монстров самых разных мастей. Узнал я лишь гигантских псов, которых мы уже видели с князем Поплавским. На барельефах были изображены сцены, где они пожирали других зверей. На других я увидел больших летучих мышей, тех самых хироптер, которые кому-то поклонялись, – изображение неведомого божества было очень неясным. Рядом с ними стояли женщины в длинных одинаковых одеждах. Должно быть, пресловутые зеркальные ведьмы. Лунный свет, проникавший сквозь дыру в крыше и выбитые окна, плохо освещал храм, но все же я смог рассмотреть эти изображения.
Затем я пересек зал и вошел в соседнее помещение. Это был длинный, широкий коридор, вымощенный черным камнем. Окна закрывали толстые стеклянные прутья решеток. Я шагал по темному проходу, по обе стороны которого стояли высокие зеркала в черных рамах. Мне казалось, что кто-то следит за мной, но на самом деле это было лишь мое отражение в запыленных зеркалах. Впереди, в самом конце коридора, стояло еще одно зеркало – самое уродливое сооружение из всех, что я когда-либо видел. Это было овальное черное стекло высотой почти в три метра, стоявшее немного наклонно и поддерживаемое мощными подпорками в виде звериных лап с острыми когтями. При одном его виде сердце замерло у меня в груди. Я вдруг ощутил какую-то неведомую опасность, исходившую от этого предмета. Его раму также покрывала резьба, в полумраке было невозможно ее рассмотреть, но из-за игры ночных теней казалось, что она шевелится. И тут, приглядевшись, я понял, что это вовсе не обман зрения! Живые змеи обвивали раму зеркала, ползали вверх и вниз. Пол у подножия зеркала тоже почти сплошь был покрыт клубками шевелящихся змей. Между ними что-то сверкало, точно россыпь бриллиантов на черном бархате. Пауки! Те самые глассораксы, уничтожившие наш паровоз! После такого зрелища все желание осматривать старинный храм у меня исчезло. Я как можно быстрее выбежал из храма и поспешил обратно в город. Кому бы ни поклонялись зеркальные ведьмы, это явно было недоброе божество.
Вот и знакомая гостиница. Но что это? Входная дверь была распахнута настежь. Странно, я же точно помню, что закрывал ее. Наверное, Агата вышла в конюшню, чтобы задать корм лошадям. Я вошел в дом и сразу понял, что случилось что-то непредвиденное.
Здесь стояла мертвая тишина. В очаге тлели угли, дрова давно прогорели, и никто не подбросил в камин новые. У подножия лестницы валялась сумочка Гертруды. Я подобрал ее и поспешил наверх. Дверь комнаты девушки тоже оказалась открыта. В ней я никого не увидел, лишь разобранную постель.
Я постучал в комнату Ставра Игнатьевича. Мне никто не ответил, но дверь со скрипом подалась. Я распахнул ее и замер, не веря своим глазам.
Ставр Игнатьевич стоял передо мной в своем дорожном костюме. Он был целиком стеклянный! Старик застыл, вскинув руку, словно пытаясь защититься от чего-то ужасного. Одежда была прежней: шерстяной костюм и кожаные башмаки, но все тело Диомидова остекленело! Его кожа тускло поблескивала в свете луны. Пораженный увиденным, я не сразу услышал тихий скрип за спиной. А в следующую секунду ужасный удар по голове свалил меня с ног, и все вокруг померкло…
Очнулся я от жалобного крика.
Голова ужасно болела, я попробовал открыть глаза, но все поплыло передо мной. Не сразу, но все же зрение вернулось ко мне.
– Александр! – кричал кто-то. – Помогите мне! Заберите меня отсюда!
Голос принадлежал Гертруде. Я попытался сесть, но едва снова не упал навзничь. Голова неимоверно кружилась. Но все же я узнал место, где оказался. Это был тот самый храм с зеркалами, змеями и пауками, где я был совсем недавно. Но теперь здесь кое-что изменилось. Между зеркалами на высоких черных подставках горели факелы, по каменному полу скользили змеи, а к гигантскому уродливому зеркалу, у подножия которого сгрудились пауки, была привязана Гертруда!