Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лашез простонал, однако все-таки встал на четвереньки, покосился на Сэнди и сказал:
– Заклей меня пластырем везде, где только сможешь.
– У меня не будет столько пластыря.
– Тогда заклей самые развороченные, – приказал Дик и повернулся к Биллу. – Это все гребаный дробовик. У какого-то козла оказался дробовик, и он нашпиговал меня дробью. Хорошо, что в первый раз он промахнулся. Правда, меня посекло осколками стекла… Во второй раз меня спас бронежилет.
– Я принесу полотенце, – сказала Сэнди.
Она поспешила в ванную. Лашез подполз к бронежилету, который только что с себя снял. Задняя его пластина напоминала решето.
– Да он пальнул в меня третьим номером дроби, – произнес Лашез. – Возьми этот ублюдок чуть выше, я бы точно остался без башки.
Мартин снял трубку телефона и набрал номер.
– Хирургию, пожалуйста. Спасибо. – Секунду помолчав, он добавил: – Говорит Лукас Дэвенпорт. Моя жена Уэзер на месте?
Выслушав ответ, он заговорил снова:
– Нет. Всё в порядке. Попросите ее, пусть позвонит мне, как только освободится, договорились? Спасибо.
– Эта баба ему не жена, – буркнул Лашез, когда Мартин положил трубку. – Она на месте?
– Да. Готовится к операции.
– Тогда мы едем туда, – решил Дик. – Этот сукин сын Дэвенпорт подстроил нам ловушку. Не удивлюсь, если выяснится, что это он только что всадил в меня тонну дроби.
* * *
Сэнди вернулась из ванной и успела подслушать часть разговора.
– Куда мы поедем?
– В больницу, где работает баба Дэвенпорта, – ответил Лашез.
– Ты отпустишь меня?
– Ну, типа того, – усмехнулся Лашез.
Сердце Сэнди болезненно сжалось. Господи, они ее все-таки убьют.
– Перевернись, – попросила она и влажным полотенцем принялась стирать с Дика кровь и вытаскивать из спины и ног осколки стекла. – Я не могу заклеить пластырем раны у тебя на голове, под волосами.
– Черт с ними. Залепи другие, те, что сможешь.
Мартин сунул руку в спортивную сумку. Вытащив пару джинсов камуфляжной расцветки, он сел на пол и натянул их на себя.
– Ждем один час. Потом приступаем к делу. Если ехать прямиком до Вашингтон-авеню…
– …то сначала будет поворот, потом съезд с автострады, затем нужно переехать по мосту реку. После чего мы перед больницей, – закончил за него Лашез, вспоминая недавнюю разведку.
– Пять минут езды отсюда, – уточнил Мартин.
Он натянул ботинки и посмотрел на Сэнди.
– Ты уже обработала ему раны?
– Насколько смогла, – ответила Сэнди.
– Тогда сделай нам яичницу и кофе, – велел ей Мартин.
Найдя пульт от телевизора, он щелкнул кнопкой. На экране появилось лицо телеведущего, но слов было не разобрать. Мартин неловко попытался настроить звук.
– …всего несколько минут назад. Их личности опознаны, и теперь нам известно…
– Я пока приготовлю винтовки, на тот случай, если они сюда заявятся, – произнес Лашез.
Он осторожно встал и, простонав, направился в прихожую.
– Кофе и яичницу. И тосты! – приказал он Сэнди.
Та поплелась в кухню. Дик двинулся дальше, Сэнди остановилась и украдкой бросила взгляд на Билла.
Не отрывая глаз от телевизора, тот поднял с пола свой лук. Сэнди вошла в кухню. Она не сделала этого раньше, так как знала: полицейские убьют любого, кто будет рядом с Лашезом. Но теперь выбора нет. Женщина взяла телефонную трубку и набрала номер 911.
– Это Сэнди Дарлинг, – произнесла она, когда на другом конце линии приняли звонок. – Они здесь.
Положив трубку рядом с аппаратом, Сэнди принялась греметь посудой в поисках сковородки. Через минуту в кухню, с автоматической винтовкой под мышкой, заглянул Лашез. При этом он на ходу заряжал патронами магазин. Обведя взглядом кухню, Дик вернулся в гостиную.
– Куда ты дел свою винтовку? – спросил он у Мартина.
– Черт, кажется, она в машине. На полу у заднего сиденья, – вспомнил Мартин. – Я просто бросил ее там.
Услышав внизу звон стекла и топот ног, он умолк.
– Это они. – Билл навел пистолет на дверь.
Дик бросился к окну и выглянул на улицу.
– Никого.
Какой-то человек за дверью крикнул:
– Лашез, они знают, где ты! Они скоро будут здесь!
Этот тип крикнул что-то еще, но подельники не разобрали слов. Затем до них снова донесся топот ног сбегавшего вниз по лестнице человека.
– Черт! Вот же дерьмо! – рявкнул Мартин. – Давай вниз!
Стадик проснулся и оделся, по-прежнему чувствуя себя сонным, – он так толком и не выспался. Энди уже собрался приготовить себе на завтрак кукурузные хлопья, когда услышал по радио истошные крики.
Он моментально надел куртку, натянул перчатки и, схватив пистолет, бросился к машине. До центра города было пять минут езды, но Энди долетел за четыре. Парковка возле медицинского центра была похожа на стоянку подержанных автомобилей. Полицейские съезжались сюда со всех сторон на личном автотранспорте. Завесу метели прорезали лучи фар.
Стадик на секунду притормозил, наблюдая за происходящим, затем поехал дальше и вскоре свернул на Одиннадцатую улицу. Все сходится. В окнах квартиры Деймона Харпа горел свет. Черт побери. Объехав квартал, Стадик достал из багажника дробовик и зарядил. Если у него получится слить этих уродов, то, считай, с одним неприятным дельцем покончено. Диспетчер сообщил, что оба подонка ранены.
Энди решил подождать. Если эти двое ранены, женщина наверняка отправится покупать медицинские средства. Он перехватит ее на выходе и тут же войдет внутрь. Иначе в квартиру ему не попасть. Не квартира, а крепость.
* * *
Врач прошел по коридору к телефонам-автоматам.
– Это вы Дэвенпорт? – спросил он у Лукаса.
– Я, – ответил тот; он как раз разговаривал по телефону с Роуз Мари. – Не клади трубку, – сказал он ей и посмотрел на доктора.
– Мы сделали снимок. Возможно, вам захочется взглянуть.
* * *
– Да, конечно, – ответил Лукас и посмотрел в окно. Улицу запрудили автобусы телевизионщиков, взяв здание клиники в кольцо. В ночной тьме осветительные приборы казались множеством маленьких солнц. – Я должен идти, – сказал он в трубку, обращаясь к Роуз Мари. – Врачи сделали рентгеновский снимок Дела.
– Я буду у вас через пятнадцать минут, – ответила Рукс.
Лукас прошел следом за доктором в травматологию. Здесь два других врача внимательно изучали рентгеновский снимок, прикрепив его к освещенному стеклу. Лукас разглядел пластмассовую щепку, пронзившую Делу челюсть.