litbaza книги онлайнИсторическая прозаКнига катастроф - Александр Юрченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 76
Перейти на страницу:

Абу Дулаф рассказывает: «В Дунбаванде находится огромная, высоко вздымающаяся и величественная гора, с верхушки которой ни зимой, ни летом не сходит снег; ни один человек не в состоянии ни подняться на ее вершину, ни приблизиться к ней. Называют ее горой Биварасба. Она видна людям и из Мардж ал-Кал'а. и из горного прохода Хамадана. Тому, кто на нее смотрит из ар-Рея, кажется, что она возвышается прямо над ним и что расстояние между нею и городом — один-два фарсаха, в то время как между ними — 30 фарсахов[8]. Простой народ утверждает, что Сулейман, сын Да'уда, — мир им — заточил в этой горе одного из строптивых злых духов, которого звали Сахр ал-Марид (Непокорный Сахр). Другие уверяют, что царь Афридун затворил в нее Биварасба и что дым, струящийся из одной пещеры в этой горе, по утверждению простого народа, — его дыхание; видят также огонь в этой пещере и говорят, что это — два его глаза и что из пещеры слышно его бормотанье. Я обратил на это внимание и стал наблюдать. Остановившись в этой местности, я начал взбираться на гору, пока не достиг ее середины с громадным трудом и риском для жизни. Не думаю, чтобы кто-нибудь поднимался выше того места, которого я достиг. Да, я даже думаю, что ни один человек не добирался и до него. Я осмотрел горы и обнаружил источник серы, вокруг которого была закаменевшая сера. Когда взошло над нею солнце и стало жарко палить, вспыхнул в ней огонь. Рядом с этой серой опускается под гору лощина, в которую врываются со всех сторон встречные ветры; среди них возникают ритмические звуки в самых разнохарактерных созвучиях: порой наподобие ржания лошади, то словно крик осла, то вроде людского говора. Тому, кто прислушивается к ним, слышится нечто подобное внятной речи, не поддающейся пониманию, но и не совсем бессмысленной; ему кажется, что это — речь бедуина, язык человеческого существа. А тот дым, про который утверждают, что он — дыхание Биварасба, — испарение этого источника серы. И это обстоятельство привело к возникновению этих представлений, которые утвердились среди простонародья» (Абу Дулаф, с. 55–56).

Кажется очевидным, что наш путешественник попытался выяснить тайну злого духа, запертого в толще горы. Зримым проявлением существования Биварасба были дым, огонь и звуки. В коллективном восприятии загадочное природное явление изначально мифологизировано, Абу Дулаф же стремится найти рациональное объяснение загадки. И с этой задачей он справился блестяще.

Если судить по числу откликов, эксперимент Абу Дулафа произвел сильное впечатление на современников. Рассказ о восхождении мгновенно оброс фантастическими подробностями, что обеспечило ему надежное место в литературе о чудесах мира, но рациональная сторона опыта Абу Дулафа была затушевана. Все дело в том, чго Абу Дулаф обнаружил окаменевшую серу. Алхимическая традиция приписывала одной из разновидностей серы свойства эликсира. Такой сюжет был обречен на успех. У нас есть редкая возможность проследить за перипетиями авторского текста. И если Закарийа ал-Казвини сохранил первоначальное описание восхождения Абу Дулафа на Демавенд без изменений, то в литературе, посвященной алхимическим рецептам, сюжет был переработан до неузнаваемости.

Начнем обзор с выписки ал-Бируни из книги сирийского врача 'Али ибн Раббана ат-Табари (ссылка неверна, поскольку ат-Табари умер задолго до путешествий Абу Дулафа). «Табари говорит: под одной из гор Ирака имеется родник, вода в нем желтого цвета. Одного из своих доверенных мы послали на ту гору, и тот человек рассказал: в течение двух с половиной дней я поднялся от подножья горы до ее вершины. Вершина этой горы была завалена песком, в который ноги погружались. Там был такой сильный холод и ветер, что никакое живое существо из птиц и прочих не смогли бы там жить. Площадь этой вершины равна тридцати джарибам[9] земли; другие горы перед ней кажутся песчаными холмами. Он рассказал [далее] следующее: на вершине этой горы я насчитал тридцать отверстий, из каждого отверстия выходил дым, и этот дым поистине полностью походил на дым серы. У каждого из этих отверстий скопилась сера, а цвет этой серы был желтый, и она была похожа на золото. Из каждого отверстия доносился сильный звук и грохот, так что человеку казалось, что под этой горой бушует и горит огонь. Из серы, находившейся около тех отверстий, он привез некоторое количество, чтобы мы видели. Хунайн и Хушшаки говорят, что из той горы иногда отделяется молния, как из облаков» (ал-Бируни. Книга о лечебных веществах. 880).

Когда рассказ Абу Дулафа попал в руки алхимиков и магов, с его содержанием произошли неизбежные превращения. Смелое покорение Абу Дулафом высокогорной долины с пылающим источником серы породило историю о мудреце, завладевшем волшебной материей. Виртуальное пространство литературы о чудесах мира, поглотив без остатка результаты частного опыта, придало им сказочный характер. Культурная матрица, исказившая ответ Абу Дулафа на мнимую загадку, имеет следующие измерения. Первое связано с темой эликсира, превращающего серебро в золото, и отражает представления алхимиков. Притязания алхимиков активно обсуждались при дворах халифов (см.: ал-Масуди, с. 451–452). Второе опирается на суждения магов, полагавших, что серная вода есть моча злого духа. Оба измерения пересекаются в точке, символизируемой эликсиром золота — красной серой, в природе не существующей.

Мое предположение о мутации сюжета опирается на свидетельство знатока минералов ал-Бируни, которое дополняет рассказ Абу Дулафа об особенностях горы Демавенд новой подробностью, указывающей на опыты и ожидания алхимиков.

Вот что пишет ал-Бируни: «По мнению простого народа, красная сера — это эликсир, при помощи которого надеются искусственно получить разные природные вещества, чтобы, [например], превращать им серебро в чистое красное золото; [люди] утверждают, что он запрятан в горе Демавенд, и они как будто слышали от алхимиков, что это одна из солей. Некоторые из магов утверждают, что в этой горе был заключен Биварасб и что дым, постоянно поднимающийся с ее вершины, — это дыхание заключенного, а серная вода, которая вытекает из подножия горы, — его моча или того, кто туда поднимался. Когда эта вода проходит при испарении над ямками, то вокруг них оседает сера красивого желтого цвета. И они кладут ее вместо этой соли и применяют в алхимии. Из нее освобождают красную серу, которая, как они думают, и есть эликсир золота. К басням о ней принадлежит и рассказ в “Книге о камнях”, будто бы рудник красной серы находится далеко на западе, вблизи Окружающего моря, она светится ночью, пока находится в руднике, на расстоянии нескольких фарсахов, после того же, как ее извлекут, она перестает светиться» (ал-Бируни. Минералогия, с. 92).

Что представляла собой «красная сера»? О ее воображаемой природе мы можем судить по выпискам ал-Бируни: «Говорят, что так называемая “красная сера” — ископаемое вещество наподобие золота, серебра и меди. Она не течет в своем руднике, и рудник ее находится по ту сторону Тибета, в долине, называемой Долиной муравья. А это — долина, по которой прошел Соломон, да будет над ним мир, и рассказ о Долине муравья имеется в Коране… Мухаммад-и Закарийа говорит: “красная сера” упоминается в устах, однако это не имеет основания, она не существует в природе. Один из мужей этой науки говорит, что она существует и некоторые люди делают из нее золото» (ал-Бируни. Книга о лечебных веществах. 880). Для поэта и знатока древних текстов Низами Гянджеви красная сера — поэтическая метафора:

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?