Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мария открыла ставни и выглянула в окно. Теперь света луны хватало, чтобы получше разглядеть фигуру в кресле. У сидящей были длинные светлые волосы, прикрытые чепцом, рубаха, украшенная вышивкой, и длинная вылинявшая юбка. Жена старосты подошла к женщине, застывшей в странной позе, погладила ее по волосам и заботливо расправила складки на одежде. Незнакомка никак не отреагировала на заботу, даже не шелохнулась.
– Оставь свое беспокойство. – неожиданно ласково произнес Карпыч, поглядывая на свою супругу. – Сыщем, куды им деться. Мало село наше, забор до неба, псы калитку охраняют.
– А коли через забор махнут? – с беспокойством спросила Мария.
– А пусть и махнут. – с улыбкой ответил староста, подошел к жене и нежно приобнял ее. – Все одно тикать им некуда. Край наш глухой, сыщем.
Женщина прижалась своей светлой головой к тщедушной груди мужа и пожаловалась:
– Дюже напугал он меня. И огрел круто. А его очи – я никогда не видела экой лютой ярости. Почему он не уснул? Мы всех поили медом с маковым молоком.
– Та не пил он, – по-доброму усмехнулся Карпыч. – Молод, крепок. Забудь, порешим с ним. Ты, Радость моя, про лохани не запамятуй. И шоб не худые. Крови богато будет.
– Та помню. – выдохнула Мария, нежась в объятиях супруга. – А ты, сокол мой, огляди хорошенько колодки. Сердцу не спокойною, кабы лихо какое не случилось.
– Все славно выйдет, – заверил староста и нежно поцеловал жену в лоб. – Пойдем, надо выспаться. Назавтра у нас работы богато, к полудню люди ждут свежее мясо.
Как только Карпыч и Мария покинули дом, Лиса змейкой выскользнула из-под лавки и бесшумно подкралась к фигуре на плетеном кресле у окна.
– Стой! – зашипел Лаи из укрытия и попытался остановить варварку, но не успел.
Девочка ткнула незнакомку пальцем в плечо, а когда реакции не последовало, обошла и, поднявшись на цыпочки, заглянула в лицо.
– Фууу, – с отвращением протянула Лиса, рассматривая человека в плетеном кресле. – Не женщина! – добавила она на общем языке, жутко коверкая слова.
Аргилай не зная, чему ему больше удивляться: тому что его спутница выучила язык или тому, что перед ним в кресле сидит непонятно кто, вылез из-под лавки и тоже осмотрел сидящую фигуру. Это оказалось пугало. Пугало сделанное из воска, с париком на голове и одетое в женскую одежду. Отлично сделанное пугало. Мастер достоверно вылепил из воска человеческое тело. А на пугающе, настоящем лице, даже нарисовал глаза.
– Как живая! – восхитился Лаи и потрогал восковое лицо, навсегда застывшее в блаженном спокойствии.
Увлекшись, юноша нажал сильнее на холодную щеку, из любопытства, ковырнул ногтем. Воск треснул, кусок щеки отвалился и упал на пол. В свете луны блеснула белая кость человеческого черепа. Аргилай вздрогнул и, словно ошпаренный кипятком, резко отскочил от пугала,
– Это не пугало… – просипел он, сползая по стене на пол и нервно кусая свои ногти. – Это чучело! Куда мы попали? Что здесь происходит?
Лиса присела перед Лаи на корточки и тонким пальчиком указала себе в рот.
– Человек – ням-ням. – с трудом подбирая и выговаривая, малознакомые слова общего языка, пояснила она.
– Деревня людоедов!? – с ужасом, догадался Аргилай.
Девочка утвердительно кивнула.
– Так вот с чем они пирожки готовят… – прикрыв рот ладонями, выдохнул юноша.
– Ням-ням. – вновь кивнула Лиса.
Варварка поднялась на ноги, подошла к чучелу и, бесцеремонно скинув мертвую женщину с плетеного кресла, принялась стягивать с нее одежду.
– Бурить твои штольни! – с отвращением воскликнул Лаи. – Что ты творишь?
– Холодно, тупина. – не отрываясь от своего занятия, ответила девочка.
– Дубина. – автоматически поправил юноша, столь знакомое ругательство Трици в свой адрес, и задумчиво добавил. – Ты права. Да, права, надо обыскать этот мерзкий дом, – он огляделся по сторонам. – Вернее склеп. Неужели в деревне все дома населены чучелами!? Как подумаю – мороз по коже.
Лиса не ответила. Увлеченно сопя, она пыталась заполучить себе вышитую рубаху. Чучело женщины категорически не хотело лишаться модного аксессуара, поскольку руки у воскового мертвеца не двигались.
– Наверняка нас ожидала подобная судьба, – пробормотал Аргилай. – Вечно сидеть у окна и нарисованными глазами смотреть на улицу. Кошмар! – сделав этот вывод, он передернул плечами и приступил к обыску жилища.
Рука мертвой женщины с хрустом отломилась. Варварка вынула конечность из рукава рубахи и отбросила в сторону. Заполучив желанную тряпку, она натянула ее через голову и, с гордостью, осмотрела себя.
В ходе обыска дома надежда умерла последней, но медленно и в долгих мучениях. Людоеды явно оказались не дураками и вынесли из хат с мертвецами все, что могло помочь спрятавшимся беглецам, если таковые образуются в их деревне. Впрочем, Аргилай к своей радости разжился портками, путь старыми, драными и на несколько размеров больше. А Лиса окончательно раздела чучело женщины, тем самым заполучив не только рубаху с вышивкой, но и юбку. Но ни обуви, ни оружия найти не удалось. Зато за печкой юноша обнаружил старый увесистый ухват, чем и вооружился.
Соблазнительную мысль обыскать соседний дом спугнул собачий лай, раздавшийся, как показалось, совсем недалеко. Подгоняемые страхом быть обнаруженными, ребята быстро покинули спасительную избу и, использовав пустую бочку, перелезли через частокол, а затем направились к ближайшему лесу.
Бежать через темный ночной лес, не имея факела или фонаря, оказалось не самым простым занятием. В скором времени, запыхавшиеся и изрезанные острыми ветками, беглецы перешли на шаг. Направление выбирали произвольно, стремясь лишь к одному – подальше удалиться от деревни и найти укрытие.
– Итак, что мы сейчас имеем? – чтобы собраться с мыслями, принялся рассуждать Аргилай на ходу. – А имеем мы деревню, защищенную частоколом и боевыми собаками, размером с пони. В деревне затаились кровожадные людоеды, количество которых неизвестно, но вероятно не так много. Людоеды вооружены, а все наше оружие, вещи и лошади остались у старосты. – юноша споткнулся ногой об корень, чуть не упал и грязно выругался. – Драть твою! А завтра в полдень