Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лана поднялась и пошла к выходу. Ее трясло мелкой дрожью. Мир её детства осыпался у неё на глазах, как старая штукатурка с потолка заброшенного особняка.
— Пожалуйста, не уходи, — взмолился Адриан. — Я так люблю тебя.
— Прости, Адриан, — Лана обернулась на пороге, — но я тебя не люблю, точнее люблю, но не так, как нужно тебе. Прощай.
Лана вышла из дома Адриана и как в тумане двинулась к дороге. За спиной она услышала как зазвенело стекло, наверное, бывший друг швырнул бутылку с виски. Лана поморщилась, ей давно не было так противно на душе. Девушка шла по дороге в сторону небольшого парка и не смогла сдержать рыданий. За последнее время она испытала много чувств: страх, боль, ненависть, любовь, но никогда ей еще не доводилось ощущать себя преданной человеком, которому она так долго доверяла. Рыдания не останавливались.
— Лана! — до ушей девушки донеслось её имя. Оно звучало глухо, как будто прорывалось сквозь плотную завесу ткани. — Лана! — Она остановилась. — Лана, ты что оглохла?
Перед лицом замаячил Габриель. Видимо, он уже давно звал её и бежал следом, чтобы догнать.
— Что случилось? Ты уже заходила к Адриану? Что он сказал? Ты что плачешь?!
— Гэ-эб… — протянула Лана сквозь рыдания. Подошла к брату и прижалась к нему, разрыдавшись у него на груди ещё громче. Габриель обнял сестру.
Они стояли так посередине улицы несколько минут. Двое молодых людей, одинакового роста и очень похожие внешне, брат и сестра.
— Так, Лана, отставить плач, — Габриель заглянул сестре в глаза. — Рассказывай, что случилось?
— Я была у Адриана, — шмыгая носом, ответила Лана. Дрожащие руки девушки пытались вытирать не останавливающиеся ручьи слёз. Сегодня на её куртке уже была кровь, теперь будут и слёзы. — Мы с ним говорили.
— И что в итоге? Лана? Что в итоге?
— Поверить в это не могу, — изумлённо выдохнул Габриель. Взгляд брата был направлен в одну точку. Они сидели на каменной скамье в парке недалеко от музея.
— Я чуть было с ума не сошла от ужаса, — сказала Лана. Пока она в подробностях передавала брату их с Адрианом беседу, девушке удалось кое-как успокоиться. — А то, как он смотрел на меня… Это было настолько жутко и неприятно. Габриель, что с ним стало? Что теперь? У меня больше нет друзей.
— У тебя есть я, — твёрдо заявил молодой гвардеец, гордо ткнув себя пальцем в грудь. — В жизни, к сожалению, часто так бывает. Ты вспомни, как мы с тобой враждовали раньше. А теперь, — Габриель обхватил сестру за плечи и поцеловал в висок. — Никого ближе тебя у меня нет.
— Я рада, что мы с тобой помирились, — Лана улыбнулась брату. — На самом деле я никогда по-настоящему не желала тебе зла.
— Я тебе тоже, чтобы я ни говорил. Хотелось уесть тебя и победить, припугнуть иногда, — он взъерошил ей волосы. — И я ревновал к Адриану, с которым ты общалась ближе, чем со мной.
— Нужно идти в Темные Улицы к тому вампиру и сегодня же договориться о копии камня. Её должны успеть сделать за эти дни, — приглаживая волосы, продолжала Лана. — Я была утром в музее. Нашла камень, он прекрасен. Знаешь, он общался со мной, как на корабле.
— Общался? Камень? — удивленно поднял бровь Габриель.
— Да. Это непростой камень. Он общался со мной с помощью эмоций. Когда я была рядом с ним и попросила его о помощи, то он как-то поместил мне в голову картинку. Я не поняла, что она значит, может быть, ты разберёшься.
— Что за картинка?
— Это была замочная скважина, та самая, к которой нам нужен ключ. А потом появился чёрный туман и проник в эту скважину, тогда она открылась.
— Чёрный туман, говоришь… — Габриель задумался. — Неужели камень не мог быть более конкретным?
— Я думаю, что он не мог поместить в моё сознание больше информации, — ответила Лана, вспомнив, как ей было больно и как потом текла носом кровь.
— Значит так! — Габриель бодро подскочим со скамьи. — Мы со всем разберёмся и всё сделаем. Не грусти, сестрёнка. Я помогу тебе. А сейчас давай зайдем домой за плащами и совершим вылазку на Темные Улицы. Никто не должен нас там поймать или увидеть. Это место очень опасно, поэтому возьмем оружие.
— Я возьму свой арбалет, — Лана вспомнила о новом оружие с теплотой, потому что оно было с корабля её любимого. — Валкар меня многому научил, и драться и стрелять. Я теперь мастер.
— Ну куда деваться, — съехидничал Габриель. Но Лана чувствовала, что он рад за нее.
— Когда освободим Валкара, он и тебя чему-нибудь научит.
— Я и так все умею, — гордо фыркнул Габриель.
Брат и сестра рассмеялись и направились к дому.
Глава 3
— Нужно соблюдать осторожность, натяни капюшон ниже. Не дай Бог, кто-нибудь увидит тебя и узнает, ты же теперь знаменитость, — прошептал Габриель, пока они шли по грязной и дурно пахнущей дороге Темных Улиц.
Лана не могла смотреть по сторонам без слёз. Эти несчастные люди жили в таких кошмарных условиях. Никогда раньше ей не приходилось бывать в подобных местах, она знала о бедности и голоде только по книгам. Сейчас весь этот ужас предстал пред её глазами во всём своем жутком разнообразии. Про такое невозможно прочитать ни в одной книге. Девушка прижалась к брату и семенила рядом с ним по грязи, стараясь идти некрасиво и меньше привлекать внимания.
— Это здесь, — шепнул Гэб. — Его дом. — Он толкнул дверь и шагнул в тёмную комнату. Лана быстро проскочила следом и закрыла дверь.
— Керресия! — позвал гвардеец. — Это я, Габриель Лангоф. Со мной моя сестра, Лана. Нам нужна твоя помощь.
— И что же вам от меня нужно? — тихий голос рассёк воздух словно клинок. На глазах Ланы тени в углу комнаты ожили, дрогнув и выпустив мужчину в тёмном плаще с длинными серебряными волосами. Внимательные глаза сразу впились в Лану.
«Опять он на меня так смотрит», — подумала девушка, не находя себе места.
— Нам нужно, чтобы вы сказали нам кое-что, — Лана шагнула вперед, преодолевая волнение и тревогу.
— Хм… — протянул Керресия, обходя Лану по кругу. — Я хорошо помню тот день, когда твой брат и друг пришли ко мне просить о помощи, чтобы я помог им спасти тебя. —