Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А Терминум?
Контролер отрицательно качнул головой:
— Абсолютно другая ситуация. Их уровень развития превышал ваш настолько, что даже невозможно сравнивать. Кстати, именно поэтому у них возникла возможность мятежа. Терминум обладал столь ценными технологиями, что его Обращение было совершено по максимально мягкому варианту. К тому же большой слой генофонда, обладающий необходимыми для функционирования технологических цепочек навыками, сохранил доступ к продуктам высоких технологий, не будучи Возвышен. Да и с момента Обращения до начала мятежа прошло всего около пятнадцати лет. А ваш мятеж… — тут в голосе Контролера послышались растерянные нотки, — на пустом месте. Никто не мог даже предположить, что столь примитивная цивилизация сможет в той или иной мере сохраниться после пятидесяти лет Обращения.
— А во-вторых?
— Причин может быть много. Например, активное сопротивление могло бы нанести слишком существенный ущерб производственным комплексам, или посчитали, что при подобном соотношении сил возможные потери слишком велики. Впрочем, мышление того, кто принимал это решение, имеет настолько сложную структуру, что предположить все возможные причины мне вряд ли под силу.
В комнате снова установилась абсолютная тишина. А затем собеседник Контролера задал неожиданный вопрос:
— Скажите, вы уже знали этот язык или после мятежа каким-то образом быстро выучили его?
Когда Контролер отвечал на этот вопрос, в его голосе вновь проявились нотки снисходительности.
— Мне нет необходимости учить какой-либо язык. Я просто запросил базу данных и перегрузил необходимый объем информации в свою память.
— В свою?
После этого вопроса у Контролера возникла мысль, что его собеседник под памятью понимал биосистему его человеческой составляющей, и он пояснил:
— Ну да, в ту часть памяти, что на твердых носителях.
Собеседник кивнул, показывая, что понял, и ненадолго задумался. А затем встал и, коротко кивнув, вышел из комнаты. Когда за ним захлопнулась тяжелая металлическая дверь, Контролер откинулся на подвесной койке и, сцепив руки, еще раз повторил весь разговор. Похоже, он нигде, как говорили предки этих аборигенов, ни по букве, ни по духу не отступил от полученного распоряжения. Но все-таки что-то его беспокоило. Что-то, что не поддавалось обычной логике, но тем не менее не только присутствовало в разговоре, но и бросало тень на всю ситуацию в целом. Но он никак не мог этого уловить.
Между тем собеседник Контролера выбрался из тюремного сектора и, поднявшись в лифте на несколько уровней, распахнул знакомую резную дверь и вошел в библиотеку. Генерал Прохоров молча сидел у камина и смотрел на огонь. Олег остановился на пороге и пару минут молча стоял, глядя на гордый профиль, потом подошел и сел рядом на грубоватый стул, обитый уже изрядно вытершейся оленьей шкурой. Генерал отвел взгляд от огня и посмотрел на Олега. Пару мгновений они молча смотрели друг на друга, затем генерал снова отвел взгляд и тихо спросил:
— Ну, что ты выяснил?
— Им приказали прекратить сопротивление.
Генерал молча кивнул. Олег тихонько вздохнул. Еще один камень на душу генерала, на которой и так уже был немалый груз. Генерал принял на себя всю полноту ответственности за Восстание, и то, что большая часть людей капониров, в том числе и все его самые близкие друзья, погибла во время мятежа, заставляло его мучительно страдать. Тем более что среди нескольких тысяч выживших подавляющее большинство составляли рядовые бойцы пехотных подразделений, выведенных на исходные позиции для атаки Енда и площадок Средиземноморского и Карибского производственных комплексов, и оставшиеся в живых потому, что гарнизоны отчего-то прекратили сопротивление. А практически весь офицерский состав, который и являлся носителем сохранившихся технологий и проводником освоения новых, перенятых от канскебронов, погиб под развалинами своих капониров. А тут еще выясняется, что то, что они считали пусть и доставшейся тяжелой ценой, но все-таки своей собственной победой, таковой как бы и не является. Просто Верховные Контролеры, озадаченные развитием событий на вроде бы умиротворенной и технологически довольно примитивной планете, решили позволить им слегка порезвиться. Чтобы получше изучить беспокойных аборигенов и понять, где Контролеры канскебронов совершили ошибку и как ее избежать в дальнейшем. Генерал снова повернулся к Олегу:
— Что еще он рассказал?
Голос Генерала Прохорова звучал глухо и надтреснуто. За последнее время он сильно сдал. Сейчас Генерал отдаленно напоминал того волевого командира, которым всегда представал в глазах любого своего подчиненного. Но Олег знал, что, если он попытается каким-то образом выразить участие или предложить свою помощь, его ждет суровая отповедь. Неделю назад на большой втык нарвался Кормачев, когда в Енде, сразу после успешной реализации программы взятия под контроль системы сателлитов, он попытался убедить Генерала не принимать все так близко к сердцу. Самого разговора Олег не слышал. Но из двери апартаментов, отведенных Генералу на время пребывания в Енде, Кормачев вылетел как ошпаренный, нервно утирая пот с ярко-свекольного лица…
Однако Генерал смотрел на него, ожидая ответа. Олег кратко пересказал содержание разговора, особо выделив все три проблемы, которые стояли перед землянами по мнению Контролера. Генерал выслушал рассказ с каменным лицом.
Когда Олег закончил, Генерал Прохоров долго сидел, то ли размышляя над его словами, то ли просто смотря на огонь, а затем глубоко вздохнул и тихо произнес:
— Ну что ж, во всяком случае, никто не сможет упрекнуть нас в том, что мы хотя бы не попытались…
Олег вскинул голову:
— Что вы имеете в виду?
Генерал перевел на Олега измученный взгляд своих потухших глаз:
— Он прав. У нас нет никаких шансов.
Олег недоуменно глядел на Генерала. Вот черт, пожалуй, этот приступ самоуничижения и потерянности зашел слишком далеко.
— Чушь! Единственное, в чем он действительно прав, так это то, что они абсолютно не представляют, с кем имеют дело. Он вообще ничего не понимает.
Генерал грустно улыбнулся, но где-то в уголках губ проступило то, что последние несколько дней определяло настроение Генерала — отчаяние.
— Не стоит этого бояться, Олег. Когда я был таким же молодым, как и ты, я не менее тебя был уверен, что сумею сделать то, что считал смыслом моей жизни. — Тут его голос осекся, но заминка была столь короткой, что кто-то мог бы ее и не заметить, кто-то, но не Олег. Генерал продолжил — Сегодня я знаю, что есть вещи, которые невозможны. — В его голосе слышалось отчаяние, жестоко одолевавшее Генерала в эти дни. — Если бы я не был тогда так самоуверен, мы не оказались бы сейчас в таком положении.
Олег молча встал и вышел из библиотеки. Ему стало окончательно ясно, что теперь можно рассчитывать только на себя. Люди капониров перестали существовать. Но виноваты в этом были отнюдь не чудовищные потери. Предки этих людей сумели пережить крушение целой цивилизации. Но их потомки столь замкнулись в своих уставах, традициях и иных атрибутах устоявшейся жизни, что, когда пришлось все это принести в жертву ради того, что они всегда считали целью своей жизни, даже лучшие из них почувствовали себя потерянными. Они слишком привыкли к своему маленькому мирку, и его разрушение буквально вогнало их в ступор. Контролер мог бы выдать четвертую проблему.