Шрифт:
Интервал:
Закладка:
‑ Есть тока один способ не мерзнуть, — произнес я.
Девушка посмотрела доверчивыми глазами, белые зубки перестали стучать, миловидное лицо приподнялось над моей грудью:
— Какой?
Я вскочил с места и потянул за собой девушку, она, не сразу сообразив, легко поддалась и через секунду бежала в обнимку со мной по периметру ямы. Уже через минут, когда мы оба запыхались, я, так и не выпустив ее руки, вернулся на место.
— Ты помнишь, что было вчера? — спросил у тяжело дышащей девушки.
— Да, но очень хотелось бы забыть.
— Я хотел сказать спасибо… Ты ведь потеряла сознание когда ринулась меня спасать.
— Не напоминай, прошу…
— Прости, мне просто странно, что тебе не интересно где мы находимся.
— Мне интересно, но я боюсь спрашивать, — пролепетала она. — Я видела на выходе из ямы двух воинов капитана…
— Да… Знаешь, мы в деревне рядом со стенами какого‑то замка. Замок большой и красивый, когда ты его увидишь, тебе он непременно понравится Катя.
— Я надеюсь Степа… Для друзей ты ведь Степа да? Я надеюсь я тебе друг?
Я улыбнулся, похоже, впервые с тех пор как попал… в это время. Она помнит, что я говорил о себе и фамилии:
— Да ты мне друг Катя, — сказал я, но мысли скачком изменили направление. — Но… я не понимаю где мы Катя. Если это прошлое, то почему капитан получив пулю в голову поднялся на ноги? А если это будущее, например, после ядерной войны, то почему тут замки и нет никакого огнестрельного оружия или чего‑нибудь такого? Я совсем запутался…
— Степа, — протянула «Бритни» как‑то странно на меня посмотрев, — а тебе не приходило в голову, что мы не в прошлом и не в будущем, а в другом мире? В другом измерении?
— Признаться думал, но ведь это невозможно…
— Почему? — спросила, вздернув бровь, красавица. — Потому что в это не поверил тот мертвый ученный?
— Нет, Катя. Просто если бы мы попали в другой мир, в другую вселенную, то скажи, какова вероятность того, что этот воздух подходил бы для нашего дыхания? Почему здешнее светило на вид ничем не отличается от нашего солнца? Почему тут такая же трава? И, наконец, откуда эти аборигены знали бы наш язык? Тут все говорят по‑русски, и заметь, без малейшего акцента.
Она молчала, в прекрасных глазах читалась печаль и какое‑то тщательно скрываемое недовольство.
— Это не другой мир… — продолжил я, — не знаю что это, но не другой… Словно я уснул и мне снится все это в наркотическом бреду. Или правду сказал сперва этот Лорд. Мы все погибли в том крушении поезда, а здесь всего лишь наши души…
— Не говори глупостей Степа, ты же знаешь что это не так.
— Да прости. Я что‑то расклеился.
В деревне над нами закричали петухи.
Мне не шибко много доводилось слышать крика петухов, и поэтому их пронзительные голоса, были сравнимы разве что с надрывным воем пожарных сирен. А может быть, это близкий к помешательству разум искал схожие образы с прошлой жизнью? Как бы там ни было, а петухи разбудили не только дрожащих в яме чумазых людей, но и местных жителей в домах.
Сверху, не увидел откуда точно, в яму полетели хлебные караваи, полугнилые яблоки и засоленные рыбины. Едва проснувшиеся люди, почуяв запах пищи, вмиг обезумели, все как один бросились на еду, возникла давка а вслед за ней и массовая драка. Но я ее почти не запомнил. Только удар локтем в глаз оставил яркий след в душе и на лице, зато в руках у меня оказалась половина каравая. Спрятав хлеб под рваную рубашку, незаметно вышел из куча‑малы и подошел к сложившей голову себе на колени девушке.
‑ Держи, — сказал я, протягивая ей наш завтрак.
Хлеб, не смотря на черствость, был вкусным и терпким, так что вдвоем уплели половину каравая за какие‑то секунды. Девушка начала рассыпаться в благодарностях, но тут же замолчала, увидев что‑то за моей спиной. Я проследил за ее взглядом, и замер, хмуро наблюдая как в сопровождении четырех стражей в ловчую яму спустился капитан. Через секунду к ним присоединились трое высоких, но не таких крепких как воины, мужчин. И если с капитаном, лоб которого уже не походил на черно‑синию кашу, было относительно понятно, то эти трое в плащах, мягко говоря, внушали тревогу.
Плащи на них разных оттенков, но все объединял темный тон, и яркие знаки в форме черепа вместо заколки на груди. Двое из них выглядели зрелыми мужами: проступившая местами седина и гордо взлохмаченная борода. Но один из них был совсем молодым: коротко стриженый парень, почти мой ровесник.
— Строиться! — громко крикнул капитан. Его голос содержит столько чувств, эмоций и сдерживаемых угроз, что даже не шевелящиеся после страшной драки люди вскакивали и спешили встать в создающийся строй.
— Хорошо, — бросил мужчина в плаще, — пусть подходят ко мне по одному.
Видя что никто не спешит выполнять приказ, капитан ткнул пальцем в строй:
— Ты. Сюда!
Мужчина в рваном костюме и грязном галстуке побледнел, но вероятно больше страшась гнева капитана, а ни незнакомого человека в плаще, несмело сделал вперед несколько шагов.
Командующий парадом человек с лохматой бородой, схватил его за подбородок, всмотрелся в глаза и громко возвестил:
— Бездарь!
Капитан схватил бледного человечка за плечо пиджака и швырнул его в сторону.
— Там и сиди, — бросил он ему, более не глядя.
— Следующий, — попросил человек с бородой. Двое других в плащах стояли у него по бокам и хранили тишину.
— Ты, — приказал капитан следующему мужчине.
Тот, не изменившись в лице, смело шагнул вперед. История повторилась: «плащ» потянул человека за подбородок, во всеуслышанье возвестил о том, что тот бездарь и капитан швырнул его рядом с первым.
— Следующий.
Еще четверо людей полетело к сидящим «бездарям» прежде чем человек в плаще сказал нечто другое. Тридцатилетний мужчина подбородок которого он держал в руках, даже сморгнул услышав «сила». Капитан чуть приободрился, не трогая мужчину, указал ему направление в сторонке мол «тебе туда». А потом опять бездарь, бездарь, бездарь.
Когда очередь дошла до Кати, я аж вспотел, нелегко видеть, как родного человека оценивают какие‑то непонятные типы….
Когда костлявые пальцы старика схватили подбородок Кати, я едва сдержал порыв броситься на помощь.
На сей раз, бородатый мужчина всматривался в глаза дольше. В конце концов, бросил:
— Сила.
— Женщина? Ты ничего не путаешь? — спросил, кажется, искренне удивившись, капитан.
— Ты же знаешь, я не ошибаюсь, — горделиво произнес он, и его друзья за спиной величаво кивнули.