Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1800
Буковский В.К. «И возвращается ветер…». С. 175.
1801
Горизонт [журн.] / Глав. ред. В. Щербаков. Тула, 2002. № 40 (нояб. — дек.). С. 6.
1802
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 10.
1803
Р1ГАШ. Ф. 3000. Оп. Г Ед. зх- 33. Л. 13.
1804
Сходство отмечено: БС-9-188 — 189.
1805
Мельгунов С.П. Красный террор в России. 1918 — 1923. Изд. 5-е. М., 1990. С. 121.
1806
«Khmara was burned with hot irons by prison officials in Slavgorod, Siberia, after his trial in January 1964. The KGB and prison officials were attempting to force him to deny God» (Six modem martyrs / By Mary Craig. New York: Crossroad, 1985. P. 255).
1807
Архив самиздата № 5335. С. 3. В сб.: Материалы самиздата. 1981. № 34. 26 окт. (архив Радио «Свобода» в Мюнхене).
1808
Москва, у Г. Вайнера, 21.10.1978.
1809
Похожая ситуация была в «Прыгуне в высоту» (1970), где над лирическим героем тоже «хихикали», а он, в свою очередь, «.дрыгал ногой» — «толчковой правой»: «Трибуны дружно начали смеяться <.. > Пусть допрыгался до хромоты <…> Но моя толчковая — правая!». Начинается же эта песня с мотива стыда: «Разбег, толчок… И — стыдно подыматься», — который также повторится в «Гербарии»: «Стыжусь, как ученица». А остальные люди уговаривают героя прекратить прыгать (в первой песне) и перестать бунтовать (во второй): «Что ты сигаешь, куда ты стремишься? <…> Вверх ему надо, видали!» /2; 27/ = «Жужжат шмели солидные, / Что надо подчиниться» /5; 70/.
1810
РГАЛИ. Ф. 3004. Он. 1. Ед. хр. 33. Л. 14.
1811
Там же.
1812
Здесь же следует отметить важные сходства между «Прыгуном в высоту» и «Канатоходцем», поскольку в обоих случаях лирический герой находится на высоте или стремится попасть туда, что и вызывает недовольство окружающих: «Что ты сигаешь, куда ты стремишься?» (АР-14-14), «Прыгать с правой — дурацкий каприз» (АР-2-120) = «И зачем ему, глупому, нужно идти / Четыре четверти пути?» (АР-12-50); «Свистят и тянут за ноги ко дну» = «Каждый луч сбросить вниз был готов» (АР-12-48). Но герой не намерен сдаваться: «И меня не спихнуть с высоты!» = «Такого попробуй угробь!», — поскольку хочет победить: «И за хвост подергаю славу я» = «Но хотел быть только первым».
1813
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 11об.
1814
Таким же вопросом задавался поэт в «Моих капитанах» (1971): «Жизнь мне — вечный санаторий?» (АР-14-106). Сравним с воспоминаниями Юрия Ветохина о его заключении в Днепропетровской спец-психбольнице (1968 — 1976): «Я понимал, что только побег на Запад и опубликование книги могли способствовать распространению моих идей. Для этого надо было сперва выйти из спецбольницы. Но никакой выписки не было видно. “Может быть, мне назначена пожизненная тюрьма?" — задавал я себе вопрос…» (Ветохин Ю.А. Склонен к побегу. США, 1983. С. 345). А «вечный санаторий» нередко ожидал тех, кто отказывался сотрудничать с КГБ: «При молчании и нежелании подписывать протоколы, начиненные фальсификацией, следователь угрожал отправить в дурдом на вечную койку» (Сусленский Я.М. Перо мое — враг мой: Сборник писем, статей и очерков. Иерусалим, 1999. С. 427). И лирический герой Высоцкого понимал, что хуже этого быть не может: «В дурдом — к лепилам на прикол?! / Нет, лучше уж пытайте!» /5; 374/. Причем его обращение к «врачам»: «Вяжитеруки, — говорю, — / Для вас на всё готов!» /390/, - вновь возвращает нас к «Моим капитанам»: «Звероловы, готовьте капканы» (АР-14-106). Кроме того, в обоих случаях присутствует одинаковая характеристика героя: «Я теперь в дураках…» = «Хотя для них я глуп и прост…».
1815
При этом и «Гербарий», и «Диагноз» автор предварял одинаковыми комментариями, отвлекавшими внимание от трагического подтекста: «Шуточная песня “Гербарий”» (Париж, студия М. Шемякина, 24(?).03.1977) = «Я хочу вам спеть песню, шуточную песню, которая назы<вается> “О врачах”» (Северодонецк, НИИ УВМ, 25.01.1978); «Еще одна шутка врачебная, медицинская. Называется “Мой диагноз — паранойя”» (Москва, МНИТИ, январь 1978; 1-е выступление); «Шуточная песенка “Про пугливого шизофреника”» (Ленинград, ВАМИ, 25.11.1976).
1816
«Тощим» представал поэт и в стихотворении «Я уверен, как ни разу в жизни…» (1969): «Высох ты и бесподобно жилист, / Словно мумия». А далее сказано: «Знай, что твои нервы обнажились / До безумия», — что вновь находит аналогию в песне «Ошибка вышла»: «Держусь на нерве, начеку».
1817
Похожая образность возникнет в «Пожарах» (1977), где тоже упоминается «усилье суховея»: «А ветер дул и расплетал нам кудри, / И распрямлял извилины в мозгу».
1818
РГАЛИ. Ф. 3004. Оп. 1. Ед. хр. 33. Л. 22об.
1819
Шенкман Я. Прогулка по местам Высоцкого и Мамонова с музыкантом группы «Звуки Му», журналистом Александром Липницким // Новая газета. М., 2016. 31 окт. № 122. С. 16.
1820
Данная перекличка отмечена: Рудник Н. Проблема трагического в поэзии В.С. Высоцкого. Курск: Изд-во КГПУ, 1995. С. 170.
1821
Вариант назввнш! пеени «Диагноз»: Ленинград, Всееоюзный /Аюминиево-Магниевый Институт (ВАМИ), 25.11.1976.
1822
Представляет интерес также одинаковая конструкция, встречающаяся в этой песне и еще ряде произведений: «Сколько блатных еще сядут — / Навсегда, кто куда, / На долгие года!» = «А сколько нас ушло на четвертак за ради бога!» («В младенчестве нас матери пугали…», 1977; АР-7-64), «Сколько наших бойцов полегло вдоль дорог!» (1965 /1; 441/), «Сколько нынче их спит по погостам!» («Канатоходец», 1972; АР-12-44). А в основной редакции песни «В младенчестве нас матери пугали…» буквально повторяется конструкция из песни «Правда ведь, обидно» (1962): «Но все-таки обидно, чтоб за просто так / Выкинуть из жизни напрочь цельный четвертак» = «А мы прошли за так,