Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рассказ подошел к концу — и стало невыносимо от любопытствующего «стрррень-стттрень-стрррень» сверчков по углам.
— Я… соберу вещи к утру, если ты хочешь, — выдавилось напоследок. — Я… понимаю, что всё это… одно за другим… в общем, я мог бы остаться хоть вольерным… к черту. Я понимаю. Я соберу вещи.
Вроде бы, Арделл глянула с разочарованием — было не понять из-за общего ее вида. Сравнимого с видом виверния, который сейчас шарахнет пламенем.
— Это уже тянет не просто на ошибку, — заговорила она звенящим голосом. — И не просто на глупость. Ты растерял последние мозги? Забыл о правилах? Или собирался таким вот образом поразвлечься?
Я вжал в голову в плечи и открыл было рот для новой порции покаяния, но Арделл не собиралась делать паузы.
— Мне что — теперь ещё и на патрулировании ходить за тобой вслед, а? Или напоминать очередность работы с атакующими животными? И мне кажется — устранение это по твоей части, Нэйш!
Сверчки дружно поперхнулись и замолкли, а у меня заболела шея от резкого поворота влево.
Лица Рихарда видно не было, но носок ботинка качнулся вопросительно.
— Теперь мне ставят в вину, что я оставил животное в живых?
— Ты не вмешался, — Гриз приложила ладонью по столу. — Успел к моменту атаки и не вмешался. При этом гарпии сзади и сбоку могли подождать. Или вообще не атаковать! Ты это знаешь не хуже меня, вир тебя забери, это вопиющее наплевательство! — второй удар. — Лайл новичок в питомнике! Ты вообще не имел права так далеко от него отходить во время патрулирования!
— Ну, я предполагал, что три месяца — достаточный срок, чтобы приобрести хотя бы минимальные навыки…
— Не для ночного патруля! Он на ночные дежурства только в этот месяц заступать начал, ты обязан был его страховать на краткой дистанции. А при обнаружении браконьеров…
— Да я не браконь…
— А вами я еще займусь! При обнаружении браконьеров в первую очередь должен был активировать ближайший артефакторный «манок» на дереве. Мы что, зря их конфискуем, что ли?! Увести и отвлечь зверей, найти напарника, а потом уже лупить усыпляющим. И в любом случае — не оставлять новичка наедине с разозленной гарпией, жри тебя мантикора!
Почти что бальзам для моей израненной душеньки. То есть, был бы бальзам — потому что в следующую минуту Арделл обрушилась на меня.
— Лайл… грифона селезенка — это что было вообще? Ты не знал, с кем ты в патруле? Если уж собирался уходить с тропы — почему не достал снотворное? Что куртка? Какая куртка? Вам всем что, мало говорили о том, что снотворное всегда должно быть под рукой?! Зашей карманы! Пришей новые! Держи склянку со снотворным в кулаке и не забывай про перчатку! Я же тебе об этом в твой первый патруль и говорила — что, за две девятницы забылось уже?!
Носки сапог поглядывали уже почти сочувственно. Кстати, ничего сапоги такие — брал крайтосскую кожу, так за два года даже не прохудились…
— Насчет твоего удара…
— Это вышло случайно! — взмолился я. — Как только этот браконь… этот идиот влез под руку — все пошло наперекосяк. Я бил-то так, чтобы она просто вырубилась, думал продержать ее до прихода подмоги, а вышло…
— Слишком удачно, — ненавязчиво помог Нэйш.
У Арделл сделался такой вид, будто она сейчас придушит нас обоих.
— Да я в жизни не думал, что эта тварь может сдохнуть, просто стукнувшись головой! Или чем она там стукнулась. И неужели ты думаешь, что я свернул бы с тропы, если бы вот этот остолоп не устроил с гарпией Псовые Бои посередь питомника?
— Я не устраивал бои! — прорезался голос у остолопа. — Ваша гарпия собиралась меня сожрать, что мне, по-вашему, оставалось делать — пригласить ее на ужин? Я вынужден был обороняться. И к слову — я бы справился без вашей помощи…
— Переварился бы в желудке у чертовой твари?
— Кажется, вы ей пришлись куда как больше по вкусу!
— Заткнитесь оба! — грянула Арделл, бахнув по столу теперь кулаком. — Нэйш, удар был оправданным?
Мне живо припомнился первый суд, в Аканторе. Когда защитник сделал всё мыслимое и немыслимое, чтобы меня закопать.
— Абсолютно.
Воздух в моих легких обратился в студень, так что облегченное «фу-у-у-ух» вместо меня издала Йолла.
Нэйш чуть выдвинулся из полутени — так, чтобы можно было увидеть лицо, полное бесстрастной искренности. Если не считать привычных полукругов у губ.
— Гарпия была ранена, раздразнена погоней, сопротивлением и кровью. Она видела цель. В таких условиях не срабатывают ни манки, ни защита эликсирами. Не факт, что ее замедлило бы даже снотворное. Я бы тоже бил на поражение. Эффективнее, конечно, было сперва использовать снотворное, потом пытаться затормозить зверя магией… но в целом — действия были грамотными. Да и потом, это же было непреднамеренно.
Все, включая сверчков по углам, преисполнились молчаливого недоумения.
— Ты сейчас договоришься до того, что я вам обоим выпишу премию вместо по шее, — угрюмо сообщило начальство. — С чего такое рвение, Нэйш?
— Потому что они в сговоре, — сообщил не-браконьер. — Между прочим, вот этот предлагал вон тому меня убить. И бросить тело в вир.
Я молча воплотил Невинность и Недоумение в едином лице. Устранитель добросил Невозмутимость.
— Просто небольшая шутка.
— О да, это было так забавно, — ядовито процедил рыжий не-браконьер, — как и ваш удар, после которого я едва смог ходить.
— Он мешал, — лаконично ответил Нэйш. По-прежнему на взгляд Гриз. Нашу добычу он взглядом не удостаивал.
— И, кстати говоря, он собирался мне врезать, — решил я утопить нарушителя до конца. — Угрожал амулетом. Уже после того, как я спас ему жизнь.
— Вы спасали свою жизнь! — взъерепенился рыжий пленник. — И жизнь той проклятой твари, которая на меня навалилась.
Смешок из угла обозначил, что с последней миссией я оплошал.
— А вы, — тут нарушитель ткнул пальцем в Гриз Арделл. — Не могу сказать, что я не ожидал такого от вас, но посылать на перехват это отребье…
Наверное, надо бы обидеться, если бы парню не удалось так феноменально переключить внимание начальства на себя.
— Посылать на перехват? — раздельно переспросила Гриз. — Вы наткнулись в королевском питомнике на патруль против браконьеров…
— Я не браконь…
— Это я уже поняла! — варгиня ткнула в стол. На столе, кроме кошелька, ножика, сквозника и прочей мелочи, красовался амулет огня и отвод от зверей из Мастерграда. —