Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Легкий поцелуй превратился в жажду ощущать больших прикосновений и большего напора со стороны Алекса, но он отстранился от меня.
– Полегче, Лиззи. – Произнес он слегка задыхаясь.
Я встала с кровати и подошла к окну.
Нет, Алекс – это не Джеймс, и никогда им не будет.
– Эй, ты в порядке? – Спросил Алекс, когда подошел ко мне сзади, и начал водить своими пальцами вдоль моих рук.
Нет.
– Да, все хорошо.
Он немного помолчал и сказал:
– Мне нравится нежный секс, Лиззи, но если ты любишь погрубее, то… то мы найдем решение.
– Это ерунда, Алекс. – Повернулась я к нему и мягко улыбнулась. – Мне нравится все, что нравится тебе.
***
В понедельник целый день я думала о случившемся в субботу. После того, как Алекс заснул, я почувствовала стыд перед ним и перед собой. Конечно, есть люди, которым нравится грубый секс, и среди этих людей я, но это, ведь, неплохо. Если бы не Джеймс, возможно, я не была бы такой требовательной и наслаждалась бы обычным сексом. Хотя, в нежностях нет ничего плохо, и когда у меня будет секс с Алексом, я буду делать все, чтобы ему понравилось. Да, я забуду о своем удовольствии, если это будет нужным. Я – не эгоистка. Сначала, возможно, мне будет непривычно, но после, когда я привыкну, все будет замечательно.
После нескольких дней, которые я провела в подобных размышлениях, мне стало лучше, и я даже начала подумывать о том, что в следующие выходные, когда прилетит Алекс, можно перейти на следующий этап наших отношений.
Да, раньше мы были друзьями, но он знал обо мне многие вещи, как и я о нем. Я знала его уже довольно давно, поэтому нет ничего постыдного, если мы займемся сексом.
В пятницу, когда я была на работе, мне позвонил Алекс, и сказал, что не сможет прилететь на эти выходные в Нью-Йорк. Эта новость меня расстроила, но я понимала, что у Алекса ответственная работа, и каждые выходные мы не можем с ним видится.
– Мисс Роув, у меня к вам срочное дело. – Неожиданно произнес голос мистера Нортона рядом с моим столом. – Вы должны отвезти эти бумаги в издательство мистера Лэнсона.
– Что? – Не отойдя от печальной новости, спросила я. – А как же его ассистент?
– Он не успевает справляться со своими делами. Мистер Лэнсон попросил, чтобы вы привезли ему важные бумаги.
– Но…
– И, еще, скорее всего, меня не будет на месте, когда вы приедет. У моего брата с его женой годовщина и моя жена настаивает, чтобы я переодел костюм прежде, чем заявлюсь к нему. – С недовольной улыбкой сообщил мистер Нортон. – Хороших выходных, мисс Роув.
Я вошла в здание издательства "ЛэнсКарель" и направилась к охраннику, который сказал, что кабинет мистера Лэнсона находится на седьмом этаже. Поблагодарив его за помощь, я направилась к стеклянному лифту, войдя в него, одним мигом добралась до нужного этажа.
В холле за рабочим столом сидел ассистент мистера Лэнсона, который часто заморгал, когда я подошла к нему и сообщила о том, что принесла важные бумаги.
– Одну секунду… – Произнес парень, и рванул к дверям кабинета.
– Но вы сами можете передать бумаги мистеру Лэнсону. – Сказала я, прежде чем за ним захлопнулись двери.
Да, парень, кажется, и правда, заработался.
– Мистер Лэнсон, просит вас зайти. – Сказал ассистент, когда вышел из кабинета, и придержал для меня дверь.
Я плотно сжала губы, и поправив воротник бежевой блузки, переступила порог кабинета. Прохладный воздух от кондиционера вызвал небольшую дрожь по всему телу.
Фух, какая разница в температуре! На улице такое пекло, а здесь воздух приятный и свежий.
Потолок зеркальный, пол плитчатый, а стены – серые. Кабинет был большой, но кроме письменного стола, двух мягких серых кресел возле него, длинного шкафа у левой стены и буллера с водой рядом с окном здесь ничего не было лишнего, даже наоборот.
– Нравится мой кабинет, мисс Роув? – Оторвал меня голос мистера Лэнсона, когда я разглядывала книжный шкаф.
– Эм-м, здесь довольно просторно. – Ответила я, подойдя к письменному столу, стараясь негромко цокать каблуками.
– Здесь есть все, что мне нужно в рабочее время.
Я безмолвно кивнула и протянула папку.
– Благодарю, мисс Роув, что вы были так любезны, и согласились привезти документы. – Сказал с улыбкой мистер Лэнсон, и положил бумаги в ящик стола.
– Вы думали, что я устрою истерику и откажусь от порученного дела? – Выгнула я правую бровь.
– Вы же стараетесь меня избегать, поэтому я предполагал, что вы можете провернуть что-нибудь подобное.
– Значит, вы плохо меня знаете, мистер Лэнсон.
Только я успела, произнести эти слова, как Джеймс встал с кожаного стула, обошел стол и приблизился ко мне. Он был без пиджака, поэтому сквозь белую ткань рубашки, я смогла рассмотреть его накаченные руки. Когда-то я могла без разрешения провести по ним своей рукой.
– Я знаю, вас, мисс Роув, лучше, чем вы можете представить. – Сказал Джеймс, остановившись рядом со мной в двух шагах.
– Возможно, раньше вы и знали обо мне что-то, но сейчас я уже другой человек.
– Да, здесь я могу с вами согласиться, но только наполовину. У вас новая работа, новые друзья, новый стиль и новые увлечения. Только, что-то мне подсказывает, что в душе вы остались все той же Элизабет Роув, которая краснеет от взгляда мужчин.
– О, тут вы глубоко заблуждаетесь, мистер Лэнсон. – Не скрывая раздражение, ответила я. – У меня есть парень и мне не нужны взгляды других мужчин. Достаточно только его.
Джеймс поменялся в лице. Его глаза потемнели и сузились. Рот плотно сжался, превратившись в тонкую ниточку.
– Кажется, мои слова подействовали на тебя не самым наилучшим образом. – Заметила я.
– Кто он? – С холодом в голосе спросил Джеймс.
– Неважно. Я с ним счастлива и это главное!
– Сколько вы уже вместе?
– Больше, чем я была с тобой. – Огрызнулась я.
Джеймс быстро провел рукой по своим волосам. Я знала, что, когда он так делал, это означает, что он нервничает.
– Как вы познакомились? – Не унимался Джеймс.
– Это все совсем неважно! – Громко произнесла я. – Ты думал, что я буду помнить тебя всю жизнь и не строить отношения с другими мужчинами? Размечтался!
Джеймс отошел в сторону и засунул руки в карманы.
– Ты с ним счастлива?
– Да, я очень с ним счастлива. – Ответила я, не понимая, почему я все еще нахожусь здесь, и зачем отвечаю на вопросы Джеймса.