Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда он библиотеку громить начал, выпала я из башни прямо в реку — слава вам, адовы черти! Хорошо, обложка потухла. Холодная вода рану остужает, плыву и радуюсь, что спаслась и даже листов всего ничего потеряла. Выбралась на берег и деру! А когда по лесу бежала, не разбирая дороги, себя не помня, снося все на своем пути, так в дыру и провалилась. И уже у вас тут оказалась. А назад никак, хоть ты тресни. Так я и блуждала по вашему миру, пока с магом не встретилась. Он негодяй и обещался мне помочь за одно заклинаньице.
«Вот и помог, — подумала Айрис. — Всучил ее мне».
— Здесь лучше файерболами не кидаются, но темные тайные знания тоже не особо любят! — покосясь на скалку, закончила свой рассказ книга. — Этот маг из меня все пытался страницы с секретными заклинаниями рвать. Но на то мы и магические разумные книги, чтобы кому попало магию невиданной силы не показывать. Я ему быстренько пальцы-то пообкусала.
— Заклинания? — девушка заинтересованно перевернула книгу и попыталась открыть.
— Уой-ой! Не могу! Что же ты делаешь, хулиганка! Щекотно! Уии-и-иий!
— О! Простите. Не хотела вас обидеть!
— Можно на «ты», — отдышалась книга. — Меня когда-то один волшебник писал, я была трудом всей его жизни и была обшита красивым синим бархатом. Звал он меня фолиант. Так что, сократив, можно просто Фоля, — махнула закладкой книга.
— Вижу, ты девочка хорошая и добрая. До знаний очень охоча. Да только не могу я, абы кому, абы какие магические формулы давать. Знания во мне тайные, темные и уникальные, ни в какой другой книге ты таких не найдешь. Вот, например: как на расстоянии незаметно для объекта колдовства вытянуть у него жизненную силу? — продолжала болтать неугомонная книга. — Или вот еще интересней: как вывернуть живое существо наизнанку? Очень простое заклинание и скорострельное, правда, если попадется опытный маг, может щит поставить или посохом заклинание отбить. Тут уж тебе бегать наизнанку придется. Я много интересных заклинаний знаю.
— Э-э-э-э, нет, — отозвалась обескураженная ведьма. — Мне заклинания попроще нужны.
— Попроще, куда уж проще? Какие, например?
— Мне бы какое-нибудь летающее средство типа ванны самоходной или метлы наколдовать. Очень надо!
— И всего-то? Ой, легкотня-то какая. Заклинаньице такое во мне имеется. Только надо сам предмет добыть. Потом уж его и колдовать. Справишься?
— А то! — радостно отозвалась повеселевшая девушка. — Уж метлу-то я где-нибудь раздобуду.
«Блям-блям», — тихо прозвонили золотые часики, стоящие на подоконнике.
— Я вот подумала, может, тебя к лекарю сносить? — вставая с пола, спросила Айрис у магической книги. — Пусть он тебе новый переплет сделает, или лучше к переплётчику? Можно сделать тебе новую обложку, не будет ли это больно? — озаботилась девушка.
— Ну вот, я так и поняла, что ты добрая душа. Только не поможет мне ни лекарь, ни переплетчик. Самостоятельно придется кожицей обрастать и красоту свою восстанавливать. Я ведь магический фолиант, а не просто записная книжка.
— А как это сделать? — поинтересовалась девушка.
— Только одним способом, — вздохнула книга. — Нужно, чтобы маг прочитал все мои заклинания вслух. А это очень трудно, некоторые заклинания во мне силу немереную имеют. В городе использовать нельзя. Кучи трупов будут. А убирать некому.
— И всего-то? — удивилась ведьма. — Это легче легкого. Можно вылететь подальше за пределы города и прочесть. Если у меня будет метла, я смогу это сделать.
— А не боишься тайных знаний? — с подозрением спросила Фоля.
— Ни в одном глазу, — зевнула девушка. День был долгим и нервным. — Я же их только один раз прочту. Учить незачем.
— Договорились, — протянула клешню книга. Ведьма и Фоля ударили по рукам.
— Я тебе метлу, а ты меня — от корки до корки. И чтоб без остановки. Хочется быстрее вновь красивой стать, а то я как девка с обезображенным лицом.
— Бедолага, — гладила по боку и жалела книгу ведьма. Книга млела и прижималась к девушке. Так хорошо к ней раньше никто не относился.
Кошка терлась о ноги Айрис, мешая ей одевать ночную рубашку. Девушка забралась под одеяло, в ногах устроилась Мурлыка. Под храп магической книги, устроившейся радом на подушке, она заснула.
* * *
Айрис снова стояла на месте своего позора в ректорском кабинете, затянутая в темно-зеленое строгое платье. Она впрыгнула в него в рекордное время, сразу, как только прилетела почтовая летучая мышка с вызовом в кабинет на ковер.
Магическая книга наотрез отказалась отпускать девушку одну. Уменьшившись, она повисла, вцепившись клешней в тонкий ремешок, опоясывавший талию девушки. Изображала из себя брелок.
Как оказалось, у дуэли был свидетель. В деканате появились четыре заявления. Ректор просто сиял от счастья.
Перед ним на столе лежало четыре исписанных бумажки, в которых черным по белому было написано: я, такой-то такой-то, в двадцать ноль-ноль напал на адептку такую-то с целью избить/ограбить/изнасиловать (подчеркните нужное). Требую наказание в соответствии с уставом магического университета.
— Возблагодарите Господа и адепта Симуса за его пронырливость и желание совать свой нос куда ни попадя, шпионить и подглядывать. Когда он явился в мой кабинет и рассказал, что видел, эти четверо быстренько накатали по заявлению. Если бы вашу схватку признали бы дуэлью, то они бы оказались за частоколом так же, как и вы. Разбирательство будет в субботу вечером. Поздравляю, вы пропускаете распределение! — ехидным голосом прокомментировал ректор. — Надеюсь, это вас научит больше не затевать драки. Постарайтесь не влипать в истории, советую вам быть сдержанней.
— Вы свободны, адептка!
Девушка, выдохнув, вышла из кабинета.
* * *
В круглом зале на возвышении сидело около двадцати магов, проректоры и учительский состав. Седобородый магистр зачитывал по бумаге, близоруко щуря глаза:
— Патрик Дерморн. Перевертыш. Ведьмак, — четыре рослых парня стояли перед советом. — Тодеус Риэль, сын крестьянина. Зельевар. Дайрен Шайен, титулованный дворянин. Маг. Рейнольд Лейк, титулованный дворянин. Ведьмак. Адепты, почему вы решили, эээ…. ограбить/изнасиловать/побить адепткуАйрис Дайер… ммм. Ведьмачку.
Адепты завертелись, как ужи на сковородке, синеволосый в поисках вдохновения закатил глаза к потолку, ища на нем ответ. Зеленоволосый Тодеус бледнел и краснел. Рыжий Рейнольд пыхтел, но не решался сказать. Только черноволосый Дайрен потирал себе подбородок рукой, щурил глаза, что-то просчитывая.
— Ну, она красивая… — выдал синеволосый как-то неуверенно, и у всех вытянулись лица.
— Да, красивая! Красавица! — взорвался рыжий, найдя подходящее слово. — Длинные ноги и все такое.
— О, да! — поддакнул синеволосый Патрик.