Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он тщательный человек, перфекционист. Он даже синяки под глазами ставит парные… — дал характеристику коллеге подполковник Бармалеев. — Обязательно что-то найдет.
Полковник Курносенко от этих слов поморщился и потрогал пальцами синяки под глазами.
А присутствующий здесь же полковник Прохоров сделал почти официальное заявление:
— Я сегодня публично обвинил подполковника Бармалеева в отсутствии юмора. Причем сделал это в присутствии постороннего человека, инспектора ВАИ, который как раз и остановил Бармалеева за превышение допустимой скорости. Заявляю публично, что готов взять свои слова обратно после его высказывания о перфекционизме майора Кологривского. Юмор, правда, у товарища подполковника своеобразный и проявляется не всегда, тем не менее…
В это время в дверь генеральского кабинета громко постучали, и, после приглашения, вошел сам майор Кологривский, о котором только что говорили. Он принес на своем горбу большой и тяжелый мешок. Тащил его майор с большим трудом, что было заметно по его искаженному лицу и затрудненному дыханию. Полковник ФСБ при виде мешка даже попытался привстать, слегка приоткрыв рот.
— Что касается акыда Самаама, то он находится в данный момент под следствием. А это… Это вот, товарищ генерал, я нашел под кроватью полковника Курносенко. — И Кологривский, поставив мешок перед собой на пол, вытащил из него целлофановый мешочек поменьше с каким-то чуть желтоватым порошком, которого в мешочке было килограмма два.
— Героин! — с неким даже восторгом воскликнул генерал-полковник, непонятно чему радуясь. — Я так и подумал еще тогда, когда мне звонили. Именно этот мешок вы собирались отправить в Москву. Итак, полковник Курносенко, меня сильно интересует, в каких вы отношениях были с акыдом Самаамом? И еще я попрошу вас не раздумывать долго над ответом, а говорить сразу, как только вас спросят. Так, кажется, у вас в ФСБ учат проводить допросы. Говорите, я жду…
— Да, в принципе, ни в каких. Когда он предложил мне бежать с ним к противнику, я попытался его задержать. А чем моя попытка завершилась, прекрасно видели и подполковник Бармалеев, и другие офицеры и бойцы. Акыд меня попросту спеленал, как ребенка. Силища у него зверская. Была…
— По этому поводу у меня есть несколько вопросов, — сказал полковник Скорокосов, по-видимому, решивший помочь генералу в ведении допроса. — Во-первых, ваше досье в интернете дает вам прекрасную характеристику. Я, признаться, даже не догадывался, что у вас имеется черный пояс по карате киокушинкай. Черный пояс, насколько мне известно, приравнивается к званию мастера спорта… Отсюда мой первый вопрос. Как вы могли позволить связать вас даже такому сильному физически противнику, как акыд Самаам.
— В киокушинкай запрещены удары в голову. Мы просто не обучены от них защищаться. А акыд Самаам сразу ударил меня в голову, после чего, отключив, уложил на кровать и связал скотчем.
Объяснение было ясным и вполне допустимым даже для человека, пропустившего мощный удар в голову.
— А зачем он вас на кровать укладывал? — спросил Скорокосов. — Мог бы и на полу связать. Как я понимаю, ради вашего удобства или для чего-то другого?
Курносенко в ответ только плечами пожал — дескать, я-то откуда могу знать, пошевелил кольцо наручников на правой руке и при этом сильно поморщился. Там, должно быть, наручники особенно давили полковнику на руку, широкую и сильную в запястье.
— Наверное, я сразу на кровать упал, — предположил полковник, — поскольку рядом с нею стоял.
— Возможно… — согласился полковник военной разведки. — Хотя я думаю, что акыд пытался вашим телом прикрыть то, что хранилось под кроватью… Еще один вопрос. Акыд заклеил полоской скотча вам рот, но руки были, насколько я понял, связаны одна с другой и к самой кровати не привязаны. Что вам помешало сорвать руками полоску скотча со рта и предупредить наших офицеров, проводящих ваше задержание? Мне кажется, что вы намеренно не желали их предупредить, надеясь на помощь акыда. Так, полковник, обстояло дело?
— Совсем не так. Как я вообще мог рассчитывать на помощь акыда, если он меня связал, сделал беспомощным…
— У меня есть подозрения, — изрек Скорокосов, — что он связал вас по вашей же просьбе. После неудавшегося покушения на товарища генерал-полковника Сумарокова вы ожидали, что за вами придут, чтобы задержать, и потому пытались изобразить из себя жертву нелояльности акыда. И мешок с героином принадлежал не полковнику, а вам. И именно вы пытались переправить его в Россию военным бортом, а вовсе не полковник Самаам.
— Ну, это еще предстоит доказать. А любые сомнения трактуются следствием в пользу обвиняемого, да будет вам известно. У вас нет никаких доказательств моей причастности к контрабанде наркотика…
— Есть, — внезапно вступил в разговор майор Кологривский. — Я умышленно не предъявил сразу все, что удалось найти в палатке. Хотел услышать, что полковник Курносенко скажет в свое оправдание. Итак, товарищ полковник ФСБ, будьте любезны сообщить мне, чей это телефон? — Майор вытащил из кармана целлофановый пакет с мобильником.
— Понятия не имею, — ответил Курносенко. — Похож на мой, но это не мой. Мой телефон испачкан клеем по краю дисплея. Да вот он, на столе у товарища генерала лежит, — на столе в самом деле лежал мобильник, вытащенный из кармана гражданской спецовки полковника ФСБ.
— А если мы второй телефон отдадим на экспертизу и на нем обнаружатся ваши отпечатки пальцев? — спросил Юрий Борисович, потрясая пакетом с телефоном.
— Да бога ради… Хоть на десять экспертиз отдавайте. Но я надеюсь, что вам всем, должно быть, известно, что отпечатки пальцев являются только косвенными уликами. И ни один суд в мире не будет их рассматривать как доказательство вины подозреваемого. Мало ли что с телефонами происходит. Их можно и потерять, их могут украсть. Я уже не говорю про то, что отпечатки пальцев можно перенести на телефон. Кстати, я не так давно свой мобильник потерял и купил себе точно такой же, как первый. Привычка, знаете ли…
Телефон на столе генерала был точной копией телефона из пакета Кологривского. А говорил все это полковник ФСБ уверенно, однако видно было, как его глаза обеспокоенно бегают.
— Тогда давайте сделаем перерыв, — предложил Кологривский, — и дождемся посыльного от главы военной разведки Сирии. Он прибудет с минуты на минуту — ему же только на один этаж подняться — и принесет нам новые доказательства вины Курносенко. Сам генерал Рафик Шахадах уже звонил мне.
Кологривский стоял перед генералом Сумароковым и следил за ним.