Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы Ричер, так? – спросил Элиот.
Оторвав взгляд от ног Даффи, я кивнул. Решив, что это им все равно уже известно.
– Этот номер зарегистрирован на некоего Колхауна, – сказал Элиот. – Оплачен наличными, всего на одну ночь.
– Привычка, – сказал я.
– Вы уезжаете сегодня?
– Я провожу под одной крышей только одну ночь.
– Кто такой Колхаун?
– Вице-президент в администрации Джона Куинси Адамса, – объяснил я. – Я посчитал, он как раз то, что подходит для этого места. Всех президентов я уже перебрал давным-давно. Теперь настал черед вице-президентов. Колхаун был человек необычный. Он ушел в отставку со своего поста, чтобы выставить свою кандидатуру в Сенат.
– И его избрали?
– Понятия не имею.
– Зачем вымышленная фамилия?
– Привычка, – повторил я.
Сюзен Даффи смотрела на меня не отрываясь. Но не так, как если бы я был придурком. Так, словно я ее чем-то заинтересовал. Возможно, она пришла к выводу, что это очень полезный метод ведения допросов. В прошлом, когда я сам вел допросы, я делал то же самое. Девяносто процентов умения задавать вопросы состоит в том, чтобы слушать ответы.
– Мы говорили с военным полицейским по фамилии Пауэлл, – наконец сказала Даффи. – Вы попросили его проследить один номерной знак.
У нее был негромкий теплый голос, чуть с хрипотцой. Я промолчал.
– В компьютере на этот номер стоит защита, – продолжала Даффи. – Как только Пауэлл сделал запрос, нам сразу же стало об этом известно. Мы связались с ним, и он объяснил, чем вызван его интерес. Пауэлл сказал, что за его интересом стоите вы.
– Надеюсь, он сделал это неохотно, – вставил я.
Она улыбнулась.
– Он опомнился достаточно быстро и дал нам ложный номер вашего телефона. Так что можете не беспокоиться по поводу солдатской дружбы.
– Но в конце концов он назвал правильный номер.
– Мы ему пригрозили, – объяснила Даффи.
– Значит, военная полиция сильно изменилась с тех пор, как я из нее ушел, – сказал я.
– Для нас это очень важно, – сказал Элиот. – И Пауэлл это понял.
– Так что теперь и вы для нас очень важны, – добавила Даффи.
Я отвел взгляд. Мне столько раз приходилось бывать в переделках, что страшно об этом вспоминать, и все же при звуках ее голоса, произнесшего эти слова, у меня по коже мурашки пробежали. Я начинал приходить к выводу, что старшая из них двоих она. И она чертовски хорошо владеет искусством допроса.
– Человек с улицы звонит насчет номерного знака, – сказал Элиот. – С чего бы? Возможно, он столкнулся с машиной, на которой висел этот знак. А та скрылась с места аварии. Но разве этим занимается не полиция? К тому же, вы сами только что признались, что у вас нет машины.
– Так что, возможно, вы увидели кого-то в этой машине, – сказала Даффи.
Она не стала договаривать до конца, но все было ясно и без этого.
Если человек в машине мой друг, значит я, вероятно, ее враг. Если же человек в машине мой враг, она готова стать моим другом.
– Ребята, вы завтракали? – спросил я.
– Да, – ответила Даффи.
– И я тоже, – сказал я.
– Знаем, – подтвердила она. – Завтрак в номер, оладьи с яйцом. И большой кофейник с черным кофе. Заказ был сделан в семь сорок пять и доставлен в семь пятьдесят четыре. Вы расплатились наличными и дали коридорному на чай три доллара.
– Завтрак мне понравился?
– Вы его съели.
Щелкнув замками на чемоданчике, Элиот поднял крышку. Достал стопку бумаги, перетянутую резинкой. Бумага была новой, но буквы расплывались. Ксерокопии факсов, возможно, выполненные ночью.
– Ваш послужной список, – пояснил Элиот.
Я разглядел в чемоданчике фотографии. Глянцевые, черно-белые, восемь на десять. Судя по всему, дело обещало быть серьезным.
– В течение тринадцати лет вы служили в военной полиции, – сказал Элиот. – Быстрое продвижение по службе от младшего лейтенанта до майора. Благодарности и медали. Вами были довольны. Вы хорошо знали свое дело. Очень хорошо.
– Спасибо.
– Если точнее, даже лучше, чем очень хорошо. Несколько раз вам доверяли очень серьезную работу.
– Наверное.
– И тем не менее, вас отпустили.
– Я попал под СВС, – объяснил я.
– Под СВС? – переспросила Даффи.
– Сокращение вооруженных сил. В армии очень любят аббревиатуры. Холодная война закончилась, военные расходы были урезаны, армия стала меньше. И ей перестало требоваться такое количество ребят, которым можно доверить очень серьезную работу.
– Армия никуда не делась, – возразил Элиот. – Под сокращение попали далеко не все.
– Согласен.
– Но почему уволили именно вас?
– Вы не поймете.
Он не стал настаивать.
– Вы можете нам помочь, – снова заговорила Даффи. – Вы видели кого-нибудь в машине?
Я ничего не ответил.
– В армии есть наркотики? – спросил Элиот.
Я улыбнулся.
– Все армии обожают наркотики. Так ведется испокон веку. Морфий, бензедрин. Германский бундесвер изобрел «экстази». Это средство создавалось как средство для подавления чувства голода. ЦРУ изобрело ЛСД и опробовало его на американской армии. Армии всего мира питаются через вены.
– Недостаток развлечений?
– Средний возраст новобранцев – восемнадцать лет. Что вы хотите?
– Это создавало проблемы?
– Мы не считали эту проблему серьезной. Если какой-нибудь парень отправлялся в гости к подружке и выкуривал там пару косячков, мы не обращали на это внимания. Лучше пара сигарет с марихуаной, чем пара упаковок пива. Мы предпочитали, чтобы наши подопечные вели себя смирно, а не агрессивно.
Даффи взглянула на Элиота, и тот, подцепив фотографии ногтем, вытащил их из чемоданчика. Протянул мне. Фотографий было четыре. Все четыре зернистые и чуть смазанные. На всех четырех тот самый «кадиллак девиль», который я видел вчера вечером. Я узнал его по номеру. Лимузин находился в гараже. У багажника стояли двое мужчин, на двух снимках крышка багажника была закрыта. На двух поднята. Мужчины смотрели на то, что находилось в багажнике. Сказать, на что именно, не представлялось никакой возможности. Один из мужчин был похож на мексиканского бандита. Другой, в годах, одетый в дорогой костюм, был мне не знаком.
Судя по всему, Даффи следила за выражением моего лица.
– Среди них нет того, кого вы видели? – спросила она.