Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вот мы перелетели крепостные стены, и теперь я мог подробно рассмотреть то, что видел только с большой высоты. Что можно сказать… Очень красивый сад, идеально подстриженные газоны, идеально стриженные живые изгороди, идеально… В общем, все было идеально. Без магии здесь точно не обошлось.
Приземлились мы метрах в ста от дворца на большой лужайке, на которой кроме нашего дирижабля было припарковано еще два. Причем выглядели они очень необычно. Сами шары были сделаны в виде драконов. Ну опять понятно, что магия применялась.
Ту Рин откланялся. Несколько появившихся слуг с невозмутимыми лицами повели нас во дворец. И он меня впечатлил гораздо больше, чем японский. Строившие его архитекторы развернулись во всю широту китайской души. Во-первых, огромные залы. Во-вторых, стены, расписанные какими-то причудливыми рисунками. В-третьих, вытянувшиеся во фрунт у каждой двери, разодетые в пух и прах местные гвардейцы. И все это выглядело одновременно и весело, и торжественно. Миновав всю эту анфиладу залов, мы внезапно вышли из дворца, оказавшись непосредственно в саду, где на большой поляне, траве и дорожках, были расставлены столы, а над головами присутствующих (а их было много) плавали белые шары, освещавшие место проведения местной тусовки
Я оказался на таком своеобразном банкете-пикнике. Наше появление не осталось незамеченным. Неудивительно, потому что среди здешних гостей женщин было гораздо меньше, чем мужчин, и, бегло присмотревшись, я нашел максимум несколько симпатичных. Даже в Японии были куда более красивые девушки. Но, с другой стороны, я здесь молодых-то почти и не видел. Может, тут прием для старперов?
Но вдруг все затихли, и из дворца выплыли император с императрицей. Шихуанди выглядел как обычный китаец. Седой и морщинистый. Такому можно дать и пятьдесят лет, и семьдесят. Хотя смотрелся он, по мне, максимум на пятьдесят. Только вот, если верить надписи над головой, он был аж восемьдесят пятого уровня. Он был окружен сонмом придворных. А рядом шла его супруга Джиао. Тридцать лет. Шестидесятый уровень. Очень красивая женщина. Правильные черты лица, гибкая, изящная фигура, необычно высокая для китайцев. Мужа, по крайней мере, она была выше на две головы. Черные волосы, собранные в шикарную косу на затылке, и голубые глаза. И эти глаза сейчас смотрели на меня. Я почувствовал какое-то давление…
Внимание. На вас оказано ментальное давление. Неудача.
Внимание. На вас оказано ментальное давление. Неудача.
Внимание. На вас оказано ментальное давление. Неудача.
Внимание. На вас оказано ментальное давление. Неудача.
Вот же. Ведьма есть ведьма. Последовательница какой-то там метлы, блин. Чего она хотела, интересно? Под контроль меня взять? Зачем? Вид слегка обескураженной императрицы, видимо, не привыкшей к подобным неудачам, меня изрядно порадовал. Правда, продержался он на ее лице недолго, сменившись явно показным дружелюбием.
— Князь! — тем временем радостно воскликнул Шихуанди и направился прямо ко мне. На глазах явно ошеломленных придворных император Китайской империи по-простому пожал мне руку, а потом приобнял. Обнять полностью для него было проблематичным, учитывая разницу в наших габаритах. Я честно говор сам растерялся. такой фамильярности от повелителя одного из самых могущественных государств этого мира никак не ожидал.Нормальный тут такой император.
— Рад видеть вас! — заявил он, наконец отлипнув от меня. — Я слушал ваши песни. У меня имеются записи почти всех концертов. Это волшебно! И сразу говорю — без концерта мы вас не отпустим. Я предоставлю самый большой Цирк Пекина. У вас будет стотысячная аудитория. Уверен, что такого количества зрителей на ваших концертах никогда не было!
Глава 4 "Императорский прием"
— Почем билеты сделаем, дорогая? — он развернулся к своей супруге. — Десять юаней?
«Десять юаней — двадцать рублей», — сразу мысленно сконвертировала для меня Уна.
— Да, дорогой, — каким-то томным голосом ответила императрица, не сводя глаз с меня. — Как ваше самочувствие, князь? Отдохнули с дороги? Я слышала, у вас вчера была вечеринка. И на ней даже посланник Российской империи присутствовал. Князь Репнин. Где он кстати?
После этих слов я увидел «дядю Колю». Он был одет в безукоризненный, с иголочки, черный костюм-двойку, сидевший на нем как влитой. Он церемонно поклонился императорской чете, потом мне.
— Да, Ваше Императорское Величество, — ответил он на вопрос императрицы, — я был там. Разве мог пропустить прибытие такого известного человека…
— А с вами, я гляжу, тот самый гарем, — не дослушав Репнина, императрица перевела взгляд на моих девушек. Ну те, понятное дело, уже привыкшие. Смущения у них не было точно. Скорее, наоборот. — А что у вас за лисицы… это же японские кицунэ? — не унималась Джиао. — Интересно. Как они к вам попали?
— Дорогая, не надо лишних расспросов, — вступился за меня император. — Думаю, мы пригласим князя на императорский ужин вместе с его гаремом. Там и выясним все. И обязательно вон тех длинноухих возьмите князь! — он буквально не отрывал свой взгляд от Зины и Ариэль. Те как-то даже смутились, что вообще-то было им не свойственно. Особенно Зине. Выглядела принцесса раздраженной, что учитывая ее обычную невозмутимость случалось довольно редко. От его жены такое пристальное внимание явно не укрылось и она оценивающе оглядела эльфиек и повернулась к мужу.
— Дорогой, нам наверно пора…
— Да, — оторвался тот от пожирание глазами моих длинноухих красавиц. — Помните, князь! Завтра в шесть вечера у вас выступление. Отказы не принимаются! Надеюсь вы подготовите хорошее шоу. Не хуже чем в СЭШ. Мы китайцы умеем ценить хорошие шоу! Насчет деталей поговорите с моим казначеем. А мне захотелось посетить гарем. Там у меня длинноухие тоже есть. Ваши девушки князь меня возбуждают! Джиао, милая, скорее идем!