litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЗовите меня Джо - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 188
Перейти на страницу:

Обогнув скалу, они увидели перед собой Рангакору.

Город был построен под перевалом через хребет, на небольшом плато. Ухабистая дорога вилась вверх от Рангакоры, а с другой стороны столь же круто шла вниз, на дно бывшего моря. Сквозь туман была видна равнина, насыщенная влагой, зеленая и золотая. Вдоль горной стены вилась река, русло которой частично скрывалось в лесу, и как раз над Рангакорой падала с отвесной скалы увенчанным радугой водопадом. У Фолкейна перехватило дыхание.

Отряд остановился и сплотил ряды. Воины прикрылись щитами и вытащили мечи, луки были взяты на изготовку. Фолкейн понял, что сейчас не время любоваться окрестностями.

Зелень, покрывающая землю в окрестностях города, была истоптана. Вокруг стен дымились костры, рядом теснились шатры и развевались флаги. Крошечные на таком расстоянии, воины Джадхади окружали заманчивую Рангакору, откуда они были изгнаны.

– Мы будем прорываться, – сказал Падрик. Свист ветра и эхо придали его словам драматический оттенок. – Ребята Торна увидят нас и сделают вылазку, чтобы мы могли пробиться в город.

Стефа остановила свою зандару рядом со скакуном Фолкейна.

– На твоем месте я бы оставила глупые идеи о том, чтобы удрать и сдаться осаждающим, – мило улыбнулась она.

– О черт, – пробормотал Фолкейн, который обдумывал именно это.

Стефа перекинула повод его зандары через луку своего седла, а другая девушка привязала его ноги к стременам. Фолкейну часто приходилось слышать о моральном и психологическом влиянии полной неизбежности, но это казалось уж чересчур.

– К бою! – скомандовал Падрик. Он взмахнул мечом. – В атаку!

Зандары рванулись вперед. В лагере императорских войск барабаны забили тревогу. Кавалерийский отряд на полной скорости помчался им наперерез. Копья воинов сверкали невыносимо ярко.

8

Будучи столь же склонны к нарушению закона, как и представители большинства других рас, икрананкцы нуждались в тюрьмах. Узилище в Хайякате находилось на рыночной площади и представляло собой хижину из единственной комнаты, внутри которой была решетка из крепких столбов, предохраняющая плетеные стены от покушений узников. Если заключенный нуждался в свете, он мог откинуть дверной занавес; при этом решетка на двери оставалась вне его досягаемости. В качестве мебели наличествовали соломенный матрац и несколько глиняных горшков. Чи разбила один из них и попыталась обломком вырыть подкоп. Ее орудие раскрошилось, доказав тем самым, что тюремщики могли быть безумны, но не были глупы.

Шум и тарахтение вывели Чи из задумчивости. Дверь со скрипом отворилась, занавес был откинут, и в красноватом сумеречном свете блеснули очки Гудженги.

– Я как раз думала о тебе, – сказала цинтианка.

– Правда? – наместник выглядел польщенным. – И могу я узнать, что же ты обо мне думала?

– О всяких предназначенных тебе приятных и длительных процедурах – например, кипящем масле или расплавленном свинце. Что бы ты предпочел?

– Я… э-э… можно мне войти? – Дверь распахнулась шире, и за сутулой фигурой Гудженги Чи увидела двух вооруженных стражей; позади них были видны несколько местных жителей, бесцельно слоняющихся по базарной площади – изоляция Хайякаты свела торговлю к минимуму. – Я хотел бы убедиться, что у тебя есть все необходимое.

– Ну, крыша пока не протекает.

– Но я же тебе говорил, что к западу от Сундрадарты дождей не бывает.

– Вот именно. – Взгляд Чи с интересом остановился на мече посланца императора. Не удастся ли заманить в камеру одного Гудженги и отобрать у него оружие?.. Нет, он сумеет защититься и тут же позовет на помощь. – А почему у меня отобрали сигареты? Ну, те горючие трубочки, которые, как ты видел, я обычно вставляю в рот.

– Они находятся в твоем летучем доме, благороднейшая, и хотя дом не возражает против стражи вокруг, он отказывается впустить нас внутрь. Я просил его об этом.

– Отведи меня туда, и я отдам приказ дому.

Гудженги покачал головой:

– К сожалению, это невозможно. Слишком могучие силы находятся там в твоем подчинении. Когда настоящее… аххрр… досадное недоразумение прояснится, тогда, благороднейшая, конечно, я сделаю, как ты захочешь. Я в срочном порядке отправил в Катандару гонцов, и ответ придет скоро.

Не сомневаясь в гостеприимстве узницы, Гудженги перешагнул через порог, и солдаты заперли за ним дверь на громоздкий замок.

– А тем временем вернется бедняжка Адзель и твои головорезы его застрелят, – упрекнула его Чи. – Задерни занавес, недотепа. Я вовсе не хочу, чтобы эти дуболомы глазели на меня.

Гудженги исполнил ее распоряжение.

– Но теперь я ничего не вижу, – пожаловался он.

– Ну в этом я не виновата. Садись. Да, вон там в углу – матрац. Хочешь выпить? Стражники принесли мне кувшин вина.

– Э-э… мне не положено.

– Ладно, давай, – отмахнулась от его сомнений Чи. – Пока мы вместе пьем, мы, по крайней мере, не стали еще смертельными врагами. – Она налила вина в глиняную кружку.

Гудженги жадно выпил и не стал возражать против второй кружки.

– Что-то я не вижу, чтобы ты сама пила, – сказал он с тяжеловесной претензией на игривость. – Может быть, ты рассчитываешь меня напоить допьяна?

«Ну, – подумала Чи, вздыхая, – попытаться, во всяком случае, можно». На секунду она напряглась. Ее ум, как всегда в критической ситуации, заработал на повышенных оборотах. Расслабив мускулы, она лениво проговорила:

– Здесь ведь нечем больше заняться, не правда ли? – Она отпила из своей кружки. В темноте Гудженги не увидел, как она сморщилась. Ну и гадость! – Вы напрасно причиняете нам зло, – сказала она. – Мы ведь питаем в отношении вас самые дружественные намерения. Однако, если мой товарищ, когда он здесь появится, будет убит, вам не уйти от возмездия.

– Кр… Его убьют, только если он нападет. Как ни сопротивлялся этому комендант Лалнак, я велел расставить глашатаев, которые криками предупредят твоего товарища, что ему не следует к нам приближаться. Надеюсь, он будет благоразумен.

– Но тогда что же ему делать? Не умирать же с голоду? – Гудженги поморщился. – Ладно, пока что давай выпьем, – сказала Чи.

– Мы… аххрр… можем попытаться достичь компромисса. Все зависит от того, какой ответ я получу из столицы.

– Но если Адзель направляется сюда, он доберется гораздо раньше, чем ты получишь ответ. Допивай, и я наполню кружки снова.

– Нет-нет, с меня хватит, я уже не так молод.

– Я не люблю пить одна, – настаивала Чи.

– Но ты почти и не пила, – возразил Гудженги.

– Я же меньше тебя, – ответила цинтианка, осушила свою кружку и налила им обоим из кувшина снова. – Но ты удивился бы, если бы знал, как много я могу выпить, – добавила она.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 188
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?