Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я здесь, завтрак заказывала, — раздался голос Лили из-за спины Джеймса.
— Лили, дорогая моя, что это за безответственность? — Северус взмахнул рукой, в которой все еще держал отвертку. — Почему ты не предупредила меня, что собираешься куда-то уходить?
— Мама, успокойся, — Лили прошла в комнату и уставилась на кучу вещей, лежащую на кровати. — Что ты делаешь?
— Фляжку ищу, серебряную, — признался Северус.
— Фляжку? — хмыкнул Джеймс. — Не рановато ли с утра искать фляжку?
— Что ты сказал? — Северус прищурился, а Джеймс понял, что сболтнул лишнее. — Лили, дорогая моя девочка, как мне это понимать? Мало того, что твой жених ворвался в наш номер не постучавшись, он еще и не пожелал мне доброго утра, не поинтересовался моим самочувствием, так еще и сразу же начал оскорблять?
— Я совсем не хотел вас оскорбить, я просто неудачно пошутил, — попытался оправдаться Джеймс, пятясь к выходу, потому что Северус двинулся к нему, направив в сторону Джеймса руку, в которой была зажата отвертка.
— Пошутил? Лили, я начинаю думать, что ты, моя дорогая девочка, совершенно не разбираешься в мужчинах. Про одного я вообще промолчу, но найти ему на замену подобного шутника? Лили, ты совсем не думаешь про свою мамочку, я ведь беспокоюсь за тебя. А у меня нервы!
— У тебя сердце, мама. Нервы — это скоро будет у меня, — Лили яростно сверлила бывшего мужа взглядом.
— Конечно, сердце. Но сердце напрямую зависит от нервов!
— Джеймс, выйди, пожалуйста. Я заказала столик в местном ресторане, подожди нас там, — Лили даже не посмотрела на жениха, который с облегчением выскочил за дверь, захлопнув ее за собой. — Я тебя правильно поняла, ты забыл фляжку с зельем? — прошипела она.
— Да, — Северус упал на диван, отшвырнув отвертку в сторону.
— И что теперь? Сколько у тебя времени?
— Часа два. Нужно приобрести мужскую одежду. Думаю, что эта будет мне не к лицу.
— Сев, ты издеваешься надо мной? — тихо спросила Лили.
— Нет. Я никогда над тобой не издевался, — Северус встал. — Пойдем, позавтракаем, потом купим мне одежду, и я исчезну.
Лили молча вышла в коридор.
Завтрак прошел спокойно. После того, как Лили с Джеймсом допили кофе, а Северус с облегчением отставил чашку с чаем, которым давился на протяжении последних двадцати минут, Лили встала.
— Здесь на углу находится магазинчик готовой одежды, — она пошла к выходу из ресторана, не глядя, идут ли ее спутники за ней.
Северус направился следом за бывшей женой, а Джеймс плелся в некотором отдалении от невесты и ее матери.
В магазине Лили сразу же подошла к прилавку, не обращая внимания на вешалки с различной одеждой.
— Мне нужны мужские джинсы, свитер, и короткое пальто, размер М, рост шесть футов. Комплект нижнего белья, и ботинки размер девять с половиной.
— Я могу вам предложить...
— Да без разницы, что это будет. Главное, чтобы пальто было черным.
— Хочешь от меня побыстрее избавиться? — Северус подошел к Лили и встал рядом.
— Мечтаю, — огрызнулась Лили, сгребая в кучу принесенную одежду и, не глядя, пододвинула ее Северусу.
— Я ведь о тебе забочусь...
— Если бы это было так, то меня бы здесь не было!
— Ты думаешь, того же Малфоя это остановило бы? Думаешь, он не вычислил бы, в конце концов, адрес твоей квартиры и не ввалился бы к тебе, и хорошо еще, если один?
— Лили, что вы здесь делаете?
— Подарок Вернону покупаем, — Лили повернулась к жениху, который в последние сутки не вызывал в ней ничего, кроме раздражения. — Мама хочет подарить своему будущему зятю несколько вещей.
— А разве он сам не может себя одеть? — Джеймс посмотрел на вещи, которые аккуратно складывала рыжеволосая женщина, с некоторым сомнением.
— Джемми, ну что ты как ребенок? Ведь зять — это практически сын. А какой матери неохота приодеть прилично своего сына? Как только вы станете мужем и женой, то я сразу же займусь твоим гардеробом, а то у меня все внутри переворачивается, глядя на тебя, а у меня, между прочим, сердце. — Покачал головой Северус, глядя на то, как меняется лицо Джеймса, излучая просто открытую обреченность.
— Вот что, с меня хватит! — Лили развернулась и отошла от прилавка.
— Девочка моя, разве ты не поможешь мне сложить эту одежду?
— Сама складывай! — и Лили вышла из магазина.
— Ну что за дети пошли, — всплеснула руками продавщица, помогая сворачивать пальто.
— И не говорите, — Северус сложил все приобретения в пакет.
— Как так можно, отказать матери в помощи, — продолжала продавщица.
— Мои девочки не понимают, что навсегда останутся для меня маленькими крошками, и что мамочка хочет им только добра...
Крик Лили, раздавшийся с улицы, заставил его бросить пакет на пол и выскочить из магазина.
На улице Лили стояла между братьями Лестрейджами и группой авроров во главе с Аластором Грюмом. Маги направили друг на друга палочки. Кто-то из них догадался наложить чары, отвлекающие внимание магглов от разворачивающейся сцены.
Северус бросился к Лили, и тем самым привлек к себе внимание Рудольфуса, который сразу же направил палочку на него.
— Кассирша с вокзала в Лондоне была очень удивлена тем, что эта молодая женщина обращалась к своей «матери» как к мужчине, вдобавок заявляя, что у нее нет детей...
Возможно он хотел сказать что-то еще, но Аластор воспользовался заминкой и двумя точными движениями обездвижил Пожирателей. Несколько авроров бросились к ним, связывая по рукам и ногам.
Грюм повернулся к Северусу, не отводя палочки. В этот же момент, Северус почувствовал, что действие зелья прекратилось. Одежда становилась где-то большой, а в некоторых местах начала сильно давить, но Северус не обращал на это внимания. Он быстро понял, что уйти уже не удастся, поэтому сделал шаг к Аластору и протянул руки.
— Северус Снейп, ты арестован, — Аластор пытался сохранить серьезное выражение лица, но вид Снейпа в женской одежде, которая была еще и на пару размеров меньше, вызывал у аврора смех.
— Я понял, — спокойно произнес Северус. — Переодеться можно?
— Можно, пошли, — Аластор указал палочкой в сторону магазина.
Северус развернулся и чуть не рассмеялся, увидев лицо Джеймса,