Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господин Молтри, – произнес капитан «Громовержца», пока корвет заходил в гавань, – я готов уступить вам штурвал. Какой сигнал нам следует дать, чтобы не попасть под огонь ваших соотечественников? Мы уже слышали пушечные выстрелы. Возможно, ваши батареи размещены на Чарльзтаунском полуострове.
– Разожгите на мачтах два красных сигнальных огня, – отвечал американец, – и пусть горят минут пять. Наши люди на берегу ожидают прихода корсарских судов, чтобы указать им путь. Вот увидите, кто-нибудь да появится.
– Если бы только знать расположение английских кораблей!..
– Они постоянно меняют место стоянки. Ни одному чужаку не угадать, где с ними можно столкнуться. А вам бы хотелось их повстречать?
– Нет уж, увольте. Прошу за штурвал, полковник, и постарайтесь не посадить на мель мой «Громовержец».
– Будьте спокойны, я знаю наизусть каждый изгиб этой бухты.
Махнув Молтри рукой на прощание, Корсар спустился на палубу и устроил смотр своим людям. Все были готовы к бою.
Оказавшись на носу, баронет окликнул боцмана, болтавшего возле пушки с матросами.
– Ступай за мной, – приказал ему сэр Уильям. – Я полагаюсь на этого американского полковника, но еще более – на тебя. Хорошо ли ты знаешь Бостон?
– Был там раз десять, капитан, – сообщил бретонец. – И хотя воды с тех пор утекло немало, я все-таки знаю, как провести корвет через гавань целым и невредимым.
– Вернее, к устью реки Мистик, где мы бросим якорь. Там наверняка стоят американцы.
– И мы их найдем, капитан. Река Мистик мне хорошо знакома. Она достаточно глубока даже для прохода крупных фрегатов.
– Подними на мачтах два красных сигнальных фонаря, а затем присоединяйся ко мне.
Корсар вернулся на мостик, обменявшись парой слов с помощником, который по заведенному порядку принял на себя командование двумя кормовыми орудиями, и скомандовал:
– Входим в бухту!
Корвет перестал лавировать и подошел к устью, покачиваясь на высоких атлантических волнах.
И залив, и город тонули в непроглядной тьме. Казалось, осаждающие, равно как и осаждаемые, наконец-то решили немного передохнуть. Однако Корсар мало полагался на это видимое спокойствие. Он напряженно вглядывался в темноту и прислушивался.
Огни на мачте зажглись в тот момент, когда корвет достиг конца Чарльзтаунского полуострова, захваченного накануне американцами.
Между тем морская стихия разбушевалась не на шутку, грозные валы накатывали один за другим без передышки.
Прошло пять минут и огни потушили, как вдруг слева от корвета из темноты донесся голос:
– Эй, там, на корабле! Бросайте трап!
Каменная Башка, все еще остававшийся на палубе, поспешил исполнить требование, и вскоре на борт корвета взобрался бородач в широком непромокаемом плаще, с которого ручьями стекала вода.
– Где ваш капитан? – спросил он.
Каменная Башка в компании двух стрелков, подняв над головой фонарь, пристально разглядывал незнакомца.
– Кто вы такой? – спросил он, направив в грудь бородачу дуло пистолета.
– Американский лоцман. Я заметил ваши сигналы и поспешил к вам на помощь.
– А где шлюпка, что вас привезла?
– Давно ушла. Просто чудо, что мне удалось ухватиться за трап.
– Видать, глаз у вас зоркий, – похвалил бретонец.
Лоцман с улыбкой поблагодарил его.
– Следуйте за мной! – велел Каменная Башка. – Капитан на мостике.
– Слушаюсь! Порох везете?
– Полный трюм.
– Давно пора. Мы ожидали джонку полковника Молтри, который отправился на Бермуды.
– Полковник ваш с нами, а вот джонку пришлось пустить ко дну.
Они пересекли палубу и поднялись на мостик, где их с нетерпением ожидал Корсар.
– Вот лоцман, которого прислали нам американцы, – отрекомендовал незнакомца Каменная Башка.
– Где здесь безопаснее всего бросить якорь? – спросил сэр Уильям.
– В устье реки Мистик. Там вы будете под защитой наших пушек с Бридз-Хилла.
– А не нарвемся ли мы на англичан?
– В такую ночь их корабли вряд ли снимутся с якоря до первых лучей солнца.
– А что насчет ваших соотечественников? Мы не попадем под их удар?
– Шлюпка, что доставила меня сюда, должно быть, уже достигла берега, так что с Бридз-Хилла по вам стрелять не станут.
– Что ж, полковник Молтри на шканцах. Укажите ему путь. А я подумаю, как обойти оборону.
Небольшими галсами корвет осторожно продвигался вперед в непроглядной ночи, однако на один лишь мрак полагаться не стоило. В бухте стояло множество английских военных кораблей, которые того и гляди могли открыть огонь, перекрыв путь корвету.
– Смотри в оба, Каменная Башка, – то и дело повторял сэр Уильям.
– Глаза у меня на месте, да только не видно ни зги, – ворчал бретонец.
– Твоя правда, темно как в аду.
– Такого и не припомню!
– Не отвлекайся! Смотри по сторонам!
– Смотрю, капитан, да только и кливера-то с трудом разбираю! Готов прозакладывать свою трубку, что в этакой тьме и кошка бы ничего не различила.
Внезапно бретонец подался вперед и весь обратился в слух.
– Что слышишь? – насторожился сэр Уильям.
– Сам не знаю…
«Громовержец» резко вильнул влево.
– Что там увидали эти американцы?
Ответ не заставил себя ждать. В ту же минуту силуэт огромного судна, шедшего без сигнальных огней, возник из тьмы всего в нескольких метрах от корвета.
– Кто идет? – донесся крик.
– Англичане, – немедленно отозвался сэр Уильям в переговорную трубу.
– Остановитесь и предъявите бумаги. Или мы пустим вас ко дну!
– Сейчас. – Одним прыжком оказавшись на палубе, капитан пересек ее в несколько шагов и скомандовал: – Левый галс! Быстро! Фрегат совсем рядом.
Далее он отдал указания полковнику и американскому лоцману.
Несколько мгновений спустя корвет, вместо того чтобы исполнить приказ, стремительно и ловко развернулся к устью реки Мистик. Почти тотчас же Корсар, успевший вернуться на мостик, рявкнул:
– Из бортовых пли!
Фрегат, подставивший свой правый борт пушкам корвета, являл собой прекрасную мишень, поскольку не имел уже времени для маневра, наступательного или оборонительного.
Кормовые орудия «Громовержца» выпустили четыре цепных ядра по рангоуту британца, и тут же адский огонь изрыгнули двенадцать пушечных жерл вдоль борта. За грохотом разрывов последовал треск рушащихся мачт, а затем – гром ружейной стрельбы. Это с носа корвета открыли огонь поспешившие на помощь корсарам американцы.