Шрифт:
Интервал:
Закладка:
145
Ваше здоровье! (фр.)
146
Разумеется (фр.).
147
Ах, ведь вы представляете нам здесь чертовски серьезный труд! (фр.)
148
Великолепно! (фр.)
149
Прекрасно! (фр.)
150
Превосходно! (фр.)
151
И заметьте, что господин затратил на этот прекрасный труд только две ночи (фр.).
152
Да, понимаю: национальная гордость, – мы, французы, тоже не чужды ей. Но, что касается меня, признаюсь – это действует мне на нервы! (фр.)
153
Моя жена поджигательница этим все сказано (фр.).
154
О, что касается вас – у вас чувствительная душа, я это вижу, я это чувствую, я в этом уверен! Но что касается вашего друга – позвольте мне усомниться в этом! (фр.)
155
От фр. blaguer – приврать, прихвастнуть.
156
Порядок дня (фр.).
157
Вот это был царь! Черт побери! Какой человек! (фр.)
158
Вот это был царь! (нем.)
159
Вот это был царь! (англ.)
160
Царейший, величайший!
161
Речь, сказанная профессором Морошкиным на акте Московского университета «Об Уложении и его дальнейшем развитии». – Примеч. авт.
162
Итак (фр.).
163
«Свирельщик» (фр.).
164
Да здравствует Франция! Да здравствует свобода! (фр.)
165
По собственному почину (фр.).
166
Но мне кажется, господа, что мы не в полном составе (фр.).
167
В полном составе! (фр.)
168
Жребий брошен! (фр.)
169
Ненавидеть тебя! (фр.)
170
Ваша страна, мсье, скверная страна! (фр.)
171
Как вам это нравится! (фр.)
172
Как поживаете? (фр.)
173
Это серьезно! (фр.)
174
О, проклятый русский! (итал.)
175
Сжальтесь, синьоры! (итал.)
176
Наконец-то! (фр.)
177
Жаль, но это так! (фр.)
178
Безделушки (фр.).
179
«Тибуллова Делия» (фр.).
180
Любовь – это просто (фр.).
181
Жребий брошен! (лат.)
182
Вещь ничья (лат.).
183
Принадлежит первому, кто ею завладеет (лат.).
184
Елабужскими мещанами в Вятской губернии называют известных, особенно надоедливых паразитов. – Примеч. авт.
185
Ныне отпущаеши! (лат.)
186
Стол (фр.).
187
Кредитная контора (фр.).
188
Отказ дать судебному делу законный ход (фр.).
189
Мне наплевать, наплевать… (фр.)