litbaza книги онлайнИсторическая прозаМарысенька (Мария де Лагранж д'Аркиен), - Казимир Феликсович Валишевский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 88
Перейти на страницу:
сохранила приятных воспоминаний. Принцесса Пфальцбургская, Генриетта Орлеанская, обращаясь к ней, подписалась: "Ваша страстно-преданная слуга и кузина", требуя при этом "табурета". Ей дали, конечно, почувствовать, что значит иметь дело с польской королевой и как следует к ней обращаться.  Да здравствует Германия и её почтительные бургомистры, которые падали ниц и палили из пушек при въезде королевы и выезде из каждого города. В ответ на их приветствия, ей приходилось нередко ошибаться, называя Fuhrman'oм изумленного магистра и Burgmeister'ом удивленного извозчика. Но она любезно извинялась, и все находили её очаровательной.  Действительно, она пленяла всех итальянской живостью, французской смелостью, пылкостью и самоуверенностью. Проезжая среди суровой зимы по самым неприветливым странам Европы, навстречу больному супругу, в ожидании ненадежной короны, в полудикой стране, она сияла и ликовала. Она восхищалась всем, даже "постоянными морозами, исправившими все дороги и длившимися неделю". Однажды она весь день "ехала без маски, девять миль подряд, среди чудного соснового леса!" Ей всё было нипочем. Она ничего не боялась. Её даже не пугали пушечные выстрелы, раздававшиеся не только в виде приветствия, но и под стенами какого-то злосчастного города, внезапно осаждённого. Она только смеялась, замечая: "Приходится ко всему привыкать". И забавлялась, глядя на то, как зажигают фитили.  До Данцига пришлось ехать три месяца. Там Mapию встретила неожиданное препятствие, которое заинтересовало современных ей журналистов и вызвало шутливые намёки будущих историков. Анекдот остроумный, особенно в устах Г. Вандаля. Читатели Revue des deux Mondes его помнят [Мария де Гонзага в Варшаве. 1 февраля 1883 г.].  К сожалению, мне приходится его опровергнуть; добродетель Марии де Гонзага могла бы с ним примириться. В нем столько невероятного, но раз в нем можно найти некоторую достоверность, я не считаю себя в праве им не воспользоваться. IV. Странное приключение. -- Месть рыцаря де Буа. -- Дофин. -- Судьба Марысеньки скомпрометирована. -- История и легенда.  Король Владислав с таким же нетерпением ожидал приезда королевы, как и его магнаты, посланные к ней на встречу. Он даже не раз заявлял свое неудовольствие по поводу её промедления. И вдруг, прибыв в большой приморский город, Мария де Гонзага получила приглашение продлить там свое пребывание, -- остановиться. Что бы это значило и что произошло?  Всем известно странное событие: тёмная интрига едва не изменила судьбу прекрасной принцессы и с ней заодно судьбу Марысеньки.  Mapия де Гонзага оставила за собой в Париже не одних только друзей. Рыцарь де Буа-Дофин, из знаменитого дома Лаваль, сын маркиза де Саблэ, вступивший недавно в брак с маркизой де Коален, имел повод на нее жаловаться. Отверженный поклонник m-me де Шуази, матери остроумного аббата, он объяснял свою неудачу советами новой королевы и задумал страшную месть.  В то время, как доверчивая супруга Владислава наслаждалась почестями германских бургомистров, курьер, посланный вслед за нею, опередил её в Варшаве, доставив королю письмо с доказательством виновности той, которую он призвал на престол.    Разве четырехлетний ребенок, которого она провезла с собой по всей Германии, не служит лучшим тому доказательством?  Можно себе представить негодование несчастного монарха и его смущение. Этим объясняется данцигский инцидент. Скорей отправить другого курьера навстречу недостойной супруге с запрещением въезда к королевство, которое она не должна считать своим.  Я всегда восхищаюсь, не удивляясь и не раздражаясь, богатством народного воображения, которое умеет украшать сухость исторических фактов, не искажая ее, но только исправляя тонкими штрихами. Мне бывает жаль разрушать эту работу. Два точных факта в этом мрачном недоразумении: отправка курьера из Парижа в Варшаву, в декабре, вслед за отъездом Марии де Гонзага, и некоторое волнение в польской столице, вызванное доставленным известием. Действительно, любимый министр и доверенный Владислава граф Денгоф, тотчас потребовал Г. де Брэжи "для совещания, чтобы предупредить слишком быстрое решение его высочества, по поводу известий, полученных из Парижа".  Известий относившихся к прошлому принцессы Марии? Ну, хорошо, положим! Приданое принцессы -- тут дело не в любви -- назначено в 700,000 червонцев, выплачиваемых в рассрочку, из которых 600,000 дарованы королевой и должны быть выплачены наличными деньгами. Но до первого взноса Мазарини с карандашом в руках сделал расчет. Для отправки принцессы в Польшу, на её экипировку -- на карету, платья, постель, разную мебель и пр., -- требовались расходы. Говоря откровенно, "у неё ничего этого не было", несмотря на внешнее великолепиe, которым славился отель де Невэр. Де Брэжи настапвал на том, чтобы расходов не жалели, с целью доказать богатство принцессы, в сравнены с нищенством её предшественницы принцессы Австрийской, которая не имела даже рубашки". На это -- по меньшей мере 50,000 червонцев, "так как по заведенному обычаю всех стран подобные расходы причитаются за супругом". Другая статья. Согласно обычаю, принятому во всех странах, надо надеяться, что и король польский оправдает мнение, составленное в Париже о его пышности, богатством подарков, назначенных его невесте и её свите. Граф Денгоф, правда, привез кое-какие безделушки, и кардинал, получивший в дар серебряное блюдо, с изображением конного жандарма, весьма одобрил это приношение". Однако в публике было замечено некоторое разочарование, которое
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?