Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юноша возвел глаза к потолку. С балок свисали к нему пучки безобидных сухоцветов, но страдальцу казалось, будто они захвачены клубами убийственного зеленого дыма, стоящего на пути его счастья. Будь неладна эта магическая стойкость усиленных трав!
– Магическая! – сообразил он, порывисто бросая на стол мерную ложку. – Послушай, брат, а что если мы Лею пригласим для содействия? Вдруг она сладит с этим вечным проклятьем?
Кот засомневался, что Лея Сальвадоровна, совсем юная магичка-аристократка окажется тоже стойче кабана. Впрочем, несколько минут в аптеке люди обычно держались, иногда даже не подавая виду, лишь выйдя наружу с каким-то новым особенным чувством вдыхали привычный воздух Кленовой улицы.
Аптекарь тем временем ухватился за посетившую его идею, и внезапная надежда взволновала его до мурашек. Прежде серьезная магия не была доступна жителям простых кварталов, но с появлением магички месяц назад назад положение несколько изменилось. Добрые люди носили ее на руках – покуда она помогала еще совсем недорого и набиралась опыта, горожане получали простые решения многих своих давних проблем.
– Да как я раньше не сообразил! – воодушевленный Кинри не мог более и минуты сидеть на месте. Без раздумий он погасил огонь под треногой. Унылые сердечные капли он доварит и потом, ныне же нужно без промедления сбегать за одеждой на задний двор и…
Звякнул колокольчик над парадным входом с улицы, предупреждая о посетителе. Широкая дверь аптеки располагалась прямо напротив рабочего стола, даже не отделенная от улицы сенями.
“Ох, не вовремя” – успел подумать Кинри, поднимая глаза и немалым усилием нацепляя вежливую улыбку.
Усилие оказалось напрасным, и улыбка тут же отвалилась обратно. Он понял, что “не вовремя” – это еще довольно слабое определение.
– Я не вовремя? – уточнила вдобавок Селена, шагнувши внутрь. – Я совсем не надолго. Благодаря вашей микстуре уже совсем здорова и принесла свободный пузырек.
Минуту назад озаренный надеждой, юноша опускался в пучину трагедии. Мысли саламандрами метались в его бедной голове. Сиюминутно был нужен повод без оглядки вывести девушку обратно за дверь, хотя бы и на руках – за пределы его ядовитого логова, пока она не успела как следует вдохнуть.
Было, впрочем, поздно. Она удивленно вытянула голову из трех слоев огромного шарфа, которым была укутана, и повела носом, осматривая таинственную аптеку.
– Ой, – изрекла она с изумлением.
“Зря сердечные капли не доварил. Целый пузырек как раз на меня бы и сгодился” – билось в голове юноши вместо дельного плана. Он все еще потрясенно молчал, вместе с котом взирая на нежное создание. Надежды нет: на кабана Селена ничуть не походила ни в каком ракурсе.
– Ой, как у вас тут восхитительно пахнет! Как будто уже июль! Трава уже скошенная, на лугу ромашки, за калиткой цветет шиповник и набрал бутоны тысячелистник…
При последнем слове кот очнулся первым и собственной своею лапой подвинул к хозяину обручальное кольцо.
Картины из жизни магразработки "Чарованной щепки"
В Итирсисе: 6 марта, понедельник
– Давайте уточним, что вы относите к этому списку?
– Разве я не сообщил? – волновался заказчик. – Ах вот, в опроснике занесено, – он обрадованно потыкал пальцем в бумагу на столе перед Виолой, – "Поглощает травяные запахи". Травяные. Как будто все указано.
Виоле очень досаждало, что Кинри Благомирович так беспокоится. Положим, юный аптекарь обзаводится артефактом впервые, но вполне достаточно ей волноваться и одной. Двух тревожных сторон прожект может и не вытянуть.
– Разумеется, – кивнула распорядительница со всей доступной сдержанностью, – но, к нашему прискорбию, магия с таким понятием не знакома.
Прискорбие оказалось несколько деланным, поскольку, будь любые чары незатейливы – семейное предприятие Виолы и Себастьяна не имело бы и шанса на успех.
Кинри в свою очередь прискорбие ощутил довольно явственно.
– Вы не возьметесь? – разочаровался он. – В моей аптечной лавке ничем невозможно вывести душный аромат отваров. Лея Сальвадоровна бралась помочь. Ей под силу приглушить букет, но однократно. Еще весна не минует, как благоухание снова войдет в силу от частого кипячения зелий.
Виоле нетрудно было вообразить масштаб сего затруднения – благоухание снадобий Кинри щедро распространял теперь по их уютной натопленной "зале". Впрочем, в малых дозах этот запах не принимал вид изъяна, только слегка обогащал нотки шиповника в глубоких блюдцах с чаем.
– Кинри Благомирович, – начала она, – вчера при знакомстве вы столь обстоятельно заполнили наш малый опросный формуляр, что мастер Себастьян с легкостью вошел в курс дела и убедил меня в своей компетенции избыть вашу давнюю печаль.
В сущности, Себастьян тогда воспрял с лавки, воздел руки горе и провозгласил "Наконец-то, не код подогрева!". И добавил торопливо: "Дражайшая распорядительница, молю вас, не провороньте этот заказ из-за вашей врожденной алчности."
Однако в дальнейшем, обсуждая зодчество магокода, он признал неохотно, что задача не из тривиальных, а трудиться за еду, да еще и с подобным энтузиазмом, – экономически близоруко.
"Поэтому распорядитель у нас – я!" – погрозила ему пальцем сестрица.
Мастер полемизировать не стал, ибо ему куда больше нравилось постигать глубины чародейства, нежели – упаси Бог – готовить к подписи магзадания.
Вместе с тем, Виола подозревала, что нынче мастер отнюдь не занят рутинным небольшим заказом на греющую подставку, а бессовестно подслушивает из собственной комнаты.
– Нужный артефакт обязательно будет вашим, – подытожила Виола.
Кинри улыбнулся и поправил свои маленькие очки.
– О каком же списке вы меня вопрошали?
Девица еще раз посмотрела на малый опросный формуляр и перевернула лист бумаги обратной стороной. Вчера она поместила на ней скрупулезно нумерованные заметки и средних размеров черную кляксу, которой удалось придать вид иллюстративного материала "Рис. 1. Пример растения. Ромашка".
– Как мы определили, магия не владеет речью и словом “травяной” в частности. Предполагать за магической энергией подобие разума было бы сущим язычеством. Добрые вести в том, что мы можем безо всякой загадочности настроить необходимые нам условия. Требуется всего лишь полный реестр растений, чей запах попадает под интересующую нас категорию.
Аптекарь удивился несказанно.
– В самом деле? Перечислить все травы, которые дом вбирал поколениями нашего аптекарского рода?
– Предвижу, что каталог будет достаточно обширным, – почтительно кивнула собеседница, впрочем, не сдавая позиций.
Кинри задумчиво отведал чаю, держа блюдце на пальцах – не зря матушка снарядила птенцам белый керамический сервиз с васильками и скромным фамильным гербом на донышке. Самовар скучал без дела, а круглобокий заварник, разумеется, обосновался на подогревающей доске и позволял заказчику в полной мере насладиться мастерством артефактора. Рядом, в плетенке с белой салфеткой, гнездились пышные улитки с корицей, располагая насладиться заодно