Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гарри! Кто у нас патрулирует в секторе Педлер-Крик?
– Шестая машина. Стив и Джо.
– Скажи им, пусть прочешут первый кустарник на спуске к песчаному пляжу недалеко от Педлер-Крик, да побыстрее.
– Что они должны найти?
– Труп, – ответил Лепски. – Может быть, это шутка, но пусть поищут.
Он положил трубку, зажег сигарету, потом поднялся.
– Составь рапорт, Макс, – сказал он. – Надеюсь, что Стив позвонит прежде, чем мы предупредим шефа.
Пока Джейкоби отстукивал на пишущей машинке рапорт, Лепски кружил по комнате. Он был похож на охотничью собаку на поводке.
Через двадцать минут зазвонил телефон.
– Это Стив. Грязное дело: выпотрошена девушка. Явное убийство.
– Оставайся на месте, Стив, я беру дело в свои руки.
В 21.15 четыре полицейские машины мчались по направлению к Педлер-Крик. Шеф полиции Террелл, сержант Джо Беглер, сержант Фред Хесс из уголовной бригады, Лепски и три других инспектора прибыли первыми.
Затем появились доктор Лоуис, полицейский врач, и два санитара «скорой помощи». Полицейский фотограф, сдерживая отвращение, сделал снимки, затем бросился в кусты, его вырвало.
После короткого совещания труп наконец увезли. Террелл подошел к доктору.
– Что вы об этом думаете, док? – спросил он.
– Ее оглушили, раздели и выпотрошили. Это произошло не более двух часов назад. Точнее скажу после вскрытия.
Террелл, коренастый седой мужчина с квадратной челюстью, произнес:
– Присылайте заключение как можно быстрее.
Он повернулся к Хессу, маленькому толстяку:
– Занимайся этим ты, Фред. Я возвращаюсь в комиссариат. Постарайся узнать, кто она.
Потом Террелл сделал знак Беглеру и вернулся к машине.
Хесс обратился к Лепски:
– Бери Дасти и иди поговори с хиппи. Постарайся узнать, из их ли она компании. Терри даст фото. Попроси у него.
Лепски отправился на поиски Терри Дауна, полицейского фотографа. Он нашел его сидящим на песке. Тот сжимал голову руками и стонал.
Даун, молодой, но очень хороший фотограф, работал в полиции только шесть месяцев. Дрожащей рукой он протянул Лепски три фотографии лица девушки.
– Боже! Какой ужас…
– Ты не видел худшего, – ответил ему Лепски.
При свете луны он рассмотрел фотографию. Девушка не была красивой: худое лицо, жесткий рот. Очевидно, она повидала немало в своей жизни и прошла огонь, воду и медные трубы.
Подошел Дасти Люкас, инспектор третьего класса. Ему было примерно лет двадцать пять, внушительная фигура, расплющенное лицо боксера, каковым он и был: лучший тяжеловес в команде полиции.
– Пошли, Дасти, – сказал Лепски, усаживаясь в машину.
Дасти сел рядом с ним. Они ехали по твердому белому песку, пока не заметили огней лагеря. Лепски остановил машину.
– Дальше пойдем пешком.
Раздавались слабые звуки гитары. Кто-то пел.
– О чем только думает мэр города Хэдли, – пробурчал Лепски. – Пора бы освободить город от этого сброда.
– Нужно же им где-то жить, – здраво заметил Дасти. – Лучше уж здесь, чем в городе.
Лепски презрительно хрюкнул. Он быстро подошел к группе человек из пятидесяти, расположившихся на песке вокруг большого костра. Им было от пятнадцати до двадцати пяти лет. Большинство мужчин носили бороду, у некоторых были волосы до плеч. Девушки также походили друг на друга: почти все в джинсах, в майках, с грязными длинными лохмами.
Пел высокий худой мужчина. Борода и волосы практически закрывали все его лицо, закрывали так, что трудно было сказать, красив он или нет. Он заметил инспекторов почти сразу же, как они появились из темноты, и прекратил пение. Он сидел на ящике из-под апельсинов. Вслед за ним в сторону полицейских устремилась еще сотня глаз. Откуда-то из темноты донесся голос:
– Фараоны!
После долгой паузы высокий положил гитару, обошел сидевших хиппи и остановился перед Лепски.
– Я руковожу этим лагерем. Меня зовут Чет Мисколо, – заявил он. – Что-нибудь не в порядке?
– В некотором роде, – сказал Лепски. – Инспектор Лепски, а это инспектор Люкас.
Мисколо кивнул. Дасти ответил тем же.
– Так в чем же дело?
Лепски протянул ему три фото.
– Ты ее знаешь?
Мисколо взглянул на фото, потом на Лепски.
– Конечно. Это Дженни Бендлер. Похоже, она мертва.
По группе хиппи прошел шорох. Они все поднялись.
– Точно, – сказал Лепски. – Убита и выпотрошена.
Новый вздох прошел по толпе. Мисколо вернул фото.
– Она прибыла вчера вечером, – объяснил он. – Сказала, что останется на несколько дней. Ее ждала работа в Майами. – Он обтер рот ладонью. – Жаль. Она показалась нам приятной девушкой.
В его голосе чувствовалось сожаление, и наблюдавший за ним Лепски почувствовал, что он говорит искренне.
– Расскажи все, что ты о ней знаешь, Чет.
Чувствуя возникшее в группе напряжение, Лепски уселся на песок и принял непринужденную позу. Дасти последовал его примеру и, устроившись неподалеку от машины, вытащил блокнот. Они все сделали правильно. Группа, немного поколебавшись, тоже расселась на песке.
Запах жареных сосисок несколько смутил инспекторов.
– Хотите сосиску? – спросил Мисколо, садясь рядом с Лепски.
– Давайте, – ответил Лепски.
Толстая девушка подцепила две сосиски со стоящей на огне сковороды, завернула в бумагу и протянула Лепски.
– Ему не надо, – сказал Лепски, показывая на Дасти, так как не хотел, чтобы его блокнот был в жирных пятнах. – Он и так слишком толст.
Хиппи рассмеялись, и напряжение спало.
Дасти сделал гримасу, а Лепски откусил кусок сосиски и принялся жевать.
– Вкусно. Неплохо живете, парни.
– Выкручиваемся, – ответил Мисколо. – Кто ее убил?
Лепски доел сосиску. Он подумал, что хорошо бы будет рассказать Кэрол, как нужно жарить сосиски. Его жена была неважной кухаркой. Она была новатором и неустанно готовила очень сложные, но несъедобные блюда.
– Мы это пытаемся узнать, – ответил Лепски. – Она появилась вчера и заявила, что ее ждет работа в Майами… Так?
– Именно это я и сказал.
– Она говорила, какая именно работа?
– Мне нет. – Мисколо посмотрел на группу: – Кто-нибудь из вас знает об этом?
Толстая девушка, которая подала Лепски сосиски, заявила: