Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, а ну прекратите! Вы чего вообще начали⁈ — попытались их остановить, да куда там.
— Не вмешивайся! Мы и сами разберёмся!
— Что здесь происходит? — спросил я, заодно дёрнув нашу связь у всей толпы, чтобы все пришли в себя.
— Глава!..
— Эта с*ка!..
Ну и начали рассказ, постоянно перебивая друг друга. Мне даже пришлось их пару раз одёрнуть. В итоге вроде удалось понять, что к чему. Всё до банальности просто и глупо вышло. Слово за слово, одна неудачная шутка повлекла за собой другую и в итоге имеем, что имеем. М-да, тяжело, как говаривал классик нашего времени.
— Вы меня серьёзно разочаровали, — вынес вердикт, смотря на обеих подчинённых. Санчес и Бранд вздрогнули и поникли. Наблюдающая за нами толпа сразу же притихла. Я не стал их разгонять, поскольку остальным будет полезно на это посмотреть. — Дорогие дамы, как вы хотите спасти целую планету, если до сих пор плохо относитесь к людям с иным цветом кожи или разрезом глаз? Более ничтожный повод для ссоры ещё нужно умудриться придумать. Я понимаю, что в прошлом было много несправедливости, впрочем, как и сейчас. Но ведь именно это мы и хотим исправить. И вновь я повторю свой вопрос: как же вы хотите это сделать?
Женщины прекратили кидать друг на друга злобные взгляды и запылали стыдом.
— М-да. Я надеюсь, что каждый из присутствующих забудет раз и навсегда о конфликтах со своими товарищами. Теперь же поговорим о вас, девочки. Не хотелось бы этим заниматься, но дурной пример может оказаться заразительным. Следовательно, мне придётся применить наказание.
Толпа зашумела. Так уж вышло, что до этого момента, я ещё никого не наказывал, поскольку и проступков не было.
— Нам сотрут память и удалят импланты? — внутренне смирившись, спросила Бранд.
— Предложение интересное, но нет. Или вы этого хотите?
— Нет, Глава!
— Определённо нет!
— Хорошо. Хоть в чём-то вы проявили единодушие, — довольно сказал я. — Но ваше наказание будет заключаться в ином. До этого момента, мне приходилось самостоятельно создавать Аномалии, вытягивая кошмары из коллективного бессознательного. Теперь же вы, поучаствуете в этом деле.
— Эм, а как? — растерянно поинтересовалась Санчес, переглянувшись с товаркой, по несчастью.
— Очень просто. Я вытяну кошмары напрямую из ваших голов. И поверьте, этот процесс весьма неприятен. Думаю, одного раза хватит, чтобы вы навсегда перехотели конфликтовать с товарищами. Так, а сейчас…
— «Босс! Там вас ищет полиция! Желают вас видеть вот прямо сейчас! — с небольшим беспокойством мысленно сообщила мне Дина, работающая в Монолите. — И кажется, они хотят вас взять под стражу!»
Этого ещё не хватало.
— «Сейчас буду.»
— Глава? — недоумённо спросила Санчес, увидев, что я завис.
— Так дамы, наказание откладывается. Мне срочно нужно заняться иным делом. Можете пока что морально готовиться. И Анжелла, не удаляй из памяти случившееся. Все должны об это помнить.
— Поняла, Глава.
Я же телепортировался в клуб. Там находились с десяток вооружённых полицейских. При этом, все они фонили беспокойством. Занятно.
— Здравствуйте, уважаемые! — радушно произнёс я, подойдя ближе. — Чем же вам мог понадобиться скромный владелец клуба?
— Здравствуйте, мистер Плуто, — поприветствовала меня блондинка, с волосами, собранными в низкий конский хвост, карими глазами, ладной фигурой и с суровым, но изящным лицом. Она показала свои документы и продолжила. — Капитан Сименс. Вы обвиняетесь в уклонении от уплаты налогов. Вот ордер на ваш арест. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может быть и будет использовано против вас в суде.
Интересно как…
— Вы имеете право на присутствие адвоката во время допроса. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством, — зачитала мне женщина Правило Миранды**. — Ваши права вам понятны?
— Ага, — ответил я, обдумывая как поступить в этой ситуации.
— Пройдёмте с нами, иначе мы будем вынуждены применить силу.
Как же проблемно…
* Уберменш — сверхчеловек.
** Правило Миранды — юридическое требование в Соединённых Штатах Америки, согласно которому во время задержания задерживаемый должен быть уведомлен о своих правах, а задерживающий его сотрудник правопорядка обязан получить положительный ответ на вопрос, понимает ли он сказанное.
Глава № 64. Арест и перерождение
Глава № 64. Арест и перерождение
Услышав подобное, мои ребята серьёзно так напряглись. И это не укрылось от полицейских. Видимо они оказались тёртыми калачами, раз смогли уловить изменение настроения.
Все обменялись настороженными взглядами. Началась стрельба. Шутка. Но она вполне могла стать реальностью.
— Занятно. Вот уж не думал, что меня когда-нибудь привлекут за такое, — хмыкнув, заметил я, с интересом рассматривая нахмуренных полицейских.
— Подумаете об этом позже, — недовольным голосом отрезала Сименс. — А сейчас идёмте, мистер Плуто. Или вы считаете, что бытие мужчиной вас как-то защитит от законов США?
— Давайте без сексизма, офицер Сименс. Что же, хорошо…
— Босс, да какого чёрта, они себе позволяют⁈ — воскликнула Ната, выйдя вперёд и нависнув над полицейскими. — Что ещё за чушь⁈
— Стоять! Ещё шаг и мы применим оружие! — произнёс один из полицейских, наставив на Нату свою пукалку.
— Ну давай посмотрим кто кого! — рыкнула носорог, собираясь смять противников голыми руками.
— Так, дамы и господа! — произнёс я, повысив голос и придавив окружающих аурой ужаса. Убедившись, что стрельба не начнётся прямо сейчас, продолжил. — Давайте немного расслабимся. Я согласен пройти с вами, но для начала возьму свою шляпу.
Можно было бы создать её и так, но не на глазах же полицейских. Заодно нужно кое-что сделать.
— Вы, кажется, не понимаете ситуацию, мистер Плуто, — процедила Сименс, поправив кобуру с пистолетом. — Мы здесь не в игрушки играем!..
Эх, как же с некоторыми людьми сложно…
Отступление.
Женщина уже хотела продолжить, как вдруг, на всех полицейских навалилась очередная волна ужаса, сильнее прошлой, а в помещении резко потемнело. Казалось, будто тьма, приняв облик невыразимых существ, тянет к ним свои лапы. Сименс даже не могла применить оружие, так как в одночасье словно лишилась сил.
— Я сейчас заберу свою шляпу, и мы с вами поедем, — произнёс Плуто со скрытой угрозой в голосе. —