Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ханакава опустился на колени рядом со своими упавшими товарищами и робко потряс их. Ни один из них даже не дернулся.
— Исцеление! — Ханакава выкрикнул что-то, похожее на магию. Похоже, это было какое-то заклинание восстановления, но на мертвых оно явно не действовало. Два тела на мгновение засветились, но на этом все закончилось.
— Исцеление! Исцеление! Исцеление! Хааа! Я — Целитель! Независимо от тяжести травмы или степени болезни, я могу исцелить их в одно мгновение! Я выжил в этом мире с этой жульнической силой, способный восстанавливать себя, даже когда меня режут на куски… подождите, почему они не двигаются?
— Ты понимаешь ситуацию?
— Нет! Совсем нет! Как ты мог сделать что-то подобное?! У тебя в голове что-то отвалилось?!
— Я не хочу слышать это от тебя, — сказал Йогири, стукнув кулаком по останкам автобуса. — Это была довольно большая сила. Может, он специально промахнулся, но если он собирается разбрасываться атаками, которые могут убить людей, то он не имеет права жаловаться, когда его настигает возмездие.
— Даже если так, Фукухара-сан вообще ничего не сделал! И самое главное, я тоже ничего не сделал!
— Ты должен знать, что это не сработает, верно? Как бы ты на это ни смотрел, вы все трое были в этом вместе. Очевидно, что вы оба одобряли то, что делал Хигасида.
Ханакава растерялся. Видя, что он не собирается протестовать, Йогири продолжил объяснения.
— Моя способность — "вызывать мгновенную смерть по желанию". В тот момент, когда я хочу, чтобы кто-то умер, он умирает. Мгновенно.
— Это абсурд! Что это такое?! Вьюга Вечной Силы, и они просто умирают?! — вскричал Ханакава. — Это просто нечестно! Это слишком, чтобы назвать это обманом! Обычно такие вещи должны быть более косвенными! Ты что, смотришь на этот мир свысока?! Более того, у тебя даже нет никакого статуса, так как ты вообще можешь так поступать?!
— Статус, да? Я больше удивлен, что вам дали хоть какие-то способности. — По мнению Йогири, их Статусы, Дары и тому подобное были куда более странными, чем его собственная сила.
— Так вот что ты использовал, чтобы убить дракона, верно? Но почему же теперь ты раскрыл свое прикрытие? — спросила Томочика. Видимо, она посчитала, что выгоднее держать все в секрете.
— Поэтому я могу использовать ее как угрозу. Если я хочу использовать свою способность для угроз или принуждения людей, мне нужно правильно объяснить это, чтобы они поняли. В конце концов, просто показывая это, не похоже, что многое происходит.
— Это правда, я думаю. Даже я не очень в это верю…
— Так ты понимаешь мою силу? Если нет, то, наверное, я просто убью тебя и покончу с этим.
— Я понимаю! Я понимаю! Пожалуйста, не смотри на меня как на какого-то крутого героя "яре-яре"! Не смотри на меня так, как будто ты действительно собираешься меня убить!
Судя по тому, как он выкрикнул эти слова, он, должно быть, думал, что сейчас умрет прямо там и тогда.
— Отлично. Иди сюда. Трудно вести разговор с такого расстояния.
Йогири сел на траву, прислонившись к автобусу, а Томочика устроилась рядом с ним. Но когда Ханакава подошел к ним…
— Так, стой, — скомандовал Йогири.
— Что такое?
— Ты только что попробовал кое-что, не так ли?
— О чем ты говоришь?
Реакция Ханакавы была явно подозрительной.
— Я никогда не говорил, что у меня есть только одна способность, не так ли? У меня также есть способность прекрасно обнаруживать любое убийственное намерение, направленное на меня.
— Что?
— Таким образом, благодаря этим двум моим способностям, любой, кто намеревается причинить мне вред, умирает. Вернее, я могу выборочно убить их.
— Конечно, ты шутишь! С такой силой вообще никто не может бороться!
— Это неправда. Если бы ты был, например, суперэлитным убийцей, который мог бы идеально скрыть свое намерение убить, и атаковать так, чтобы мои глаза не могли уследить, у тебя, по крайней мере, был бы шанс. В любом случае, с этого момента я советую тебе быть очень осторожным.
Ханакава послушно шагнул перед ними, нервно опускаясь на землю.
— Хорошо, есть несколько вещей, о которых я хочу тебя спросить.
— Понял. Я объясню все, что входит в сферу моих знаний, даже сверх того, о чем вы можете спросить…
— Просто отвечай на вопросы, пожалуйста.
Охваченный висцеральным ужасом, Ханакава потерял всякую мысль о споре.
— Почему вы были так уверены в себе? Прошло не так много времени с тех пор, как вы получили свои Дары, не так ли? — Действительно, Дар, казалось, давал им огромные способности, но они были слишком удобны для того короткого времени, в течение которого они обладали ими. А такие способности, как полет по небу или возможность одним выстрелом уничтожить огромный кусок автобуса, не казались способностями начального уровня. — Потому что мы не в первый раз в этом мире. Мы находимся на чем-то вроде New Game Plus… — начал объяснять Ханакава.
Том 1 Глава 8 Я даже буду твоим рабом! Я точно не ослушаюсь!
— Итак… в общем, вы трое победили Владыку Демонов и были отправлены обратно в наш мир, — подытожил Йогири, значительно упростив приукрашенную историю, которую им рассказал Ханакава.
— Пожалуйста, воздержитесь от описания моих приключений с читом в альтернативном мире в такой грубой детской манере!
— Мне было все равно, пока я слушал, но, наверное, там была какая-то полезная информация. Как вы, ребята, вернулись в наш мир?
Хотя в настоящее время приоритетной задачей было найти способ адаптироваться и выжить в этом мире, их конечной целью, конечно же, было возвращение домой. В худшем случае, он надеялся, что сможет хотя бы отправить Томочику обратно.
— Ах, да. В нашем предыдущем приключении мы были призваны магами Королевства Иман, чтобы победить Владыку Демонов, и как только задача была выполнена, мы были мгновенно возвращены. К сожалению, я не знаю, каким образом мы могли бы выполнить задачу возвращения домой в этот раз…
Йогири повернулся к Томочике. — Я не знала никого из этих ребят раньше, но неужели они так долго отсутствовали?
— Насколько я помню, нет. По крайней мере, не больше, чем пропустить день из-за болезни.
— Наше приключение длилось целый год в этом мире, однако, когда мы вернулись, прошло всего несколько коротких часов. Возможно, течение времени в наших отдельных мирах не совсем совпадает?
По крайней мере, это