Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как выглядел этот парень?
Кейзи передал Дэвиду копию рисунка полицейского художника, еще теплую от принтера. Белый мужчина между сорока и пятидесятью, нелепая прическа, очки с толстыми стеклами. Чем-то напоминает Джона Денвера. И точь-в-точь портрет возможного похитителя Кэти – в этой вселенной не существующий, но хранящийся у меня в другой.
– Номер фургона?
Кейзи покачал головой:
– Меган всего десять. Она не посмотрела. До смерти перепугалась.
Джо вернулась с кухни и положила трубку на место.
– Они возвращаются за фотографией, – сказала она, села рядом с мужем и обхватила его руку.
– Миссис Макнайт, расскажите про дочь, – попросил Дэвид. – Чем она увлекалась? Какой у нее был распорядок дня?
Джо нерешительно посмотрела на Кейзи.
– Даже не знаю, можно ли нам говорить с вами. Полицейские сказали не разговаривать с репортерами.
– А что плохого от этого будет? – сказала ей сестра с порога.
– Дорогая моя, позвольте быть с вами откровенным, – сказал я. – Как человек, бо́льшую часть жизни посвятивший криминальной журналистике, я видел много похожих дел. Я изучаю их, это моя специальность. У нас осталось очень мало времени, чтобы найти вашу дочь живой.
Джо громко всхлипнула, но не заплакала и не отвернулась.
– Полицейские делают свою работу, и прекрасно. Но их ограничивает закон. Им нужны ордера на обыск. Им нужны основания для ареста. Им можно лгать только в строго определенных случаях. А нас никакие рамки не сдерживают. Я готов играть не по правилам, если это вернет вам Эрин.
Джо кивнула.
– Она не меняла свой распорядок, – сказал Кейзи.
– У нее был футбол, – пояснила Джо. – А потом, после школы она ходила в парк с Меган. Там ребята тусуются. Эрин вроде бы запала на одного мальчика по имени Мартин, из шестого класса. Он туда иногда тоже ходит.
– Что на прошлой неделе делала ваша семья? Может быть, было что-то необычное – ходили вместе в кино, в ресторан, к вам в дом приходили какие-то незнакомые люди?
Джо вдруг вспомнила.
– Мастер, – сказала она. – Мы вызвали человека заделать течь на крыше. Две недели назад, да?
Кейзи кивнул.
– Вы можете назвать его имя?
– Гарольд какой-то, – сказал Кейзи.
– Гарольд Шульте? – в унисон спросили я и Дэвид.
– Он, – кивнула Джо. – Откуда вы знаете?
Дэвид встал, пряча блокнот. Он собирался идти к машине.
– Он подозревался в другом убийстве. Другой рыжеволосой девочки, – сказал я.
– О мой бог! – воскликнула Джо. Она впилась ногтями в руку мужа.
– Какого хрена вы здесь делаете? – раздался сердитый голос с порога.
Это был агент ФБР, джентльмен в летах, неряшливый на вид, с белыми пышными усами. Он скользнул по мне взглядом и подступил к Дэвиду. Как я потом узнал – отставной агент Дэн Ларки.
– В чем дело? – спросил Кейзи.
– В чем дело? Этот человек обвиняется в убийстве. Я хочу знать, какого хрена он здесь делает. Что вы ему сказали?
– Я не убивал свою жену, – отчеканил Дэвид. Видно было, скажи Ларки еще слово, и он набросится на него.
– Он задавал вопросы об Эрин, – сказала Джо.
Скорый на выводы, Кейзи вскочил, схватил Дэвида за грудки и припер его к стене:
– А ты сам где был вчера?
– Мистер Макнайт, – сказал Ларки, оттаскивая отца девочки от Дэвида, впрочем не торопясь, – Нефф находился за решеткой, когда украли вашу девочку. Он здесь только для того, чтобы сделать себе рекламу. Вот и все. Просто змея, выползшая из-под камня, чтобы сделать деньги на трагедии с вашей дочкой. Новая книжечка, да, мистер Нефф?
– Я не пишу книгу об их дочери, – отрезал Дэвид, поправляя рубашку.
– Тогда зачем вы здесь? – спросил Ларки.
– Я думаю, она похищена тем же человеком, что схватил Элейн О’Доннелл.
– На каком основании?
– Девочки чертовски похожи. Обеих похитил человек в фургоне в парке рядом с домом.
– Пф-ф-ф-ф-ф! – Ларки махнул рукой. – Подите поиграйте в сыщика где-нибудь еще.
– Постойте, – сказала Джо. – Он помог нам вспомнить кое-что важное. Пару недель назад к нам приходил мастер. Парень по имени Гарольд Шульте. Мистер Нефф сказал, он подозревался в похищении Элейн.
Ларки замер, будто его ударили. Он повернулся к Дэвиду.
– Это правда? Шульте был здесь? – спросил он изменившимся голосом. В нем больше не было и намека на сарказм.
– Да.
– Ладно. – Ларки уставился в пол, размышляя. – Ладно, я сделаю несколько звонков, хорошо? Если подтвердится, это выстрел в самое яблочко. – Он странно посмотрел на Дэвида.
– Вы будете говорить с этим Шульте? – спросил Кейзи.
– Сначала мне нужно проверить, – сказал Ларки. – Я должен подтвердить эту информацию. Проверить по базе данных. Надо поговорить с оперотделом. А может, и с судьей.
– Господи! Что, если она сейчас как раз там, у него?
– Все не так просто, мистер Макнайт.
– Для вас, – добавил я.
Я кивнул Дэвиду, и он направился к выходу. В этот момент Ларки встретился со мной взглядом. Трудно утверждать, но, кажется, я уловил его чуть заметный кивок. Знак разрешения. Ларки понимал, что погрязнет в бюрократической волоките, а мы вольны делать, что нам заблагорассудится.
Я последовал за Дэвидом, и через минуту мы ехали на запад по направлению к Роки-Ривер.
* * *
За милю до дома Гарольда Шульте, адрес которого мы без труда отыскали в интернете, у Дэвида зазвонил мобильный. Это была Кэти.
– Можешь говорить? – спросила она.
– Да. Извини, что не звонил. Новости смотришь?
– Видела тебя по ящику. Мой отец охренительно зол из-за того, что я во всем этом замешана. Считает, что ты совратил его чадо и представляешь угрозу моему замужеству. Пару дней ему казалось, что ты подослал какого-то сыщика следить за ним. Он, конечно, параноик, но ведь и тебя, знаешь ли, обвиняют в убийстве.
– Я никого не убивал, и ты не замужем.
– Ясен пень. Но все как-то усложнилось. Тут еще Ральф… Кладет ожерелья и всякое прочее говно в мой почтовый ящик, рыдает мне в голосовую почту… Не знаю, то ли оформить судебный ордер, запрещающий ему приближаться ко мне, то ли помириться.
– Кэти, сейчас не могу говорить. Но хотел бы сегодня попозже встретиться. Можешь?
– Думаю, да. Но только поговорить?
– Ручка есть?
– Так… О’кей. Давай. Не у тебя дома?