Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю, — пожала плечами Рия, — но у меня такое чувство, что они нам будут только мешать. Я мало, что знаю о делах Совета, но по разговорам брата у меня складывается ощущение, что обнаружение Цветка Альмонда интересует их меньше всего.
Алекс кивнул, соглашаясь с девушкой. Действительно, настроения внутри Совета последнее время были не в пользу сходившего с ума Императора. Совет опасался, что в поисках Цветка Император зайдет слишком далеко. Ведь только по слухам Цветок находился на территории их Империи, но что, если это было не так, и за Цветком пришлось бы отправиться к соседям в гости. А в данный момент это было сделать довольно проблематично — все границы были закрыты, в обеих Империях, с которыми они граничили, то тут, то там вспыхивали восстания. Народу словно что-то демоны нашептали в уши, и они, то пытались свергнуть текущую власть, то выторговать для себя лучшие условия труда.
Ди Кальпо не лез во внешнюю политику, ему и с внутренней проблем хватало, но те вести, которые приносили в Совет ищейки, ему определенно не нравились. На фоне происходящего, он усилил охрану внутри дворца и безжалостно избавлялся ото всех, кто мог угрожать спокойствию Империи. Благо, таких было немного. За последний год его соглядатаи выловили только пару нарушителей спокойствия, но слухи о сумасшествии Императора разносились быстро. И неизвестно, чем это все могло обернуться.
Надежда, что с обнаружением Цветка, к Императору вернется разум, была еще одной причиной, по которой Алекс хотел бы, чтобы Рия согласилась на сделку. Но несмотря на это, главным для него все равно оставались жизнь и благополучие Аджионти. И если они обнаружат хотя бы малейший намек на то, что сделка может обернуться для Рии нерешаемыми проблемами, он был готов наплевать и на Императора, и на службу (да простит Светлый ему эти мысли) и, послав все к демонам в бездну, отговорить девушку от заключения сделки. А с теми проблемами, которые в дальнейшем сваляться на его голову, а они непременно сваляться, он как-нибудь справится.
— О чем ты думаешь? — из задумчивости его вывел тихий голос Рии.
Алекс внимательно на нее посмотрел и снова улыбнулся:
— О том, как красиво солнце играет в твоих волосах.
От удивления брови девушки взлетели высоко вверх, но губы дрогнули в подобие улыбки.
— И эта мысль вызывает в тебе такую озабоченность, что вечная складка у тебя на лбу стала еще глубже?
Уловив нотки сарказма в тоне Рии, он рассмеялся и покачал головой:
— Кнопка, тебе невозможно делать комплименты, ты знаешь об этом?
— Можно, — возразила она, вставая, — но не с таким серьезным видом и не тогда, когда решается моя судьба.
Чтобы вернуть книги на надлежащее им место, девушке необходимо было пройти мимо ди Кальпо, чем он не преминул тут же воспользоваться. Алекс крепко и одновременно нежно ухватил ее за локоть, встал со своего места и наклонился к уху девушки.
— Во-первых, — зашептал он, подавив желание зарыться ей в волосы, — я сделаю все, чтобы в Книге твоей жизни были только светлые страницы, а во-вторых, серьезность моего вида лишь доказывает, что я говорю чистую правду. Я никогда не лгал только тебе, малышка.
Рия, зажмурившаяся от охвативших ее ощущений, и наслаждавшаяся каждой секундой его близости, широко открыла глаза, когда услышала последнюю фразу. Медленно повернув голову, она встретилась с Алексом глазами и тут же потерялась в обрушившихся на нее чувствах — безумном желании быть еще ближе и одновременно спокойствии и уверенности, что рядом с ним ей ничего не угрожает, что он защитит ее ото всех бед.
Алекс, словно лаская, ощупал взглядом каждую черточку ее лица, стараясь не задерживаться на так манивших его губах девушки. Сейчас не самое удачное время, чтобы заявить ей о своих намерениях, но он боялся, что не сможет долго сдерживать себя в узде.
Хоть с того момента, как он твердо решил больше не обманываться и признать, что испытывает к сестре своего лучшего друга далеко не родственные или дружеские чувства, прошло не так много времени, ему все труднее было сдерживать свои порывы. Особенно, ощущая ту легкую дрожь, охватывавшую его малышку, когда он приближался. Алекс безошибочно видел в ее глазах отголоски того же желания, что бурлило у него в крови, но ему нужно было не только ее желание. Ему была нужна ее душа, а он не был сто процентно уверен в том, что Рия готова была ее ему отдать.
Выдержку Алекса, уже затрещавшую по швам, когда девушка непроизвольно облизнула пересохшие губы, спасла открывшаяся в общий зал дверь. Молодой человек тут же отпустил локоть Рии и отошел от нее на шаг, поворачиваясь к вошедшему и одновременно закрывая ее спиной. Ему не хотелось, чтобы кто-то еще видел тот нежный румянец, которым алели щеки девушки, словно это зрелище должно было принадлежать только ему одному.
В библиотеку осторожно вошел служка храма и поклонившись Александру тихо произнес:
— Командор ди Кальпо, вас ждут во дворце, Император требует вас на личную аудиенцию.
Алекс поморщился и кивнул:
— Сейчас буду. Спасибо.
Он вновь повернулся к девушке, разочарованно и в то же время с облегчением увидев, что из ее взгляда пропала дымка желания, а щеки приобрели привычный для них слегка бледноватый оттенок.
— Оставайся здесь, поищи еще что-нибудь, как только закончу — вернусь за тобой, и мы отправимся домой, а по пути заедем к вам — нужно накинуть на поместье иллюзию, ввести в курс дела ваших слуг и забрать необходимые тебе вещи.
Рия слегка ошарашенно кивнула, немного удивляясь так быстро составленному им плану. Хотя, чему удивляться? Ди Кальпо всегда продумывал свои действия на пару шагов вперед.
— Не тревожься, кнопка, — Алекс не стал отказывать себе в удовольствии и нежно провел рукой по ее щеке, с удовлетворением заметив, как девушка неосознанно потянулась вслед за лаской. Может, он не прав и ему не придется слишком долго добиваться ее расположения? — Мы что-нибудь придумаем. Все будет хорошо.
Улыбнувшись ей напоследок, он стремительно вышел из библиотеки, служка вышел за ним, не подав даже вида, что видел этот, по сути, интимный момент между мужчиной и женщиной, не являвшимися